PWE 81271 W (EU) - Waschmaschine INDESIT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PWE 81271 W (EU) INDESIT als PDF.
Benutzerfragen zu PWE 81271 W (EU) INDESIT
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Waschmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PWE 81271 W (EU) - INDESIT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PWE 81271 W (EU) von der Marke INDESIT.
BEDIENUNGSANLEITUNG PWE 81271 W (EU) INDESIT
Entretien et sein, 22
Soie: 2kg max.
Combien pese le linge?
Auspacken und Aufstellen
Wasser- und Elektroanschlüsse
Erster Waschgang
Technische Daten
Beschreibung des Waschvollautomaten, 28-29
Bedienblende
Display
Durchführung eines
Waschprogramms, 30
Programme und Zusammenfunktionen, 31
Programmtabelle
Zusatzfunktionen
PWE 81271 W
Waschmittel und Wäsche, 32
Waschmittelschublade
Vorsortieren der Wäsche
Sonderprogramme
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 33
Allgemeine Sicherheit
Entsorgung
Reinigung und Pflege, 34
Abstellen der Wasser- und Stromversorgung
Reinigung des Gerätes
Reinigung der Waschmittelschublade
Pflege der Geräteür und Trommel
Reinigung der Pumpe
Kontrolle des Wasserzulaufschlauchs
Störungen und Abhilfe, 35
Kundendienst, 36
DE
! Es ist äußert wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rateziehen zu konnen. Sorgen Sie davon, dass sie im Falle eines Umzugs oder einer Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der neue Inhaber die Möglichkeit hat,这点e zu Rate zuziehen.
! Lesen Sieitte folgende Hinweise aufmerksam durch: sie liefern wichtige Informationen hinsichtlich der Installation, des Gebrauchs und der Sicherheit.
Auspacken und Aufstellen
Auspacken
- Gerät auspacken.
- Sicherstellen, dass der Waschvollautomat keine Transportschäden erlitten hat. Schlieben Sie das Gerät im Falle einer Beschädigungitte nicht an und kontaktieren Sie ihren Handler.

- Die 4
Transportschutzschrauben
ausschrauben und das an der Rückwand befindliche Gummiteil und das entsprechende Abstandsstück abnehmer (siehe Abbildung).
- Die LÖcher mittels der mitgelieferten Kunststoffstöpsel schreiben.
- Sümmtliche Teile aufbewahren: Sollte der Waschvollautomat erneut transportiert werden müssen, müssen diese Teile wieder eingesetzt werden.
! Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug für Kinder.
Nivellierung
- Der Waschvollautomat muss auf einem ebenen, festen Untergrund aufgestellt werden, ohne diesen an Wände, Möbelteile oder ähnliches anzulehnen.

- Sollte der Boden nicht perfect eben sein, müssen die Unebenheiten durch An- bzw. Ausdrehen der vorderen Stellfübe ausgegliedchen werden (siehe Abbildung), der auf der Arbeitsfläche zu ermittelnde Neigungsgrad darf 2^ nicht überschreiben.
Eine prazise Nivellierung verleht dem Gerät die erforderliche Stabilität, durch die Vibrationen, Betriebsgeräusae und ein Verrücken des Gerätes vermieden werden. Bei Teppichböden müssen die Stellüsse so reguliert werden, dass ein ausreichender Freiraum zur Belüfung unter dem Waschvollautomaten gewährleistet ist.
Wasser- und Elektroanschluss
Anschluss des Zulaufschlauches

- Schrauben Sie den Wasserschlauch an einen Kaltwasserhahn mit 34 -Zoll-Gewindeanschluss an (siehe Abbildung). Lassen Sie das Wasser vom dem Anschluss so lange auslaufen, bis kares Wasser austritt.

-
Das andere Ende des Schlauches an den oben rechts am Rückteil des Waschvollautomaten befindlichen Wasseranschluss anschließen (siehe Abbildung).
-
Der Schlaucharf nicht eingeklemmt oder abgeknicht werden.
! Der Wasserdruck muss innerhalb der Werte liegen, die in der Tabelle der Technischen Daten angegeben sind (siehe nebenstehende Seite).
! Soltte der Zulaufschlauch nicht lang genug sein, dann wenden Sie sichitte an einen Fachhändler oder an einen autorisierten Fachmann.
! Verwenden Sie niemals bereits gebrauchte Schläuche.
! Verwenden Sie die Schläuche, die mit dem Gerät gefleert wurden.
Anschluss des Ablaufschlauches

SchlieBen Sie den Ablaufschlauch, ohne ihn ], an eine Ablaufleitung, oder an einen in der Wand, in einer Hohe von 65cm bis 100cm an;
oder hängen Sie diesen in ein Becken oder eine

