PWE 81271 W (EU) INDESIT

PWE 81271 W (EU) - Waschmaschine INDESIT - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PWE 81271 W (EU) INDESIT als PDF.

Page 25
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : INDESIT

Modell : PWE 81271 W (EU)

Kategorie : Waschmaschine

Laden Sie die Anleitung für Ihr Waschmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PWE 81271 W (EU) - INDESIT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PWE 81271 W (EU) von der Marke INDESIT.

BEDIENUNGSANLEITUNG PWE 81271 W (EU) INDESIT

DE WASCHVOLLAUTOMAT INHALTSVERZEICHNIS Installation, 26-27

Auspacken und Aufstellen

Wasser- und Elektroanschlüsse

Beschreibung des Waschvollautomaten, 28-29

Programme und Zusatzfunktionen, 31

Waschmittel und Wäsche, 32

Waschmittelschublade

Vorsortieren der Wäsche

Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 33

Allgemeine Sicherheit

Reinigung und Pflege, 34

Abstellen der Wasser- und Stromversorgung

Reinigung des Gerätes

Reinigung der Waschmittelschublade

Pflege der Gerätetür und Trommel

Kontrolle des Wasserzulaufschlauchs

Störungen und Abhilfe, 35

PWE 81271 W Bedienungsanleitungen26

! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung

sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen

zu können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines

Umzugs oder einer Übergabe an einen anderen Benutzer

das Gerät stets begleitet, damit auch der neue Inhaber die

Möglichkeit hat, diese zu Rate zu ziehen.

! Lesen Sie bitte folgende Hinweise aufmerksam durch: sie

liefern wichtige Informationen hinsichtlich der Installation,

des Gebrauchs und der Sicherheit.

Auspacken und Aufstellen

2. Sicherstellen, dass der Waschvollautomat keine

Transportschäden erlitten hat. Schließen Sie das Gerät im

Falle einer Beschädigung bitte nicht an und kontaktieren

Transportschutzschrauben

befindliche Gummiteil

und das entsprechende

Abstandsstück abnehmen

4. Die Löcher mittels der mitgelieferten Kunststoffstöpsel

5. Sämtliche Teile aufbewahren: Sollte der

Waschvollautomat erneut transportiert werden müssen,

müssen diese Teile wieder eingesetzt werden.

! Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug für Kinder.

1. Der Waschvollautomat muss auf einem ebenen, festen

Untergrund aufgestellt werden, ohne diesen an Wände,

Möbelteile oder ähnliches anzulehnen.

2. Sollte der Boden nicht

perfekt eben sein, müssen

die Unebenheiten durch

der vorderen Stellfüße

ausgeglichen werden (siehe

Abbildung), der auf der

Arbeitsfläche zu ermittelnde

Neigungsgrad darf 2° nicht

Eine präzise Nivellierung verleiht dem Gerät die

erforderliche Stabilität, durch die Vibrationen,

Betriebsgeräusche und ein Verrücken des Gerätes

vermieden werden. Bei Teppichböden müssen die

Stellfüße so reguliert werden, dass ein ausreichender

Freiraum zur Belüftung unter dem Waschvollautomaten

Wasser- und Elektroanschlüsse

Anschluss des Zulaufschlauches

1. Schrauben Sie den

Wasserschlauch an einen

Kaltwasserhahn mit ¾-Zoll-

Gewindeanschluss an (siehe

Lassen Sie das Wasser vor

dem Anschluss so lange

auslaufen, bis klares Wasser

2. Das andere Ende des

Schlauches an den oben

rechts am Rückteil des

3. Der Schlauch darf nicht eingeklemmt oder abgeknickt

! Der Wasserdruck muss innerhalb der Werte liegen, die in

der Tabelle der Technischen Daten angegeben sind (siehe

nebenstehende Seite).

! Sollte der Zulaufschlauch nicht lang genug sein, dann

wenden Sie sich bitte an einen Fachhändler oder an einen

autorisierten Fachmann.

! Verwenden Sie niemals bereits gebrauchte Schläuche.

! Verwenden Sie die Schläuche, die mit dem Gerät geliefert

Anschluss des Ablaufschlauches

Ablaufschlauch, ohne ihn

dabei zu knicken, an eine

Ablaufleitung, oder an

einen in der Wand, in einer

Höhe von 65cm bis 100cm

oder hängen Sie diesen in ein Becken oder eine

Wanne ein; befestigen

diesem Falle mittels der

mitgelieferten Führung

(siehe Abbildung). Das

freie Ablaufschlauchende

darf nicht unter Wasser

! Verlängerungsschläuche

sollten nicht eingesetzt werden, sollte dies jedoch absolut

unvermeidlich sein, muss die Verlängerung denselben

Durchmesser des Originalschlauchs aufweisen und darf

eine Länge von 150 cm nicht überschreiten.

