IWD 6103 (WE) - Lavadora INDESIT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IWD 6103 (WE) INDESIT en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IWD 6103 (WE) - INDESIT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IWD 6103 (WE) de la marca INDESIT.
MANUAL DE USUARIO IWD 6103 (WE) INDESIT
Español Sumario Instalación, 62-63 Desembalaje y nivelación Conexiones hidráulicas y eléctricas Primer ciclo de lavado Datos técnicos Descripción de la lavadora y comienzo de un programa, 64-65 Panel de control Pilotos Poner en marcha un programa Programas, 66 Tabla de programas Personalizaciones, 67 Seleccionar la temperatura Seleccionar el centrifugado Funciones Detergentes y ropa, 68 Contenedor de detergentes Ciclo de blanqueo Preparar la ropa Prendas especiales Sistema de equilibrado de la carga Precauciones y consejos, 69 Seguridad general Eliminaciones Mantenimiento y cuidados, 70 Interrumpir el agua y la corriente eléctrica Limpiar la lavadora Limpiar el contenedor de detergentes Cuidar la puerta y el cesto Limpiar la bomba Controlar el tubo de alimentación de agua Anomalías y soluciones, 71 Asistencia, 72
Instalación Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En caso de venta, de cesión o de traslado, verifique que permanezca junto con la lavadora para informar al nuevo propietario sobre el funcionamiento y brindar las correspondientes advertencias. Lea atentamente las instrucciones: ellas contienen importante información sobre la instalación, el uso y la seguridad. Desembalaje y nivelación Desembalaje
1. Desembale la lavadora.
2. Controle que la lavadora no haya sufrido daños
durante el transporte. Si estuviera dañada no la conecte y llame al revendedor.
3. Quite los 3 tornillos de
protección para el transporte y la arandela de goma con el correspondiente distanciador ubicados en la parte posterior (ver la figura).
4. Cubra los orificios con los tapones de plástico
suministrados con el aparato.
5. Conserve todas las piezas: cuando la lavadora
deba ser transportada nuevamente, deberán volver a colocarse. Los embalajes no son juguetes para los niños. Nivelación
1. Instale la lavadora sobre un piso plano y rígido, sin
apoyarla en las paredes, muebles ni en ningún otro aparato.
2. Si el piso no está
perfectamente horizontal, compense las irregularidades desenroscando o enroscando las patas delanteras (ver la figura); el ángulo de inclinación medido sobre la superfi- cie de trabajo, no debe superar los 2º. Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad a la máquina y evita vibraciones, ruidos y desplazamientos durante el funcionamiento. Cuando se instala sobre moquetas o alfombras, regule los pies para conservar debajo de la lavadora un espacio suficiente para la ventilación. Conexiones hidráulicas y eléctricas Conexión del tubo de alimentación de agua
1. Conectar el tubo de
tubo enroscándolo a un grifo de agua fría con la boca roscada de 3/4 gas (ver la figura). Antes de conectarlo, haga correr el agua hasta que esté límpida.
2. Conecte el tubo de
alimentación a la lavadora enroscándolo en la toma de agua correspondiente ubicada en la parte posterior derecha (arriba) (ver la figura).