Wanne ein; befestigen Sie den Schlauch in dieser Falle mittels der mitgelieferten Führung an dem Wasserhahn (siehe Abbildung). Das freie Ablaufschlauchendearf nicht unter Wasser bleiben.
! Verläufigungsschläuche
sollten nicht eingesetzt werden, sollte dies jedoch absolut unvermeidlich sein, muss die Veränderung denselben Durchmesser des Originalschauchs aufweisen und darüber eine Länge von 150 cm nicht überschreiben.
Elektroanschluss
Vor Einfugen des Netzsteckers in die Steckdose ist Sicherzustellen, dass:
- die Steckdose über eine normgerechte Erdung verfügbar;
- die Steckdose die in den Technischen Daten angegebenen Hochstlast des Gerätes tragt (siehe nebenstehende Tabelle);
- die Stromspannung den in den Technischen Daten angegebenen Werten entspricht (siehe darüberstehende Tabelle);
- die Steckdose mit dem Netzstecker des Waschvollautomaten kompatibel ist. Andernfalls muss der Netzstecker (oder die Steckdose) ersetzt werden.
! Der Waschvollautomatarfrecht im Freien installiert werden, auch nicht, wenn es sich um einen geschützten Platz handelt. Esist gefährlich,das Gerat Gewittern und Unwettern auszusetzen.
! Die Steckdose muß jederzeit zugänglich sein.
! Verwenden SieittekeineVerlangerungenoder Mehrfachstecker.
! Das Netzkabelarf nichtgebogen bzw.eingeklemmt werden.
! Das Versorgungskabelarfurdur durch autorisierte Fachkräfteausgetauschtwerden.
Achtung! Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung, sollen den diese Vorschriften nicht genau beachelt werden.
Erster Waschgang
Lassen Sie nach der Installation bzw. vor erstmaligem Gebrauch erst einen Waschgang (mit Waschmittel) ohne Wäsche durchlaufen. Stellen Sie hierzu das Waschprogramm 2 ein.
| Technische Daten | |
| Modell | PWE 81271 W |
| Abmessunge | Breite 59,5 cmHöhe 85 cmTiefe 60 cm |
| Fassungsvermögen | 1 bis 8 kg |
| Elektroanschlüsse | siehe das am Gerät befindliche Typenschild |
| Wasseranschlüsse | Höchstdruck 1 MPa (10 bar)Mindestdruck 0,05 MPa (0,5 bar)Trommelvolumen 62 Liter |
| Schleudertouren | bis zu 1200 U/min. |
| Prüpfprogrammegemäß der Richtlinien 1061/2010und 1015/2010. | Programm 2;Temperatur 60°C und 40°C. |
| Testprogrammegemäß RichtlinieEN 60456TRRUCH | Programm 2; Temperatur 60°C;bei einer Lademenge von 8 kg. |
| CE | Dieses Gerät entspricht den folgendenEG-Richtlinien:- 2004/108/CE (elettromagnetische Verträgelichkeit)- 2002/96/CE- 2006/95/CE (Niederspannung) |
Beschreibung Ihres Waschvollautomaten


Bedienblende
Waschmittelschublade: für Waschmittel und Zusätze (siehe "Waschmittel und Wäsche").
Taste ON/OFF ⑤ Drücken Sie kurz auf die Taste, um das Gerät ein- bzw. auszuschalten. Die Kontrollleuche START/PAUSE, die langsam blau blinkt, zeigt an, dass das Gerät eingeschaltet ist. Um den Waschvollautomaten während eines Waschgangs auszuschalten, muss die Taste etwas länger gedrückt werden (ca. 3 Sekunden); ein kurzer oder ein ungewolter Druck bewirkt kein Ausschalten des Gerätes.
Das Ausschalten des Gerätes während eines laufenden Waschprogramms Löscht den gesamten Waschzyklus.
WAHLSCHALTER PROGRAMME: zur Einstellung des gewünschten Programms (siehe "Programmtabelle").
Tasten und Kontrollleuchten ZUSATZFUNKTIONEN Zur Einstellung der verfügbaren Zusatzfunktionen. Die der gewählten Funktion entsprechende Kontrollleuchte bleibt eingeschaltet.
Taste SCHLEUDER Drucken Sie die Taste, um die Schleudergeschwindigkeit herabzusetzen oder die Schleuder ganz auszuschreiben. Der Wert wird auf dem Display angezeigt.
Taste TEMPERATURE Drucken Sie, um die Temperatur herabzusetzen oder auszuschreiben; der Wert wird auf dem Display angezeigt.
Taste STARTZEITVORWAHL Zur Vorwahl der Startzeit des gewählten Programms drucken Sieitte diese Taste; Der Wert wird auf dem Display angezeigt.
Taste und Kontrollleuche START/PAUSE> Sobald die blaue Kontrollleuche auf langsames Blinklicht schaltet, drucken Sie die Taste, um den Waschgang zu starten. Nach Ingangsetzung des Programms schaltet die Kontrollleuche auf Dauerlicht. Um den Waschgang zu unterbrechen, drucken Sie erneut die Taste; die Kontrollleuche schaltet auf bernsteinfarbenes Blinklicht. Wenn das Symbol nicht leuchtet, kann die Gerätetur geöffnet werden (eita 3 Minuten). Um das Programm an der Stelle, an der es unterbrochen wurde, wieder in Gang zu setzen, drucken Sie die Taste erneut.
Kontrolleuchte GERATETUR GESPERRT
Das beleuchtete Symbol zeigt an, dass die Geräte tür gespeit ist. Zur Vermeidung einer evtl. Beschädigung warten Sie bitten, bis das Symbol erlischt, bevor Sie die Geräte tür öffnen (etwa 3 Minuten).
Um während eines laufenden Programms die Geräteür zu öffnen, drücken Sie die Taste START/PAUSE; wenn das Symbol GERÄTETÜR GESPERRT erloschen ist, kann die Geräteur geöffnet werden.
Funktion Standby
Zur Erfüllung der neuen Richtlinien zum Energieverbrauch ist diese Waschmaschine mit einem automatischen Ausschalsystem (Standby) ausgestattet, das nach 30 Minuten des Nichtgebrauchs in Funktion tritt. Drücken Sie kurz die Taste ON/OFF und warten Sie, bis sich die Maschine wieder einschaltet. Verbrauch in Off-Betrieb: 1W Verbrauch in Left-On: 1W
Display