Vor Einfügen des Netzsteckers in die Steckdose ist

sicherzustellen, dass:

• die Steckdose über eine normgerechte Erdung verfügt;

• die Steckdose die in den Technischen Daten

angegebenen Höchstlast des Gerätes trägt (siehe

nebenstehende Tabelle);

• die Stromspannung den in den Technischen Daten

angegebenen Werten entspricht (siehe nebenstehende

• die Steckdose mit dem Netzstecker des

Waschvollautomaten kompatibel ist. Andernfalls muss

der Netzstecker (oder die Steckdose) ersetzt werden.

! Der Waschvollautomat darf nicht im Freien installiert

werden, auch nicht, wenn es sich um einen geschützten

Platz handelt. Es ist gefährlich, das Gerät Gewittern und

Unwettern auszusetzen.

! Die Steckdose muß jederzeit zugänglich sein.

! Verwenden Sie bitte keine Verlängerungen oder

! Das Netzkabel darf nicht gebogen bzw. eingeklemmt

! Das Versorgungskabel darf nur durch autorisierte

Fachkräfte ausgetauscht werden.

Achtung! Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung,

sollten diese Vorschriften nicht genau beachtet werden.

Lassen Sie nach der Installation bzw. vor erstmaligem

Gebrauch erst einen Waschgang (mit Waschmittel)

ohne Wäsche durchlaufen. Stellen Sie hierzu das

Waschprogramm 2 ein.

Technische Daten ModellPWE 81271 WAbmessungeBreite 59,5 cmHöhe 85 cmTiefe 60 cmFassungsvermögen1 bis 8 kgElektroanschlüssesiehe das am Gerät befindliche TypenschildWasseranschlüsseHöchstdruck 1 MPa (10 bar)Mindestdruck 0,05 MPa (0,5 bar)Trommelvolumen 62 LiterSchleudertourenbis zu 1200 U/min.Prüfprogramme gemäß der Richt-linien 1061/2010 und 1015/2010.Programm 2 ; Temperatur 60°C und 40°C.Testprogramme gemäß Richtlinie EN 60456Programm 2 ; Temperatur 60°C;bei einer Lademenge von 8 kg.Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:- 2004/108/CE (elektromagnetische Ver-träglichkeit) - 2002/96/CE- 2006/95/CE (Niederspannung)TRRUCH28

DE Beschreibung Ihres

SCHLEUDERN Taste mit

START/PAUSE DISPLAY Taste STARTZEIT-

FUNKTIONEN Kontrollleuchte

GERÄTETÜR GESPERRT Waschmittelschublade: für Waschmittel und Zusätze

(siehe “Waschmittel und Wäsche”).

Taste ON/OFF : Drücken Sie kurz auf die Taste, um

das Gerät ein- bzw. auszuschalten. Die Kontrollleuchte

START/PAUSE , die langsam blau blinkt, zeigt an, dass

das Gerät eingeschaltet ist. Um den Waschvollautomaten

während eines Waschgangs auszuschalten, muss die

Taste etwas länger gedrückt werden (ca. 3 Sekunden);

ein kurzer oder ein ungewollter Druck bewirkt kein

Ausschalten des Gerätes.

Das Ausschalten des Gerätes während eines laufenden

Waschprogramms löscht den gesamten Waschzyklus.

WÄHLSCHALTER PROGRAMME: zur Einstellung des

gewünschten Programms (siehe “Programmtabelle“).

Tasten und Kontrollleuchten ZUSATZFUNKTIONEN Zur Einstellung der verfügbaren Zusatzfunktionen. Die der

gewählten Funktion entsprechende Kontrollleuchte bleibt

Taste SCHLEUDER : Drücken Sie die Taste, um

die Schleudergeschwindigkeit herabzusetzen oder die

Schleuder ganz auszuschließen. Der Wert wird auf dem

Taste TEMPERATUR : Drücken Sie, um die

Temperatur herabzusetzen oder auszuschließen; der Wert

wird auf dem Display angezeigt.

Taste STARTZEITVORWAHL : Zur Vorwahl der

Startzeit des gewählten Programms drücken Sie bitte

diese Taste; Der Wert wird auf dem Display angezeigt.

Taste und Kontrollleuchte START/PAUSE : Sobald

die blaue Kontrollleuchte auf langsames Blinklicht

schaltet, drücken Sie die Taste, um den Waschgang zu

starten. Nach Ingangsetzung des Programms schaltet

die Kontrollleuchte auf Dauerlicht. Um den Waschgang

zu unterbrechen, drücken Sie erneut die Taste; die

Kontrollleuchte schaltet auf bernsteinfarbenes Blinklicht.

Wenn das Symbol nicht leuchtet, kann die Gerätetür

geöffnet werden (etwa 3 Minuten). Um das Programm an

der Stelle, an der es unterbrochen wurde, wieder in Gang

zu setzen, drücken Sie die Taste erneut.

Kontrollleuchte GERÄTETÜR GESPERRT Das beleuchtete Symbol zeigt an, dass die Gerätetür

gesperrt ist. Zur Vermeidung einer evtl. Beschädigung

warten Sie bitten, bis das Symbol erlischt, bevor Sie die

Gerätetür öffnen (etwa 3 Minuten).