3. Controle que en el tubo no hayan pliegues ni
estrangulaciones. La presión de agua del grifo debe estar comprendida dentro de los valores contenidos en la tabla de Datos técnicos (ver la página correspondiente). Si la longitud del tubo de alimentación no es la suficiente, diríjase a un negocio especializado o a un técnico autorizado. No utilice nunca tubos ya usados. Utilice los suministrados con la máquina.ES
Conexión del tubo de descarga Conecte el tubo de descarga, sin plegarlo, a una tubería de descarga o a una descarga de pared colocadas a una altura del piso entre 65 y 100 cm; o apóyelo en el borde de un lavamanos o de una bañera, uniendo la guía suministrada con el aparato, al grifo (ver la figura). El extremo libre del tubo de descarga no debe permanecer sumergido en el agua. No se aconseja utilizar tubos de prolongación, si fuera indispensable hacerlo, la prolongación debe tener el mismo diámetro del tubo original y no superar los 150 cm. Conexión eléctrica Antes de enchufar el aparato, verifique que: la toma tenga la conexión a tierra y haya sido hecha según las normas legales; la toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la tabla de Datos técnicos (ver al costado); la tensión de alimentación esté comprendida dentro de los valores indicados en la tabla de Datos técnicos (ver al costado); la toma sea compatible con el enchufe de la lavadora. Si no es así, sustituya la toma o el enchufe. La lavadora no debe ser instalada al aire libre, ni siquiera si el lugar está reparado, ya que es muy peligroso dejarla expuesta a la lluvia o a las tormentas. Una vez instalada la lavadora, la toma de corriente debe ser fácilmente accesible. No utilice prolongaciones ni conexiones múltiples. El cable no debe estar plegado ni sufrir compresiones. El cable de alimentación debe ser sustituido sólo por técnicos autorizados. ¡Atención! La empresa fabricante declina toda responsabilidad en caso de que estas normas no sean respetadas. Primer ciclo de lavado Después de la instalación y antes del uso, realice un ciclo de lavado con detergente y sin ropa, seleccionando el programa 2. Datos técnicos ModeloIWD 6103Dimensionesancho 59,5 cm.altura 85 cm.profundidad 52,5 cm.Capacidadde 1 a 6 kg.Conexioneseléctricasver la placa de característicastécnicas aplicada en la máquinaConexioneshídricaspresión máxima 1 MPa (10 bar)presión mínima 0,05 MPa (0,5 bar)capacidad del cesto 46 litrosVelocidad decentrifugadomáxima 1000 r.p.m.Programas decontrol según lanorma EN 60456programa 2; temperatura 60ºC;efectuado con 6 kg. de carga.Esta máquina cumple con loestablecido por las siguientesDirectivas de la Comunidad:- 89/336/CEE del 03/05/89(Compatibilidad Electromagnética) ysucesivas modificaciones- 2002/96/CE- 2006/95/CE (Baja Tensión)64
Contenedor de detergentes: para cargar detergentes y aditivos (ver Detergentes y ropa). Botón de ENCENDIDO/APAGADO: para encender y apagar la lavadora. Mando de PROGRAMAS: para elegir los programas. Durante el funcionamiento del programa el mando no se mueve. Botones con pilotos de FUNCIÓN: para seleccionar las funciones disponibles. El piloto correspondiente a la función seleccionada permanecerá encendido. Mando de CENTRIFUGADO: para seleccionar el centrifugado o excluirlo (ver Personalizaciones). Mando de TEMPERATURA: para seleccionar la temperatura o el lavado en frío (ver Personalizaciones). PANTALLA: permite visualizar la duración de los distintos programas a disposición y, para los que han comenzado, el tiempo que falta para su finalización; si se hubiera seleccionado un COMIENZO RETRASADO, se visualiza el tiempo que falta para que comience el programa seleccionado. Botón COMIENZO RETRASADO : presiónelo para seleccionar el comienzo retrasado del programa elegido. El retraso se indicará en la pantalla. Pilotos DE AVANCE DEL CICLO: para seguir el estado de avance del programa de lavado. El piloto encendido indica la fase en curso. Piloto PUERTA BLOQUEADA: para saber si la puerta se puede abrir (ver la página correspondiente). Botón con piloto PUESTA EN MARCHA/PAUSA: se utiliza para poner en marcha los programas o interrumpirlos momentáneamente. Nota: Presione este botón para poner en pausa el lavado en curso, el piloto correspondiente centelleará con color anaranjado mientras que el de la fase en curso permanecerá encendido en forma fija. Si el piloto PUERTA BLOQUEADA está apagado, se podrá abrir la puerta. Para que el lavado se reanude a partir del momento en el cual fue interrumpido, presione nuevamente este botón. Modalidad de stand by Esta lavadora está en conformidad con las nuevas normativas vinculadas al ahorro energético. Está dotada de un sistema de auto-apagado (stand by) que, en caso de no funcionamiento, se activa pasados aproximadamente 30 minutos. Presionar brevemente el botón ENCENDIDO/APAGADO y esperar que la máquina se active. Descripción de la lavadora y comienzo de un programa Piloto PUERTA BLOQUEADA Botón con piloto PUESTA EN MARCHA/ PAUSA Panel de control Contenedor de detergentes Botón de ENCENDIDO/ APAGADO Mando de PROGRAMAS Botones conpilotos FUNCIÓN Mando de TEMPERATURA Mando de CENTRIFUGADO Pilotos DE AVANCE DEL CICLO Botón COMIENZO RETRASADO PANTALLAES
Pilotos Los pilotos suministran información importante. He aquí lo que nos dicen: Pilotos fase en curso Una vez seleccionado y puesto en marcha el ciclo de lavado deseado, las luces testigo se encenderán progresivamente para indicar su estado de avance: Botones de función y pilotos correspondientes Seleccionando una función, el piloto correspondiente se iluminará. Si la función seleccionada no es compatible con el programa elegido, el piloto correspondiente centelleará y la función no se activará. Si la función elegida no es compatible con otra seleccionada precedentemente, el piloto correspondiente a la primera función seleccionada centelleará y se activará sólo la segunda, el piloto de la función activada se iluminará. Piloto puerta bloqueada El piloto encendido indica que la puerta está bloqueada impidiendo su apertura; para poder abrir la puerta es necesario que dicho piloto esté apagado (espere 3 minutos aproximadamente). Para abrir la puerta mientras un ciclo está en curso, presione el botón PUESTA EN MARCHA/PAUSA; si el piloto PUERTA BLOQUEADA está apagado, será posible abrir la puerta. Poner en marcha un programa
1. Encienda la lavadora presionando el botón ENCENDIDO/APAGADO. Todos los pilotos se encenderán durante
algunos segundos, luego se apagarán y se deberá pulsar el piloto PUESTA EN MARCHA/PAUSA.