DE
Das Display dient nicht nur zur Programmierung des Gerätes, sondern liefert auch zahlreiche Informationen.
Im Abschnitt A werden die Dauer der verschieden verfügbaren Programme sowie die Restzeit nach Zyklusstart angezeigt; wurde eine STARTZEITVORWAHL eingestellt, dann wird die bis zum Start des ausgewählten Programms verbleibende Zeit angezeigt.
Darüber hinaus werden durch Drücken der entspruchenden Taste die maximalen Werte der Schleudergeschwindigkeit und der Temperatur angezeigt, die die Maschine mit dem eingestellen Programm ausfuhren kann, oder aber die zuletzt ausgewählten Werte, wenn sie mit dem ausgewählten Programm kompatibel sind.
Die Sanduhr blinkt, während die Maschine die Daten entsprechend dem Programm verarbeitet Nach max. 10 Minuten bleibt das Symbol "Sanduhr" stehen und es wird die endgültige Restzeit angezeigt- Das Symbol Sanduhr schaltet sich dann etwa 1 Minute nach der Anzeige der endgültigen Restzeit aus.
Im Abschnitt B werden die für den ausgewählten Zyklus vorgesehenen "Waschphasen" angezeigt. Bei laufenden Programmen wird die jeweilige Programmphase angezeigt.
Hauptwäsche
≈ Spullen
Schleudern
Abpumpen
Im Abschnitt C sind folgende Symbole angeordnet (von links nach rechts): "Temperatur", "Schleuder" und "Startvorwahr": Die Balkenanzeigen "Temperatur" zieten den maximal auswählbaren Temperaturwert für den eingestellen Zyklus. Die Balkenanzeigen "Schleuder" zieten den maximal auswählbaren Schleuderwert für den eingestellen Zyklus. Das beleuchtete Symbol "STARTZEITVORWAHL" ceigt an, dass auf dem Display der Wert der eingestellen "Startzeitvorwahr" angezeigt wird.
Durchführung eines Waschprogramms
DE
-
EINSCHALTEN DES GERÄTES. Drücken Sie die Taste; die Kontrolleuche START/PAUSE blinkt langsam blau.
-
EINFULLEN DER WASCHE. Öffnen Sie die Gerätür. Füllen Sie die Wäsche ein. Achten Sie hierbeiitte darauf, die in der Programmtabelle (auf der nachsten Seite) angegebene Wäschemenge nicht zu überschreiben.
-
DOSIERUNG DES WASCHMITTELS. Ziehen Sie die Waschmittelschublade hereaus und fällen Sie das Waschmittel in die entsprechenden Kammern (siehe "Waschmittel und Wäsche").
4. SCHLIESSEN SIE DIE GERÄTETÜR.
- WAHL DES WASCHPROGRAMMS. Stellen Sie mit dem Wahlschalter PROGRAMME das gewünschte Programm ein; die entsprechende Temperatur und Schleudergeschwindigkeit werden automatisch zugeschaltet, können jedoch geändert werden. Auf dem Display wird die Programmdauer angezeigt.
6. INDIVIDUALISIERUNG DES WASCHGANGS.
Verwenden Sie hierzu die entsprechenden Tasten:
Änderung der Temperatur und/oder der
Schleuder. Das Gerät zeigt automatisch die für das eingestellte Programm vorgesehene maximale Temperatur sowie die maximale Schleudergeschwindigkeit. Durch Drücken der Taste fann die Temperatur Schritt für Schritt herabgesetzt werden, bis auf Kaltwäsche "OFF". Durch Drücken der Taste fann die Schleudergeschwindigkeit allmählich herabgesetzt werden, bis auf volliges Ausschlieben der Schleuder "OFF". Ein weiterer Druck auf die Tasten bringt die Werte wieder auf die maximalen Werte darüber.
Eine Startzeitvorwahl eingeben.
Zur Vorwahl der Startzeit des eingestellten Programms drücken Sie die entsprechende Taste, bis die gewünschte Zeitverzogung angezeigt wird. Wenn diese Option aktiv ist, dann schaltet sich auf dem Display das Symbol ein. Um eine programmierte Startzeit zu Löschen, drücken Sie die Taste, bis auf dem Display die Anzeige "OFF".