Um während eines laufenden Programms die Gerätetür zu

öffnen, drücken Sie die Taste START/PAUSE; wenn das

Symbol GERÄTETÜR GESPERRT erloschen ist, kann

die Gerätetür geöffnet werden.

Zur Erfüllung der neuen Richtlinien zum Energieverbrauch

ist diese Waschmaschine mit einem automatischen

Ausschaltsystem (Standby) ausgestattet, das nach 30

Minuten des Nichtgebrauchs in Funktion tritt. Drücken

Sie kurz die Taste ON/OFF und warten Sie, bis sich die

Maschine wieder einschaltet.

Verbrauch in Off-Betrieb: 1W Verbrauch in Left-On: 1WDE

B C A Das Display dient nicht nur zur Programmierung des Gerätes, sondern liefert auch zahlreiche Informationen.

Im Abschnitt A werden die Dauer der verschiedenen verfügbaren Programme sowie die Restzeit nach Zyklusstart angezeigt;

wurde eine STARTZEITVORWAHL eingestellt, dann wird die bis zum Start des ausgewählten Programms verbleibende Zeit

Darüber hinaus werden durch Drücken der entsprechenden Taste die maximalen Werte der Schleudergeschwindigkeit

und der Temperatur angezeigt, die die Maschine mit dem eingestellten Programm ausführen kann, oder aber die zuletzt

ausgewählten Werte, wenn sie mit dem ausgewählten Programm kompatibel sind.

Die Sanduhr blinkt, während die Maschine die Daten entsprechend dem Programm verarbeitet . Nach max. 10 Minuten

bleibt das Symbol “Sanduhr” stehen und es wird die endgültige Restzeit angezeigt- Das Symbol Sanduhr schaltet sich dann

etwa 1 Minute nach der Anzeige der endgültigen Restzeit aus.

Im Abschnitt B werden die für den ausgewählten Zyklus vorgesehenen “Waschphasen” angezeigt. Bei laufenden

Programmen wird die jeweilige Programmphase angezeigt.

Im Abschnitt C sind folgende Symbole angeordnet (von links nach rechts): “Temperatur”, “Schleuder” und “Startvorwahl”:

Die Balkenanzeigen “Temperatur” zeigen den maximal auswählbaren Temperaturwert für den eingestellten Zyklus.

Die Balkenanzeigen “Schleuder” zeigen den maximal auswählbaren Schleuderwert für den eingestellten Zyklus.

Das beleuchtete Symbol “STARTZEITVORWAHL” zeigt an, dass auf dem Display der Wert der eingestellten

“Startzeitvorwahl” angezeigt wird.30

DE Durchführung eines

1. EINSCHALTEN DES GERÄTES . Drücken Sie die Taste

; die Kontrollleuchte START/PAUSE blinkt langsam blau.

2. EINFÜLLEN DER WÄSCHE . Öffnen Sie die Gerätetür.

Füllen Sie die Wäsche ein. Achten Sie hierbei bitte darauf,

die in der Programmtabelle (auf der nächsten Seite)

angegebene Wäschemenge nicht zu überschreiten.

3. DOSIERUNG DES WASCHMITTELS .Ziehen Sie

die Waschmittelschublade heraus und füllen Sie das

Waschmittel in die entsprechenden Kammern (siehe

“Waschmittel und Wäsche“).

4. SCHLIESSEN SIE DIE GERÄTETÜR.

5. WAHL DES WASCHPROGRAMMS . Stellen Sie mit

dem Wählschalter PROGRAMME das gewünschte

Programm ein; die entsprechende Temperatur und

Schleudergeschwindigkeit werden automatisch

zugeschaltet, können jedoch geändert werden. Auf dem

Display wird die Programmdauer angezeigt.

6. INDIVIDUALISIERUNG DES WASCHGANGS.

Verwenden Sie hierzu die entsprechenden Tasten:

Änderung der Temperatur und/oder der

Schleuder. Das Gerät zeigt automatisch die für das

eingestellte Programm vorgesehene maximale Temperatur

sowie die maximale Schleudergeschwindigkeit. Durch

Drücken der Taste kann die Temperatur Schritt

für Schritt herabgesetzt werden, bis auf Kaltwäsche

“OFF”. Durch Drücken der Taste kann die

Schleudergeschwindigkeit allmählich herabgesetzt werden,

bis auf völliges Ausschließen der Schleuder “OFF”. Ein

weiterer Druck auf die Tasten bringt die Werte wieder auf

die maximalen Werte zurück.

Eine Startzeitvorwahl eingeben.

Zur Vorwahl der Startzeit des eingestellten Programms

drücken Sie die entsprechende Taste, bis die gewünschte

Zeitverzögerung angezeigt wird. Wenn diese Option aktiv

ist, dann schaltet sich auf dem Display das Symbol ein.

Um eine programmierte Startzeit zu löschen, drücken Sie

die Taste, bis auf dem Display die Anzeige “OFF”.