2. Cargue la ropa y cierre la puerta.
3. Seleccione el programa deseado con el mando de PROGRAMAS.
4. Fije la temperatura de lavado (ver Personalizaciones).
5. Fije la velocidad de centrifugado (ver Personalizaciones).
6. Vierta detergente y aditivos (ver Detergentes y ropa).
7. Seleccione las funciones deseadas.
8. Ponga en marcha el programa presionando el botón PUESTA EN MARCHA/PAUSA y el piloto correspondiente
permanecerá encendido, fijo y de color verde. Para anular el ciclo seleccionado ponga en pausa la máquina presionando el botón PUESTA EN MARCHA/PAUSA y elija un nuevo ciclo.
9. Al final del programa se iluminará el piloto
. Cuando el piloto PUERTA BLOQUEADA se apague, será posible abrir la puerta. Extraiga la ropa y deje la puerta semicerrada para permitir que el cesto se seque. Apague la lavadora presionando el botón ENCENDIDO/APAGADO. Lavado Aclarado Centrifugado Descarga Fin del Lavado66
Descripción del ProgramaTe m p . max. (°C) Velocidad máx. (r.p.m.)DetergentesCarga máx.(Kg.)Duracióndel cicloPrela-
Blanque- ador Suavi-zanteNormal Eco Time Diario (programas para todos los días) Prelavado Algodón: blancos sumamente sucios.90° 1000
Algodón: blancos sumamente sucios.90° 1000 - lll
Algodón (1): blancos y colores resistentes muy sucios.60° 1000 - lll
Algodón (2): blancos y colores delicados muy sucios.40° 1000 - lll
Algodón: blancos sumamente sucios.60° 1000 - lll 63,25 Algodón de color (3): blancos poco sucios y colores delicados.40° 1000 - lll 63,25 Sintético: colores resistentes muy sucios.60° 800 - lll 2,5 2 Sintético: colores delicados poco sucios.40° 800 - lll 2,5 2Programas Especiales Lana: para lana, cachemira, etc.40° 600 -
Seda/Cortinas: para prendas de seda, viscosa, lencería.30° 0 -
Express: para refrescar rápidamente prendas poco sucias (no seaconseja utilizarlo para lana, seda y prendas para lavar a mano).30° 800 -
Programas particulares Express (programa 10) fue estudiado para lavar prendas ligeramente sucias y en poco tiempo: dura sólo 15 minutos y de esa manera permite ahorrar energía y tiempo. Seleccionando el programa (10 a 30ºC) es posible lavar conjuntamente tejidos de distinto tipo (excluidas lana y seda), con una carga máxima de 1,5 kg. Sport Intensive (programa 11) ha sido estudiado para lavar tejidos usados en prendas deportivas (chándales, pantalones cortos, etc.) muy sucios; para obtener los mejores resultados es aconsejable no superar la carga máxima indicada en la "Tabla de programas". Sport Light (programa 12) ha sido estudiado para lavar tejidos usados en prendas deportivas (chándales, pantalones cortos, etc.) poco sucios; para obtener los mejores resultados es aconsejable no superar la carga máxima indicada en la "Tabla de programas". Se recomienda utilizar detergente líquido y la dosis correspondiente a la media carga. Sport Shoes (programa 13) ha sido estudiado para lavar calzado deportivo; para obtener los mejores resultados no lave más de 2 pares a la vez. Programas Los datos contenidos en la tabla tienen un valor indicativo. Para todos los Test Institutes:
1) Programa de control según la norma EN 60456: seleccione el programa 2 con una temperatura de 60ºC.