Andeku
Waschgangs.
- Drücken Sie die Taste zum Aktivieren der Option; die entsprechende Kontrolleuchte schaltet sich damit ein.
- Durch erneutes Drücken der Taste kann die Zusatzfunktion wieder ausgeschaltet werden; die Kontrolleuche erlischt.
! Ist die gewählte Zusatzfunktion nicht kompatibel mit dem eingestellen Programm, schaltet die Kontrolleuchte auf Blinklicht und die Zusatzfunktion wird nicht aktiviert.
! Ist die gewährteZusatzfunktion mit einer anderen bereits eingestellten nicht kompatibel, beginnnt die Kontrollleuchte der ersten ausgewählten Funktion zu blinken und es wird nur die zweite Funktion aktiviert, die Kontrollleuchte der aktivierten Option leuchtet.
Hinweis: wenn die Option geschalteit ist, kann keine andere Option ausgewählten werden.
! Die Zusatzfunktionen können eine Änderung der empfohlenen Ladungsmenge und/oder Waschzeit bewirken.
- STARTEN DES PROGRAMMS. Drücken Sie die Taste START/PAUSE. Die zugehörige Kontrolleuche schaltet auf grünes Dauerlicht und die Geräteur sperr (Symbol GERÄTETÜR GESPERRT leucht). Um ein Programm während eines laufenden Waschgangs zu ändern, schalten Sie den Waschvollautomat mittels der Taste START/ PAUSE auf Pause (die Kontrolleuche START/PAUSE blinkt nun langsam bernsteinfarben); wahren Sie daraufhin das gewünschte Programm aus und drücken Sie erneut auf die Taste START/PAUSE.
Um während eines laufenden Programms die Geräteur zu öffnen, drücken Sie die Taste START/PAUSE; wenn das Symbol GERÄTETÜR GESPERRT erloschen ist, kann die Geräteur geöffnet werden (etwa 3 Minuten). Drücken Sie die Taste START/PAUSE erneut, um das Programm an der Stelle, an der es unterbrochen wurde, wieder in Gang zu setzen.
- ENDE DES PROGRAMMS. Das Programmende wird durch die Anzeige "END" auf dem Display angezeigt. Wenn das Symbol GERÄTETÜR GESPERRT berlischt, kann die Gerätetür geöffnet werden (etwa 3 Minuten). Öffnen Sie die Gerätetür, nehmen Sie die Wäsche Heraus und schalten Sie das Gerät aus.
Möchten Sie ein bereits in Gang gesetztes Waschprogramm Löschen, drücken Sie die Taste @twas länger. Der Waschgang wird unterbrochen und das Gerät schaltet sich aus.
System zur Auswuchung der Wächeladung
Um zu starke Vibrationen, die durch Unwucht beim Schleudern entstehen, zu vermeiden, sorgt das Gerät für eine gleichmäßige Verteilung der Wäscheladung durch Rotationen der Trommel. Sollte die Wäscheladung nach Ablauf mehrerer Versuche immer noch nicht korrekt verteil sein, schleudert das Gerät die Wäsche bei einer niedrigeren Geschwindigkeit als die der vorgesehenen Schleudergeschwindigkeit. Sollte die Wäsche extrem ungleichmäßig verteil sein, führt das Gerät anstelle des Schleudergangs einen Wäscheverteilungs-Zyklus durch. Um eine optimale Verteilung der Wäscheladung und damit eine korrekte Auswuchting zu begünstigen, sollenen große und keine Wäscheteile gemisch eingefüllt werden.
Programme und Zusatzfunktionen
Programtable
| Waschprogramme | Beschreibung des Programms | Max. Tempe-ratur (°C) | Max. Schleuder Geschwindigkeit (U/min) | Waschmittel | Max. Baladungs-menge (Kg) | Restlaufichtigkeit % | Energieeberschrank (MWh) | Wasser gesamt ft | Programmduer | |||
| Vorwäsche | Hauptwäschene | Bleichmittel | Weichspürser | |||||||||
| Tägliches Wäsche | ||||||||||||
| 1 | Baumwolle mit Vorwäsche: stark verschutzte Kochwässche, 90° 1200 | ● | ● | ● | 8532 | 72.95 | 90 | |||||
| 2 | Weße Baumwolle: stark verschutzte Kochwässche, 90° 1200 - | ● | ● | 8532 | 45.83 | 75 | ||||||
| 2 | Weße Baumwolle (1): stark verschutzte Weiß- und farbechte Buntwässche. | 60° 1200 - | ● | ● | 8531 | 343.71 | 185 | |||||
| 2 | Weße Baumwolle (1-2): leicht verschutzte Weiß- und empfindliche Buntwässche. | 40° | 1200 | - | ● | ● | 8531 | 015.84 | 180 | |||
| 3 | Baumwolle: stark verschutzte Weiß- und farbechte Buntwässche. | 60° | 1200 | - | ● | ● | 8 | - | - | 140 | ||
| 4 | Baumwolle-Buntwässche (3): leicht verschutzte Weißwässche und empfindliche Buntwässche. | 40° 1200 - | ● | ● | 8530 | 79.61 | 95 | |||||
| 5 | Synthetik: stark verschutzte, farbechte Buntwässche. | 60° | 800 | - | ● | ● | 3,5 | 441 | 01.57 | 10 | ||
| 5 | Synthetik (4): stark verschutzte, farbechte Buntwässche. | 40° | 800 | - | ● | ● | 3,5 | 440 | 50.55 | 95 | ||
| 6 | Jeans | 40° | 800 | - | ● | ● | 4 | - | - | - | 75 | |
| 7 | Oberhemden | 40° | 600 | - | ● | ● | 2 | - | - | 70 | ||
| 8 | Mix-Cool 30°: zum kurzen Aufrischen nicht verschutzter Wäsche (nicht gering für Wolle, Seide und Handwässche). | peloe watr | 800 | - | ● | ● | 3710 | 10.36 | 30 | |||
| Spezialprogramme | ||||||||||||
| 9 | Wolle: wolle, Kaschmir usw. | 40° | 800 - | ● | ● | 2 | - | - | - | 90 | ||
| 10 | Seide/Gardinen: kledungsstücke aus Seide, Viskose und Feinwässche. | 30° 0 - | ● | ● | 2 | - | - | - | 65 | |||
| 11 | Daumen | 30° | 1000 | - | ● | ● | 3 | - | 120 | |||
| 12 | Outwear | 30° | 400 - | ● | - | 2,5 | - | - | - | 60 | ||
| 13 | Sport Shoes | 30° | 600 - | ● | ● | Max. 2 Paar | - | - | - | 60 | ||
| Teilprogramme | ||||||||||||
| Spullen | - | 1200 | - | - | ● | ● | 8 | - | - | - | 36 | |
| Schleudern | - | 1200 | - | - | - | - | 8 | - | - | - | 16 | |
| Abpumpen | - | 0 | - | - | - | - | 8 | - | - | - | 2 | |
Die auf dem Display und in der Bedienungsanleitung genannte Zyklusdauer wird ausgehend von Standardbedingungen berechnet. Die effektiv benotigte Zeit kann aufgrund zahlreicher Faktoren wie Temperatur und Druck des Zulaufwassers, Raumtemperatur, Waschmittelmenge, Art, Menge und Verteilung der Waschladung sowie der gewähften Zusatzfunktionen varilen.
Für alle Testinstitute:
1) Prüpfprogramm gemäß 2010/1061: Programm 2 und eine Temperatur von 60^ und 40^ einstellen.
Dierz Wyklus ist fur den Waschvorgang von normal schmutziger Baumwollwäsche geeignet; es ist der wirksamte in Bezug auf den kombinierten Energiewasser-Verbrauch; für bei 60^ und 40^ zu waschende Wäsche zu verwenden. Die effektive Waschtemperatur kann von der angegebenen abweichen.
2) Langes Baumwollprogramm: Programm 2 und eine Temperatur von 40^ einstellen
3) Kurzes Baumwollprogramm: Programm 4 und eine Temperatur von 40^ einstellen.
4) Synthesische Programm entlang: Programm 5 und eine Temperatur von 40^ einstellen.
1) Prüpfprogramm gemäß EN 60456: Programm 2 und eine Temperatur von 60^ einstehen. CH RU TR
Zusatzfunktionen
Die Technologie "PRIME" optimiert den Energie- und Wasserverbrauch sowie den Zeitaufwand entsprechend der tatsächlichen Kleidermenge. Darüber konnen folgende Optionen mit der Taste gewählt werden:
-
Water (Wasser): zur Reduzierung der Wassermenge, ohne jedoch auf ein hervorragendes Ergebnis zu verzichten (für stark verschmutzte Wäsche empfohlen).
-
Energy (Energie): die automatisch von „PRIME" eingestellte Option reduziert den Energieverbrauch (für normal verschmutzte Wäsche empfohlen).
- Time (Zeit): zur Reduzierung der Waschdauer (für weniger verschmutzte Wäsche empfohlen).
! Kann nur bei den Programmen 1, 2, 3, 4, 5 (alle drei Stufen) und 6, 7, 8 (Stufe - Energy und - Time) aktiviert werden.
Extra Spulgang
Wahlen Sie diese Zusatzfunktion, wird die Spulwirkung erhöht und somit ein optimes Ausspullen des Waschmittels garantiert. Dies ist besonder empfehlenswert bei sehr empfindlicher Haut bzw. Waschmittelallergien.
! Kann nicht zu den Programmen 8, ©, zugeschaltet werden.
Bügelleicht
Wird diese Funktion eingestellt, werden Waschgang und Schleuder entsprechend geändert, um Knitterbildung zu vermeiden. Am Ende des Waschgangs erfolgen langsames Umdrehungen der Trommel; die Kontrolleuchte der Funktion BUGELLEICHT und die der Funktion START/PAUSE blinken (die erste blau, die zweite bemsteinfarben). Um den Waschgang abzuschlieben, drücken Sie die Taste START/ PAUSE oder die Taste BUGELLEICHT.
Beim Programm 10-12 unterbricht Ihr Gerät das Programm, ohne das Wasser abzupumpen und die Kontrollieuchte der Funktion „BUGELLEICHT" sowie die von START/PAUSE blinken. Zum Abpumpen des Wassers und um die Wäsche Herausnehmen zu konnen, muss die Täte START/PAUSE oder die Täste BUGELLEICHT gedrückt werden.
! Kann nicht zu den Programmen 8, 9, 10, zugeschaltet werden.
Fleckenstopp