Änderung der Eigenschaften des

• Drücken Sie die Taste zum Aktivieren der Option; die

entsprechende Kontrollleuchte schaltet sich dabei ein.

• Durch erneutes Drücken der Taste kann die

Zusatzfunktion wieder ausgeschaltet werden; die

Kontrollleuchte erlischt.

! Ist die gewählte Zusatzfunktion nicht kompatibel mit dem

eingestellten Programm, schaltet die Kontrollleuchte auf

Blinklicht und die Zusatzfunktion wird nicht aktiviert.

! Ist die gewählteZusatzfunktion mit einer anderen bereits

eingestellten nicht kompatibel, beginnt die Kontrollleuchte

der ersten ausgewählten Funktion zu blinken und es wird

nur die zweite Funktion aktiviert, die Kontrollleuchte der

aktivierten Option leuchtet.

Hinweis: wenn die Option eingeschaltet ist, kann keine

andere Option ausgewählt werden.

! Die Zusatzfunktionen können eine Änderung der

empfohlenen Ladungsmenge und/oder Waschzeit

7. STARTEN DES PROGRAMMS. Drücken Sie die Taste

START/PAUSE. Die zugehörige Kontrollleuchte schaltet

auf grünes Dauerlicht und die Gerätetür sperrt (Symbol

GERÄTETÜR GESPERRT leuchtet). Um ein Programm

während eines laufenden Waschgangs zu ändern, schalten

Sie den Waschvollautomat mittels der Taste START/

PAUSE auf Pause (die Kontrollleuchte START/PAUSE blinkt

nun langsam bernsteinfarben); wählen Sie daraufhin das

gewünschte Programm aus und drücken Sie erneut auf die

Um während eines laufenden Programms die Gerätetür zu

öffnen, drücken Sie die Taste START/PAUSE ; wenn das

Symbol GERÄTETÜR GESPERRT erloschen ist, kann die

Gerätetür geöffnet werden (etwa 3 Minuten). Drücken Sie

die Taste START/PAUSE erneut, um das Programm an der

Stelle, an der es unterbrochen wurde, wieder in Gang zu

8. ENDE DES PROGRAMMS . Das Programmende wird

durch die Anzeige “END” auf dem Display angezeigt.

Wenn das Symbol GERÄTETÜR GESPERRT erlischt,

kann die Gerätetür geöffnet werden (etwa 3 Minuten).

Öffnen Sie die Gerätetür, nehmen Sie die Wäsche heraus

und schalten Sie das Gerät aus.

! Möchten Sie ein bereits in Gang gesetztes Waschprogramm

löschen, drücken Sie die Taste etwas länger. Der

Waschgang wird unterbrochen und das Gerät schaltet sich

System zur Auswuchtung der Wäscheladung

Um zu starke Vibrationen, die durch Unwucht beim

Schleudern entstehen, zu vermeiden, sorgt das Gerät für eine

gleichmäßige Verteilung der Wäscheladung durch Rotationen

der Trommel. Sollte die Wäscheladung nach Ablauf mehrerer

Versuche immer noch nicht korrekt verteilt sein, schleudert

das Gerät die Wäsche bei einer niedrigeren Geschwindigkeit

als die der vorgesehenen Schleudergeschwindigkeit. Sollte die

Wäsche extrem ungleichmäßig verteilt sein, führt das Gerät

anstelle des Schleudergangs einen Wäscheverteilungs-Zyklus

durch. Um eine optimale Verteilung der Wäscheladung und

somit eine korrekte Auswuchtung zu begünstigen, sollten

große und kleine Wäscheteile gemischt eingefüllt werden.DE

31 WaschprogrammeBeschreibung des ProgrammsMax. Tempe-ratur (°C) Max. Schleuder Geschwindigkeit (U/min)WaschmittelMax. Beladungs-menge (kg)Restfeuchtigkeit %Energieverbrauch kWh Wasser gesamt ltProgrammdauerVorwäsche Hauptwäsche Bleichmittel WeichspülerTägliche Wäsche 1 Baumwolle mit Vorwasche: stark verschmutzte Kochwäsche. 90° 1200  

 8 53 2,72 95 190 2 Weiße Baumwolle: stark verschmutzte Kochwäsche. 90° 1200 -  8 53 2,45 83 175 2 Weiße Baumwolle (1): stark verschmutzte Weiß- und farbechte Buntwäsche. 60° 1200 -  8 53 1,343 71 185 2

Weiße Baumwolle (1-2): leicht verschmutzte Weiß- und empfindliche Buntwäsche. 40° 1200 -   8 53 1,015 84 180 3

Baumwolle: stark verschmutzte Weiß- und farbechte Buntwäsche. 60° 1200 -   8 - - - 140 4 Baumwolle-Buntwäsche (3): leicht verschmutzte Weißwäsche und empfindliche Buntwäsche.40° 1200 -  8 53 0,79 61 95 5

Synthetik: stark verschmutzte, farbechte Buntwäsche. 60° 800 -   3,5 44 1,01 57 110 5