2) Programa algodón largo: seleccione el programa 2 con una temperatura de 40ºC.
3) Programa algodón corto: seleccione el programa 4 con una temperatura de 40ºC.
Programas Tabla de programas Se puede controlar la duración de los programas de lavado en la pantalla.ES
Seleccionar la temperatura Girando el mando de la TEMPERATURA se selecciona la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas). La temperatura se puede disminuir hasta el lavado en frío (
La máquina impedirá automáticamente seleccionar una temperatura mayor que la máxima prevista para cada programa. Seleccionar el centrifugado Girando el mando de CENTRIFUGADO se selecciona la velocidad de centrifugado del programa seleccionado. Las velocidades máximas previstas para los programas son: Programas Velocidad máxima Algodón 1000 r.p.m. Sintéticos 800 r.p.m. Lana 600 r.p.m. Seda sólo descarga Se puede disminuir la velocidad de centrifugado o excluirlo seleccionando el símbolo
La máquina impedirá automáticamente efectuar un centrifugado a una velocidad mayor que la máxima prevista para cada programa. Funciones Las distintas funciones de lavado previstas por la lavadora permiten obtener la limpieza y el blanco deseados. Para activar las funciones:
1. presione el botón correspondiente a la función deseada;
2. el encendido del piloto correspondiente indica que la función está activa.
Nota: El centelleo rápido del piloto indica que la función correspondiente no se puede seleccionar para el programa elegido. Comienzo retrasado Para seleccionar el comienzo retrasado del programa elegido, presione el botón correspondiente hasta alcanzar el tiempo de retraso deseado. Cuando dicha opción está activada, en la pantalla aparece el símbolo . Para eliminar el comienzo retrasado, presione el botón hasta que aparezca el mensaje OFF. Se puede utilizar en todos los programas. Seleccionando esta opción, se optimizan el movimiento mecánico, la temperatura y el agua para una carga reducida de prendas de algodón y sintéticas poco sucias (ver la "Tabla de programas"). Con se puede lavar en un tiempo menor, ahorrando agua y energía. Se aconseja utilizar una dosis de detergente líquido adecuada a la cantidad de carga. No se puede activar con los programas 1, 2, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, , , . Antimancha Ciclo de blanqueo adecuado para eliminar las manchas más resistentes. Recuerde verter el blanqueador en la cubeta adicional 4 (ver Ciclo de blanqueo). No se puede activar con los programas 1, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, , . Personalizaciones68
Detergentes y ropa Contenedor de detergentes El buen resultado del lavado depende también de lacorrecta dosificación del detergente: si se excede lacantidad, no se lava de manera más eficaz, sino quese contribuye a encostrar las partes internas de lalavadora y a contaminar el medio ambiente. No use detergentes para el lavado a mano porque producen demasiada espuma.Extraiga el contenedor dedetergentes e introduzcael detergente o el aditivode la siguiente manera:cubeta 1: Detergente para prelavado (en polvo)Antes de verter el detergente, verifique que no estécolocada la cubeta adicional 4.cubeta 2: Detergente para lavado (en polvo olíquido)El detergente líquido se debe verter sólo antes de lapuesta en marcha.cubeta 3: Aditivos (suavizante, etc.)El suavizante no se debe volcar fuera de la rejilla.cubeta adicional 4: Blanqueador Ciclo de blanqueo El blanqueador tradicional debe utilizarse para los tejidos resistentes blancos, mientras que el delicadodebe utilizarse para la lana y los tejidos coloreados ysintéticos.Introduzca la cubetaadicional 4 suministradacon el aparato, en lacubeta 1.Al verter el blanqueadorno debe superar el nivel"máx." indicado en elperno central (véase lafigura).Para realizar sólo elblanqueo, vierta el blanqueador en la cubeta adicional4, seleccione el programa Aclarado y active lafunción Antimancha Para blanquear durante el lavado, vierta el detergentey los aditivos, seleccione el programa deseado y activela función Antimancha El uso de la cubeta adicional 4 excluye el prelavado.