These Funktion ermoiglich das Entfemen
seltber hartnackigsten Flecken.
Setzen Sie die mitgelieferte, Zusätzliche
Kammer 4 in Kammer 1 ein. Bei der
Dosierung des Bleichmittels darf
der auf dem Zentralstift mit "max"
gekennzeichnete Hochstand (siehe Abbildung) nicht übersritten werden.
Wenn Sie nur bleichen mochten, geben Sie das Bleichmittel in die Zusatzkammer
4, stellen Sie das Programm "Spullen" ein und aktivieren Sie die Funktion "Fleckenstopp" Um während des Waschgangs zu bleichen, geben Sie
das Waschmittel und die Zusätze ein; wahren das gewünschte Programm und schalten die Option "Fleckenstopp" hinzu. Bei Verwendung der Kammer 4, können keine Programme mit Vorwäsche staatfinden.
! Kann nicht zu den Programmen 1,6,8,9,10,11,12,13, zugeschaltet werden.
Waschmittel und Wäsche
DE
Waschmittelschublade
Ein gutes Waschergebnis hangt auch von einer korrekten Waschmitteldosierung ab: Eine zu hohe Dosierung bedeutet nicht unbedingt reinere Wäsche, sieträgt nur dazu bei, die Maschineninnenteile zu verkrusten und die Umwelt zu belasten.
! Verwenden Sie keine Handwaschmittel, sie verursachen eine zu hohe Schaumbildung.
! Waschmittel in Pulverform für Baumwollweißwäsche, für die Vorwäsche und für Waschprogramme bei Temperaturen über 60^ verwenden.
!Bitte befolgen Sie den auf der Waschmittelverpackung angegebenen Anweisungen.