Synthetik (4): stark verschmutzte, farbechte Buntwäsche. 40° 800 -   3,5 44 0,50 55 956 Jeans40° 800 - 

 4 - - - 757 Oberhemden40° 600 -  2 - - - 70 8 Mix-Cool 30’: zum kurzen Auffrischen leicht verschmutzter Wäsche (nicht geeignet für Wolle, Seide und Handwäsche).Cold water800 - 

 3 71 0,10 36 30Spezialprogramme 9 Wolle: wolle, Kaschmir usw.40° 800 - 

 2 - - - 90 10 Seide/Gardinen: kleidungsstücke aus Seide, Viskose und Feinwäsche.30° 0 - 

Die Technologie „PRIME” optimiert den Energie- und Wasserverbrauch sowie

den Zeitaufwand entsprechend der tatsächlichen Kleidermenge. Darüber können

folgende Optionen mit der Taste gewählt werden:

- Water (Wasser): zur Reduzierung der Wassermenge, ohne jedoch auf

ein hervorragendes Ergebnis zu verzichten (für stark verschmutzte Wäsche

- Energy (Energie): die automatisch von „PRIME” eingestellte Option reduziert

den Energieverbrauch (für normal verschmutzte Wäsche empfohlen).

- Time (Zeit): zur Reduzierung der Waschdauer (für leicht verschmutzte Wäsche

! Kann nur bei den Programmen 1, 2, 3, 4, 5 (alle drei Stufen) und 6, 7, 8 (Stufe

- Energy und - Time) aktiviert werden.

Wählen Sie diese Zusatzfunktion, wird die Spülwirkung erhöht und somit

ein optimales Ausspülen des Waschmittels garantiert. Dies ist besonders

empfehlenswert bei sehr empfindlicher Haut bzw. Waschmittelallergien.

! Kann nicht zu den Programmen 8, , zugeschaltet werden.

Wird diese Funktion eingestellt, werden Waschgang und Schleuder entsprechend

geändert, um Knitterbildung zu vermeiden. Am Ende des Waschgangs erfolgen

langsame Umdrehungen der Trommel; die Kontrollleuchte der Funktion

BÜGELLEICHT und die der Funktion START/PAUSE blinken (die erste blau, die

zweite bernsteinfarben). Um den Waschgang abzuschließen, drücken Sie die

Taste START/ PAUSE oder die Taste BÜGELLEICHT.

Beim Programm 10-12 unterbricht Ihr Gerät das Programm, ohne das Wasser

abzupumpen und die Kontrollleuchte der Funktion „BÜGELLEICHT“ sowie die

von START/PAUSE blinken. Zum Abpumpen des Wassers und um die Wäsche

herausnehmen zu können, muss die Taste START/PAUSE oder die Taste

BÜGELLEICHT gedrückt werden.

! Kann nicht zu den Programmen 8, 9, 13,

, zugeschaltet werden.

Diese Funktion ermöglicht das Entfernen

selbst der hartnäckigsten Flecken.

Setzen Sie die mitgelieferte, zusätzliche

Kammer 4 in Kammer 1 ein. Bei der

Dosierung des Bleichmittels darf

der auf dem Zentralstift mit “max”

gekennzeichnete Höchststand (siehe

Abbildung) nicht überschritten werden.

Wenn Sie nur bleichen möchten, geben

Sie das Bleichmittel in die Zusatzkammer

4, stellen Sie das Programm “Spülen”

ein und aktivieren Sie die Funktion

“Fleckenstopp” . Um während des

Waschgangs zu bleichen, geben Sie

das Waschmittel und die Zusätze ein; wählen das gewünschte Programm und

schalten die Option “Fleckenstopp” hinzu. Bei Verwendung der Kammer 4,

können keine Programme mit Vorwäsche stattfinden.

! Kann nicht zu den Programmen 1, 6, 8, 9, 10, 11, 12, 13, , zugeschaltet

Die auf dem Display und in der Bedienungsanleitung genannte Zyklusdauer wird ausgehend von Standardbedingungen berechnet. Die effektiv benötigte Zeit kann

aufgrund zahlreicher Faktoren wie Temperatur und Druck des Zulaufwassers, Raumtemperatur, Waschmittelmenge, Art, Menge und Verteilung der Waschladung sowie der gewählten Zusatzfunktionen variieren.Für alle Testinstitute:1) Prüfprogramm gemäß 2010/1061: Programm 2 und eine Temperatur von 60°C und 40°C einstellen. Dieser Zyklus ist für den Waschvorgang von normal schmutziger Baumwollwäsche geeignet; es ist der wirksamste in Bezug auf den kombinierten Energie-

Wasser-Verbrauch; für bei 60°C und 40°C zu waschende Wäsche zu verwenden. Die effektive Waschtemperatur kann von der angegebenen abweichen. 2) Langes Baumwollprogramm: Programm 2 und eine Temperatur von 40°C einstellen.3) Kurzes Baumwollprogramm: Programm 4 und eine Temperatur von 40°C einstellen.4) Synthetische Programm entlang: Programm 5 und eine Temperatur von 40°C einstellen.1) Prüfprogramm gemäß EN 60456: Programm 2 und eine Temperatur von 60°C einstellen.TRRUCH32

DE Waschmittel und Wäsche

Jeans: drehen Sie die Wäschestücke vor der Wäsche auf

links und verwenden Sie ein Flüssigwaschmittel. Stellen Sie

das Programma 6 ein.