Preparar la ropa Subdivida la ropa según:- el tipo de tejido / el símbolo en la etiqueta.- los colores: separe las prendas de color y lasblancas. Vacíe los bolsillos y controle los botones. No supere los valores indicados, referidos al pesode la ropa seca:Tejidos resistentes: max 6 kg.Tejidos sintéticos: max 2,5 kg.Tejidos delicados: max 2 kg.Lana: max 1,5 kg.¿Cuánto pesa la ropa?1 sábana 400/500 g1 funda 150/200 g1 mantel 400/500 g1 albornoz 900/1200 g1 toalla 150/250 g Prendas especiales Lana: con el programa 7 es posible lavar en la lavadora todas las prendas de lana, aún las quecontienen la etiqueta "sólo lavado a mano" Paraobtener los mejores resultados utilice un detergenteespecífico y no supere 1,5 Kg. de ropa. Seda: utilice el programa correspondiente 8 para lavar todas las prendas de seda. Se aconseja el usode un detergente específico para prendas delicadas.Cortinas: pliéguelas y colóquelas dentro de unafunda o de una bolsa de red. Utilice el programa 8.Jeans: vuelva del revés las prendas antes del lavadoy utilice un detergente líquido. Utilice el programa 9. Sistema de equilibrado de la carga Antes de cada centrifugado, para evitar vibracionesexcesivas y para distribuir la carga de modo uniforme,el cesto realiza rotaciones a una velocidadligeramente superior a la del lavado. Si después devarios intentos, la carga todavía no estácorrectamente equilibrada, la máquina realiza elcentrifugado a una velocidad inferior a la prevista.Cuando existe un excesivo desequilibrio, la lavadorarealiza la distribución antes que el centrifugado. Paraobtener una mejor distribución de la carga y sucorrecto equilibrado, se aconseja mezclar prendasgrandes y pequeñas.ES
Precauciones y consejos La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Seguridad general Este aparato ha sido fabricado para un uso de tipo doméstico exclusivamente. El aparato no debe ser empleado por personas (niños incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas y con experiencias y conocimientos insuficientes, a menos que dicho uso no se realice bajo la supervisión o las instrucciones de una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser vigilados para asegurarse que no jueguen con el aparato. La lavadora debe ser utilizada sólo por personas adultas y siguiendo las instrucciones contenidas en este manual. No toque la máquina con los pies desnudos ni con las manos o los pies mojados o húmedos. No desenchufe la máquina tirando el cable, sino tomando el enchufe. No abra el contenedor de detergentes mientras la máquina está en funcionamiento. No toque el agua de descarga porque puede alcanzar temperaturas elevadas. En ningún caso fuerce la puerta: podría dañarse el mecanismo de seguridad que la protege de aperturas accidentales. En caso de avería, no acceda nunca a los mecanismos internos para intentar una reparación. Controle siempre que los niños no se acerquen a la máquina cuando está en funcionamiento. Durante el lavado, la puerta tiende a calentarse. Si debe ser trasladada, deberán intervenir dos o más personas, procediendo con el máximo cuidado. La máquina no debe ser desplazada nunca por una sola persona ya que es muy pesada. Antes de introducir la ropa controle que el cesto esté vacío. Eliminaciones Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de ese modo, los embalajes podrán volver a ser utilizados. En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos, los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eleminación de su electrodoméstico viejo.70
Mantenimiento y cuidados Interrumpir el agua y la corriente eléctrica Cierre el grifo de agua después de cada lavado. De este modo se limita el desgaste de la instalación hidráulica de la lavadora y se elimina el peligro de pérdidas. Desenchufe la máquina cuando la debe limpiar y durante los trabajos de mantenimiento. Limpiar la lavadora La parte externa y las partes de goma se pueden limpiar con un paño embebido en agua tibia y jabón. No use solventes ni productos abrasivos. Limpiar el contenedor de detergentes Extraiga el contenedor levantándolo y tirándolo hacia fuera (ver la figura). Lávelo debajo del agua corriente, esta limpieza se debe realizar frecuentemente. Cuidar la puerta y el cesto Deje siempre semicerrada la puerta para evitar que se formen malos olores. Limpiar la bomba La lavadora posee una bomba autolimpiante que no necesita mantenimiento. Pero puede suceder que objetos pequeños (monedas, botones) caigan en la precámara que protege la bomba, situada en la parte inferior de la misma. Verifique que el ciclo de lavado haya terminado y desenchufe la máquina. Para acceder a la precámara:
1. quite el panel que
cubre la parte delantera de la lavadora con la ayuda de un destornillador (ver la figura);
2. desenrosque la tapa