Schublade Herausziehen und Waschmittel oder Zusätze wie folgt einfellen:
Kammer 1: Waschpulver für die Vorwäsche (Waschpulver)
Vergewissem Sie sich vor Einfüssen des Waschmittels, dass die Zusatzkammer 4 nicht eingesetzt wurde.
Kammer 2: Waschmittel für die Hauptwäsche (Waschpulver oder Flüssigwaschmittel)
Flüssigwaschmittel erst kurz vor dem Start einfullen.
Kammer 3: Zusätze (Weichspüller usw.)
Der Weichspuler darf das Gitter nicht übersteigen.
Zusätzliche Kammer 4: Bleichmittel
Vorsortierend der Wäsche
Sortieren Sie die Wäsche nach:
- Gewebeart / Waschetikettenssymbol
- Farben: Buntwäsche von Weißwäsche trennen.
- Entleeren Sie alle Taschen.
- Das angegebene Gewicht, das sich auf die maximale Ladung an Trockenwäche bezieht, sollte nicht übersritten werden:
Widerstandsfähige Gewebe: max 8 kg
Kunstfasergewebe: max 3,5 kg
Feinwäsche: max 2 kg
Wolle: max 2 kg
Seide: max 2 kg
Wie schwer ist Wäsche?
1 Betttuch 400-500 gr
1 Kissenbezug 150-00 gr
1 Tischdecke 400-500 gr
1 Bademantel 900-1200 gr
1 Handtuch 150-250 gr
Sonderprogramme
Jeans: drehen Sie die Wäschestücke vor der Wäsche auf links und verwenden Sie ein Flüssigwaschmittel. Stellen Sie das Programma 6 ein.
Oberhemden: Wahlen Sie das Spezialprogramm 7 zum Waschen von Oberhemden jeglicher Gewebeart und Farbe. Es gewährleistet hochste Pflege und weltgehende Vermeidung von Faltenbildung.
Mix-Cool 30^ : das Kurzprogramm ist für die Wäsche leicht.
verschmutzter Teile: in nur 30 Minuten, zur Einsparung von Zeit und Energie. Stellen Sie these Waschprogramm 8 ein, dann konnen, bei einer maximalen Lademenge von 3 kg, Gewebe entsprechlicher Art (mit Ausnahme von Wolle und Seide) zusammen gewaschen werden.
Wolle: mit dem Programm 9 konnen alle Wollkleidungsstücke in der Maschine gewaschen werden, auch die, die das Etikett "nur Handwäsche" wagen. Für optimale Ergebnisse verwenden Sie Spezialwaschmittel; Lademenge von 2 kgitte nicht überschreiben.
Seide: Wahlen Sie das Spezialprogramm 10 zum Waschen aller Kleidungs- bzw. Wäschestrecke aus Seide. Es empfeht sich der Einsatz von Feinwaschmittel.
Gardinen: Gardinen sollten zusammengefaltet in einem Kissenbezug oder in einem netzartigen Beutel gewaschen werden. Stellen Sie das Programma 10 ein.
Federbetten: Zum Waschen von Wäschestücken mit Daunenfüllung wie Federbetten für Doppel- oder Einzelbetten (die ein Gewicht von 3 kg nicht überschreiben), Kissen, Anoraks wahlen Sie das Spezialprogramm 11 "Federbetten". Wie empfehlen, die Federbetten mit nachinnen gefalteten Ecken (siehe Abbildung) in die Wäschetrommel zu füssen und 3 / 4 des Fassungsvermögens der Trommel nicht zu überschreiben. Für optimale Waschergebnisse empflicht es sich, Flüssigwaschmittel zu verwenden und these in die Waschmittelkammer einzufullen.