Oberhemden: Wählen Sie das Spezialprogramm 7 zum

Waschen von Oberhemden jeglicher Gewebeart und Farbe.

Es gewährleistet höchste Pflege und weitgehende

Vermeidung von Faltenbildung.

Mix-Cool 30’: das Kurzprogramm ist für die Wäsche leicht

verschmutzter Teile: in nur 30 Minuten, zur Einsparung von

Zeit und Energie. Stellen Sie dieses Waschprogramm 8 ein,

dann können, bei einer maximalen Lademenge von 3 kg,

Gewebe unterschiedlicher Art (mit Ausnahme von Wolle und

Seide) zusammen gewaschen werden.

Wolle: mit dem Programm 9 können alle

Wollkleidungsstücke in der Maschine gewaschen werden,

auch die, die das Etikett “nur Handwäsche” tragen. Für

optimale Ergebnisse verwenden Sie Spezialwaschmittel;

Lademenge von 2 kg bitte nicht überschreiten.

Seide: Wählen Sie das Spezialprogramm 10 zum Waschen

aller Kleidungs- bzw. Wäschestücke aus Seide. Es empfiehlt

sich der Einsatz von Feinwaschmittel.

Gardinen: Gardinen sollten zusammengefaltet in einem

Kissenbezug oder in einem netzartigen Beutel gewaschen

werden. Stellen Sie das Programma 10 ein.

Federbetten: Zum Waschen von Wäschestücken

mit Daunenfüllung wie Federbetten für Doppel- oder

Einzelbetten (die ein Gewicht von 3 kg nicht überschreiten),

Kissen, Anoraks wählen Sie das Spezialprogramm 11

“Federbetten”. Wie empfehlen, die Federbetten mit

nach innen gefalteten Ecken (siehe Abbildung) in die

Wäschetrommel zu füllen und ¾ des Fassungsvermögens

der Trommel nicht zu überschreiten. Für optimale

Waschergebnisse empfiehlt es sich, Flüssigwaschmittel

zu verwenden und dieses in die Waschmittelkammer

Outwear (programm 12): ist

speziell für wasserabweisende Stoffe und Windjacken (z.B.

Goretex, Polyester, Nylon); für beste Resultate verwenden

Sie ein Flüssigwaschmittel und nur die Menge für eine

halbe Gerätefüllung; behandeln Sie Bündchen, Kragen

und Flecken vor; verwenden Sie keinen Weichspüler oder

Waschmittel mit Weichspüler. Mit diesem Programm

können keine Steppdecken gewaschen werden.

Sport Shoes (programma 13): ist speziell für das Waschen

von Sportschuhen; für beste Resultate waschen Sie nicht

Waschmittelschublade

Ein gutes Waschergebnis hängt auch von einer korrekten

Waschmitteldosierung ab: Eine zu hohe Dosierung bedeutet

nicht unbedingt reinere Wäsche, sie trägt nur dazu bei,

die Maschineninnenteile zu verkrusten und die Umwelt zu

! Verwenden Sie keine Handwaschmittel, sie verursachen

eine zu hohe Schaumbildung.

! Waschmittel in Pulverform für Baumwollweißwäsche, für

die Vorwäsche und für Waschprogramme bei Temperaturen

über 60°C verwenden.

! Bitte befolgen Sie den auf der Waschmittelverpackung

angegebenen Anweisungen.

Schublade herausziehen und

Waschmittel oder Zusätze wie

Kammer 1: Waschpulver für die Vorwäsche

Vergewissern Sie sich vor Einfüllen des Waschmittels, dass

die Zusatzkammer 4 nicht eingesetzt wurde.

Kammer 2: Waschmittel für die Hauptwäsche

(Waschpulver oder Flüssigwaschmittel)

Flüssigwaschmittel erst kurz vor dem Start einfüllen.

Kammer 3: Zusätze (Weichspüler usw.)

Der Weichspüler darf das Gitter nicht übersteigen.

Zusätzliche Kammer 4: Bleichmittel

Vorsortieren der Wäsche

• Sortieren Sie die Wäsche nach:

- Gewebeart / Waschetikettensymbol

- Farben: Buntwäsche von Weißwäsche trennen.

• Entleeren Sie alle Taschen.

• Das angegebene Gewicht, das sich auf die maximale

Ladung an Trockenwäsche bezieht, sollte nicht

überschritten werden:

Widerstandsfähige Gewebe: max 8 kg

Kunstfasergewebe: max 3,5 kg

Feinwäsche: max 2 kg

Wie schwer ist Wäsche?