girándola en sentido antihorario (ver la figura): es normal que se vuelque un poco de agua;
3. limpie con cuidado el interior;
4. vuelva a enroscar la tapa;
5. vuelva a montar el panel verificando, antes de
empujarlo hacia la máquina, que los ganchos se hayan introducido en las correspondientes ranuras. Controlar el tubo de alimentación de agua Controle el tubo de alimentación al menos una vez al año. Si presenta grietas o rajaduras debe ser sustituido: durante los lavados, las fuertes presiones podrían provocar roturas imprevistas. No utilice nunca tubos ya usados.ES
Anomalías y soluciones Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia),controle que no se trate de un problema de fácil solución utilizando la siguiente lista. Anomalías: La lavadora no se enciende. El ciclo de lavado no comienza. La lavadora no carga agua (en la pantalla se visualizará el mensaje "H2O" centelleante). La lavadora carga y descarga agua continuamente. La lavadora no descarga o no centrifuga. La lavadora vibra mucho durante la centrifugación. La lavadora pierde agua. Los pilotos de las "funciones" y el piloto de "puesta en marcha/ pausa" parpadean y uno de los pilotos de la "fase en curso" y de "puerta bloqueada" quedan encendidos con la luz fija. Se forma demasiada espuma. Posibles causas / Solución: El enchufe no está introducido en la toma de corriente, o no hace contacto. En la casa no hay corriente. La puerta no está correctamente cerrada. El botón ENCENDIDO/APAGADO no ha sido presionado. El botón PUESTA EN MARCHA/PAUSA no ha sido presionado. El grifo de agua no está abierto. Se fijó un retraso de la hora de puesta en marcha (ver Personalizaciones). El tubo de alimentación de agua no está conectado al grifo. El tubo está plegado. El grifo de agua no está abierto. En la casa no hay agua. No hay suficiente presión. El botón PUESTA EN MARCHA/PAUSA no ha sido presionado. El tubo de descarga no está instalado entre los 65 y 100 cm. del suelo (ver Instalación). El extremo del tubo de descarga está sumergido en el agua (ver Instalación). La descarga de pared no posee un respiradero. Si después de estas verificaciones, el problema no se resuelve, cierre el grifo de agua, apague la lavadora y llame a la Asistencia. Si la vivienda se encuentra en uno de los últimos pisos de un edificio, es posible que se verifiquen fenómenos de sifonaje, por ello la lavadora carga y descarga agua de modo continuo. Para eliminar este inconveniente se encuentran disponibles en el comercio válvulas especiales que permiten evitar el sifonaje. El programa no prevé la descarga: con algunos programas es necesario ponerla en marcha manualmente. El tubo de descarga está plegado (ver Instalación). El conducto de descarga está obstruido. El cesto, en el momento de la instalación, no fue desbloqueado correctamente (ver Instalación). La máquina no está instalada en un lugar plano (ver Instalación). Existe muy poco espacio entre la máquina, los muebles y la pared (ver Instalación). El tubo de alimentación de agua no está bien enroscado (ver Instalación). El contenedor de detergentes está obstruido (para limpiarlo ver Mantenimiento y cuidados). El tubo de descarga no está bien fijado (ver Instalación). Apague la máquina y desenchúfela, espere aproximadamente 1 minuto y luego vuelva a encenderla. Si la anomalía persiste, llame al Servicio de Asistencia Técnica. El detergente no es específico para la lavadora (debe contener algunas de las frases para lavadora, a mano o en lavadora o similares). La dosificación fue excesiva.72
Asistencia Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver Anomalías y soluciones); Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto; Si no es así, llame al Servicio de Asistencia técnica autorizado, al número de teléfono indicado en el certificado de garantía. No recurra nunca a técnicos no autorizados. Comunique: el tipo de anomalía; el modelo de la máquina (Mod.); el número de serie (S/N ). Esta información se encuentra en la placa aplicada en la parte posterior de la lavadora y en la parte delantera abriendo la puerta. La siguiente información es válida solo para España. Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor. Ampliación de garantía Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años. Consiga una cobertura total adicional de Piezas y componentes Mano de obra de los técnicos Desplazamiento a su domicilio de los técnicos
Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS
Servicio de asistencia técnica (SAT) Llame al 902.133.133 y nuestros técnicos intervendrán con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodoméstico a sus condiciones óptimas de funcionamiento. En el SAT encontrará recambios, accesorios y productos específicos para la limpieza y mantenimiento de su electrodoméstico a precios competitivos.
ManualFacil