Outwear (programm 12): ist speziell für Wasserabweisende Stoffe und Windjacken (z.B. Goretex, Polyester, Nylon); für Beste Resultate verwenden Sie ein Flüssigwaschmittel und nur die Menge für eine halbe Gerätefullung; behandeln Sie Bündchen, Kragen und Flecken vor; verwenden Sie keinen Weichspüler oder Waschmittel mit Weichspüler. Mit thisem Programm können keine Steppdecken gewaschen werden.
Sport Shoes (programma 13): ist speziell für das Waschen von Sportschuhen; für Beste Resultate waschen Sie nicht mehr als 2 Paar.
! Der Waschvollautomat wurde nach den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen geliefert und sollen den aufmerksam gelesen werden.
Allgemeine Sicherheit
- Dieses Gerät wurde ausschließlich für den Einsatz im privaten Haushalt konzipiert.
- Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschrankten körperlichen, geistigen oder sensorialen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfarung und Kennnis geeignet, es sei dess, sie werden durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt und eingewiesen. Kinder mussen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speien.
- Der Waschvollautomatarf Nur von Erwachsenen und gemäß den Anleitungen theses Handbuches bedient werden.
- Berühren Sie das Gerät nicht, wenn Sie barfuß sind, und auch nicht mit nassen oder feuchten Händen oder Fußen.
- Ziehen Sie den Gerästecker nicht am Kabel aus der Steckdose, sondern nur am Netzstecker selbst.
- Offnen Sie die Waschmittelschublade nicht, wenn das Gerät in Betrieb ist.
- Berühren Sie nicht das Ablaufwasser, es könnte sehr heißt sein.
- Offnen Sie die Geräte tür nicht mit Gewalt: Der Sicherheits-Schließmechanismus können hierdurch beschädigt werden.
- Bei etwaigen Störungen versuchen Sieitte nicht, Innenteile selbst zu reparieren.
- Halten Sie Kinder stets von dem in Betrieb befindlichen Gerät fern.
- Wahlrend des Waschgangs kann die Geräteür sehr heißt werden.
- Muss das Gerät versetzt werden, sollen den hierfür zwei oder drei Personen verfügbar sein. Versetzen Sie es niemals allein, das Gerät ist äußert schwer.
- Bevor Sie die Wäsche eingullen, stellen Sieitte sicher, dass die Wäschetrommel leer ist.
Entsorgung
- Entsorgung des Verpackungsmaterials: Befolgen Sie die lokalen Vorschriften, Verpackungsmaterial kann wiederverwertet werden.
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/ EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen Elektrohaushalts-Altgeräte nicht über den herkömmlichen Haushaltsmullkreislauf entsorgt werden. Altgeräte müssen separat gesammelt werden, um die Wiederverwertung und das Recycling der beinhalteten Materialien zu optimieren und die Einflüsse auf die Umwelt und die Gesundheit zu reduzieren. Das Symbol „durchgestrichene Mülltonne" auf jedem Produkt erinnert Sie an ihre Verpflichtung, dass Elektrohaushaltsgeräte gesondert entsorgt werden müssen.
Endverbraucher können sich an Abfallämter der Gemeinden wenden, um mehr Informationen über die korrekte Entsorgung ihrer Elektrohaushaltsgeräte zu erhalten.
DE
Abstellen der Wasser- und Stromversorgung
- Drehen Sie den Wasserhahn nach jedem Waschvorgang zu. Hierdurch wird der Verschleib der Wasseranlage verringgert und Wasserlecks vorgebeugt.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie Ihren Waschvollautomaten reinigen.
Reinigung des Gerätes
Die Gehauseteile und die Teile aus Gummi konnen mit einem mit warmer Spülmittellauge angefeuchteten Tuch gereinigt werden. Vermeiden Sie den Einsatz von Löse- und Scheuermitteln.
Reinigung der Waschmittelschublade

Drucken Sie auf den Arretierhebel (1) undziehen Sie die Waschmittelschublade nach vormehin hersus (2) (siehe Abbildung). Spulen Sie sie regelmäßig unter flieBendem Wasser grundlich aus.
Pflege der Gerätetur und Trommel
- Lassen Sie die Geräte tür stets leicht offen stehen, um die Bildung unangenehmer Gerüche zu vermeiden.
Reinigung der Pumpe
Ihr Gerät ist mit einer selbstreinigenden Pumpe ausgerüstet, eine Wartung ist demnach nicht erforderlich. Es könnte jedoch vorkommen, dass keine Gegenstände (Münzen, Knöpfe) in die zum Schutz der Pumpe dienende Vorkammer (befindlich unter der Pumpe) fallen.
Vergewisern Sie sich, dass der Waschgang abgeschlossen ist undziehen Sie den Netzstecker hersus.
Zugang zur Vorkammer:

- Nehmen Sie die Abdeckung an der Gerätefront ab, indem Sie zur Mitte hin drücken, dann drücken Sie beiden Seiten nach unten undziehen sie hereaus (siehe Abbildungen).