1 Betttuch 400-500 gr

1 Kissenbezug 150-00 gr

Vorsichtsmaßregeln und

! Der Waschvollautomat wurde nach den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden. Allgemeine Sicherheit • Dieses Gerät wurde ausschließlich für den Einsatz im privaten Haushalt konzipiert. • Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch

Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten

körperlichen, geistigen oder sensorialen Fähigkeiten

oder ohne ausreichende Erfarhung und Kenntnis

geeignet, es sei denn, sie werden durch eine für ihre

Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt und

eingewiesen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um

sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Der Waschvollautomat darf nur von Erwachsenen und gemäß den Anleitungen dieses Handbuchs bedient werden.• Berühren Sie das Gerät nicht, wenn Sie barfuß sind, und auch nicht mit nassen oder feuchten Händen oder Füßen.• Ziehen Sie den Gerätestecker nicht am Kabel aus der Steckdose, sondern nur am Netzstecker selbst. • Öffnen Sie die Waschmittelschublade nicht, wenn das Gerät in Betrieb ist.• Berühren Sie nicht das Ablaufwasser, es könnte sehr heiß sein. • Öffnen Sie die Gerätetür nicht mit Gewalt: Der Sicherheits-Schließmechanismus könnte hierdurch beschädigt werden.• Bei etwaigen Störungen versuchen Sie bitte nicht, Innenteile selbst zu reparieren.• Halten Sie Kinder stets von dem in Betrieb befindlichen Gerät fern.• Während des Waschgangs kann die Gerätetür sehr heiß werden.• Muss das Gerät versetzt werden, sollten hierfür zwei oder drei Personen verfügbar sein. Versetzen Sie es niemals allein, das Gerät ist äußerst schwer.• Bevor Sie die Wäsche einfüllen, stellen Sie bitte sicher, dass die Wäschetrommel leer ist. Entsorgung

• Entsorgung des Verpackungsmaterials: Befolgen Sie die lokalen Vorschriften, Verpackungsmaterial kann wiederverwertet werden.• Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen Elektrohaushalts-Altgeräte nicht über den herkömmlichen Haushaltsmüllkreislauf entsorgt werden. Altgeräte müssen separat gesammelt werden, um die Wiederverwertung und das Recycling der beinhalteten Materialien zu optimieren und die Einflüsse auf die Umwelt und die Gesundheit zu reduzieren. Das Symbol „durchgestrichene Mülltonne“ auf jedem Produkt erinnert Sie an Ihre Verpflichtung, dass Elektrohaushaltsgeräte gesondert entsorgt werden müssen. Endverbraucher können sich an Abfallämter der Gemeinden wenden, um mehr Informationen über die korrekte Entsorgung ihrer Elektrohaushaltsgeräte zu erhalten.34

DE Abstellen der Wasser- und

Stromversorgung • Drehen Sie den Wasserhahn nach jedem Waschvorgang zu. Hierdurch wird der Verschleiß der Wasseranlage verringert und Wasserlecks vorgebeugt.• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie Ihren Waschvollautomaten reinigen. Reinigung des Gerätes Die Gehäuseteile und die Teile aus Gummi können mit einem mit warmer Spülmittellauge angefeuchteten Tuch gereinigt werden. Vermeiden Sie den Einsatz von Löse- und Scheuermitteln. Reinigung der Waschmittelschublade Drücken Sie auf den Arretierhebel (1) und ziehen Sie die Waschmittelschublade nach vorne hin heraus (2) (siehe Abbildung).Spülen Sie sie regelmäßig unter fließendem Wasser gründlich aus.

Pflege der Gerätetür und Trommel • Lassen Sie die Gerätetür stets leicht offen stehen, um die Bildung unangenehmer Gerüche zu vermeiden. Reinigung der Pumpe Ihr Gerät ist mit einer selbstreinigenden Pumpe ausgerüstet, eine Wartung ist demnach nicht erforderlich. Es könnte jedoch vorkommen, dass kleine Gegenstände (Münzen, Knöpfe) in die zum Schutz der Pumpe dienende Vorkammer (befindlich unter der Pumpe) fallen.! Vergewissern Sie sich, dass der Waschgang abgeschlossen ist und ziehen Sie den Netzstecker heraus.Zugang zur Vorkammer:1. Nehmen Sie die Abdeckung an der Gerätefront ab, indem Sie zur Mitte hin drücken, dann drücken Sie beide Seiten nach unten und ziehen sie heraus (siehe Abbildungen).2. Drehen Sie den Deckel gegen den Uhrzeigersinn ab (siehe Abbildung): es ist ganz normal, wenn etwas Wasser austritt.3. Reinigen Sie das Innere gründlich;4. Schrauben Sie den Deckel wieder auf.5. Bringen Sie die Abdeckung wieder an. Stellen Sie hierbei sicher, dass die Haken in die Schlitze eingreifen, bevor Sie die Abdeckung fest andrücken. Kontrolle des Wasserzulaufschlauchs Kontrollieren Sie den Zulaufschlauch mindestens einmal im Jahr. Weist er Risse bzw. Brüche auf, muss er ausgetauscht werden. Der starke Druck während des Waschprogramms könnte zu plötzlichem Platzen führen.! Verwenden Sie niemals bereits gebrauchte Schläuche. Reinigung und Pflege

Störungen und Abhilfe

Bei Funktionsstörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe „Kundendienst“), vergewissern Sie sich zuerst,

ob es sich nicht um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können. Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate.