-
Drehen Sie den Deckel gegen den Uhrzeigersinn ab (siehe Abbildung): es ist ganz normal, wenn etwas Wasser austritt.
-
Reinigen Sie das Innere gründlich;
- Schrauben Sie den Deckel wieder auf.
- Bringen Sie die Abdeckung wieder an. Stellen Sie hierbei sichere, dass die Haken in die Schlitze eingreifen, bevor Sie die Abdeckung fest undrucken.
Kontrolle des Wasserzulaufschlauchs
Kontrollieren Sie den Zulaufschlauch mindestensomal im Jahr. Weist er Risse bzw. Brüche auf, muss er ausgetauscht werden. Der starke Druck während des Waschprogramms konnte zu plotzlichem Platzten führen.
! Verwenden Sie niemals bereits gebrauchte Schläuche.
Bei Funktionstörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe „Kundendienst™), vergewissem Si sich zuerst, ob es sich nicht um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben konnen. Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate.
Störungen:
Der Waschvollautomat schaltet sich nicht ein.
Der Waschgang startet nicht.
Der Waschvollautomat latent
kein Wasser (Auf dem Display ist die Anzeige "H20" blinkend eingebrendet).
Der Waschvollautomat ladt laufend Wasser und pump es laufend ab.
Der Waschvollautomat pumpt nicht ab und schleudert nicht.
Der Waschvollautomat vibriert zu stark während des Schleuderns.
Der Waschvollautomat ist undicht.
Die Kontrolleuchten der Funktionen" und START/ PAUSE" blinken schnell und auf dem Display wird ein Fehlercode angezeigt (z.B.: F-01, F-.).
Es bildet sich zu viel Schaum.
Mögliche Ursachen / Lösungen:
- Der Stecker steckt nicht in der Steckdose, oder nicht so, dass der Kontakt hergestellt wird.
- Der Strom ist ausgefallen.
Die Geräteur wurde nicht vorschrifsmäßig geschlossen.
Die ON/OFF-Taste wurde nicht gedrückt.
Die Taste START/PAUSE wurde nicht gedrückt.
- Der Wasserhahn ist nicht aufgedreht.
- Es wurde ein verzögerter Start gewählt.
- Der Zufuhrschlauch ist nicht am Wasserhahn angeschlossen.
- Der Schlauch ist geknicht.
- Der Wasserhahn ist nicht aufgedreht.
- Es ist kein Wasser da.
-
Der Druck ist unzureichend.
Die Taste START/PAUSE wurde nicht gedrückt. -
Der Ablaufschlauch befindet sich nicht auf der vorgeschriebenen Höhe, d.h. 65 - 100 cm vom Boden (siehe "Installation").
- Das Schlauchende liegt unter Wasser (siehe "Installation").
- Der Abfluss der Hausinstallation wurde nicht mit einer Entlüftungsöffnung versehen.
Konne die Störung durch diese Kontrollen nicht behoben werden, dann drehen Sie den Wasserhahn zu, schalten das Gerät aus und fordern den Kundendienst an. Falls Sie in einer der obersten Etagen eines Gebäudes wohnen, kann es vorkommen, dass sich im Syphon ein Vakuum bildet, und der Waschvollautomat ständig Wasser ansaugt und wieder abpumpt. Zur Lösung dieser Probleme bietet der Handel spezielle Syphonventile.
- Das Programm siehe kein Abpumpen vor: bei einigen Programmen muss diese Funktion manuell gestartet werden.
Die Option BÜGELLEICHT wurde eingestellt: zur Beendung des Programms Taste START/PAUSE drücken (siehe "Programme und Zusammenprogramme"). - Der Ablaufschlauch ist geknickt (siehe "Installation").
Die Ablaufleitung ist verstopft.
Die Trommel wurde bei der Installation nicht korrekt befrei (siehe "Installation").
- Der Waschvollautomat steht nicht eben (siehe "Installation").
- Der Waschvollautomat besteht zu eng zwischen der Wand und einem Möbel (siehe "Installation").
- Der Zulaufschlauch wurde nicht ordnungsgemäß aufgeschraubt (siehe "Installation").
Die Waschmittelschublade ist verstopf (zur Reinigung siehe "Wartung und Pflege"). -
Der Ablaufschlauch ist nicht korrekt befestigt (siehe "Installation").
-
Schalten Sie das Gerät aus undziehen Sie den Netzstecker; warten Sie daraufufhin ca. 1 Minute und schalten Sie es wieder ein.
Bleibt die Störung bestehen, kontaktieren Sieitte den Kundendienst.
- Das Waschmittel ist für Waschmaschinen nicht geeignet (es muss mit der Aufschrift "Für Waschmaschinen", "Für Handwäsche und Waschmaschinen" usw. versehen sein.
- Es wurde zu hoch dosiert.
Kundendienst
DE
Bevor Sie den Kundendienst anfordern:
- sollenen einige Kontrollen vorab selbst durchgefuhrt werden (siehe „Störungen und Abhilfe");
- Starten Sie daraufhin das Programm erneut, um sicherzustellen, dass die Störung auch wirklich behoben wurde;
- Ist dies nicht der Fall, wenden Sie sichitte an ein Kundendienstzentrum.
! Beauftragen Sieitte niemals unbefugtes Personal.
Comunicare:
die Art der Störung;
das Geratemodell (Mod.);
- die Seriennummer (S/N).
These Daten entnehmen Sieitte dem auf der Ruckseite des Waschvollautomaten und auf der Vorderseite (Geratetur fden) befindlichen Typenschild.

Nederlandsls
Inhoud
Installatie, 38-39
N.B.: als de optie ingesteld is, können andere nicht compatibile opties nicht geactiveerd worden.
Kleurechte stoffen: max 8 kg
Synthetische stoffen: max 3.5 kg
Fijne stoffen: max 2 kg
Wol: max 2 kg
Zijde: max 2 kg
De wascyclus start nicht.