Der Waschvollautomat schaltet

Der Waschgang startet nicht.

Der Waschvollautomat lädt

kein Wasser (Auf dem Display

ist die Anzeige “H2O” blinkend

Der Waschvollautomat lädt

laufend Wasser und pumpt es

Der Waschvollautomat pumpt

nicht ab und schleudert nicht.

Der Waschvollautomat vibriert zu

stark während des Schleuderns.

Der Waschvollautomat ist undicht.

Die Kontrollleuchten der

“Funktionen” und “START/

PAUSE” blinken schnell und auf

dem Display wird ein Fehlercode

angezeigt (z.B.: F-01, F-..).

Es bildet sich zu viel Schaum.

Mögliche Ursachen / Lösungen:

• Der Stecker steckt nicht in der Steckdose, oder nicht so, dass der Kontakt

• Der Strom ist ausgefallen.

• Die Gerätetür wurde nicht vorschriftsmäßig geschlossen.

• Die ON/OFF-Taste wurde nicht gedrückt.

• Die Taste START/PAUSE wurde nicht gedrückt.

• Der Wasserhahn ist nicht aufgedreht.

• Es wurde ein verzögerter Start gewählt.

• Der Zufuhrschlauch ist nicht am Wasserhahn angeschlossen.

• Der Schlauch ist geknickt.

• Der Wasserhahn ist nicht aufgedreht.

• Es ist kein Wasser da.

• Der Druck ist unzureichend.

• Die Taste START/PAUSE wurde nicht gedrückt.

• Der Ablaufschlauch befindet sich nicht auf der vorgeschriebenen Höhe, d.h. 65 –

100 cm vom Boden (siehe “Installation”).

• Das Schlauchende liegt unter Wasser (siehe “Installation”).

• Der Abfluss der Hausinstallation wurde nicht mit einer Entlüftungsöffnung

Konnte die Störung durch diese Kontrollen nicht behoben werden, dann drehen

Sie den Wasserhahn zu, schalten das Gerät aus und fordern den Kundendienst

an. Falls Sie in einer der obersten Etagen eines Gebäudes wohnen, kann es

vorkommen, dass sich im Syphon ein Vakuum bildet, und der Waschvollautomat

ständig Wasser ansaugt und wieder abpumpt. Zur Lösung dieser Probleme bietet

der Handel spezielle Syphonventile.

• Das Programm siehe kein Abpumpen vor: bei einigen Programmen muss diese

Funktion manuell gestartet werden.

• Die Option BÜGELLEICHT wurde eingestellt: zur Beendung des Programms

Taste START/PAUSE drücken (siehe “Programme und Zusatzprogramme”).

• Der Ablaufschlauch ist geknickt (siehe “Installation”).

• Die Ablaufleitung ist verstopft.

• Die Trommel wurde bei der Installation nicht korrekt befreit (siehe “Installation”).

• Der Waschvollautomat steht nicht eben (siehe “Installation”).

• Der Waschvollautomat steht zu eng zwischen der Wand und einem Möbel (siehe

• Der Zulaufschlauch wurde nicht ordnungsgemäß aufgeschraubt (siehe

• Die Waschmittelschublade ist verstopft (zur Reinigung siehe “Wartung und Pflege”).

• Der Ablaufschlauch ist nicht korrekt befestigt (siehe “Installation”).

• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker; warten Sie

daraufhin ca. 1 Minute und schalten Sie es wieder ein.

Bleibt die Störung bestehen, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst.

• Das Waschmittel ist für Waschmaschinen nicht geeignet (es muss mit der

Aufschrift “Für Waschmaschinen“, “Für Handwäsche und Waschmaschinen“

• Es wurde zu hoch dosiert.36

Bevor Sie den Kundendienst anfordern:

• sollten einige Kontrollen vorab selbst durchgeführt werden (siehe „Störungen und Abhilfe“);

• Starten Sie daraufhin das Programm erneut, um sicherzustellen, dass die Störung auch wirklich behoben wurde;

• Ist dies nicht der Fall, wenden Sie sich bitte an ein Kundendienstzentrum.

! Beauftragen Sie bitte niemals unbefugtes Personal.

• die Art der Störung;

• das Gerätemodell (Mod.);

• die Seriennummer (S/N).

Diese Daten entnehmen Sie bitte dem auf der Rückseite des Waschvollautomaten und auf der Vorderseite (Gerätetür öffnen)

befindlichen Typenschild.37

Hydraulische en elektrische

wasversterker er als volgt in:

droog wasgoed, nooit:

Kleurechte stoffen: max 8 kg

Synthetische stoffen: max 3.5 kg

Fijne stoffen: max 2 kg