CLATRONIC MC 1033 - Sistema hi-fi

MC 1033 - Sistema hi-fi CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MC 1033 CLATRONIC en formato PDF.

📄 58 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice CLATRONIC MC 1033 - page 24
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre MC 1033 CLATRONIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sistema hi-fi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MC 1033 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MC 1033 de la marca CLATRONIC.

MANUAL DE USUARIO MC 1033 CLATRONIC

Indicación de los elementos de manejo.... Página 3

Instrucciones de servicio.... Página 24

Datos técnicos ...... Página 29

Garantia ...... Página

2

Tartalom

Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando

Indicaciones generales de seguridad

Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones.

  • Vd. no debe dejar expuesto el aparato ni a la lluvia ni a la humedad, a fi n de disminuir así el riesgo de incendio o de sacudida eléctrica. Por tanto, no debe utilizar el aparato cerca de agua – por ejemplo, cerca de la bañera, de una piscina o de un sótano húmedo.
  • Utilice el aparato únicamente para la fi nalidad para la que ha sido construido.
  • El aparato se ha de conectar únicamente a una caja de toma de corriente instalada reglamentariamente. Cerciórese de que la tensión indicada concuerda con la tensión de la caja de enchufe.
  • Preste atención a que sea correcta la polaridad cuando se empleen fuentes de alimentación externas. Las pilas se han de introducir siempre correctamente.
  • El aparato se ha de dejar puesto de modo que no se tapen los orifi cios de aireación existentes.
  • Jamás se abrirá la carcasa del cuerpo del aparato. Las reparaciones mal hechas pueden generar considerables peligros para el usuario. En caso de estar deteriorado el aparato, en especial el cable de conectar a red, ya no se ha de poner más en servicio el aparato, sino que se hará que lo repare un especialista. Controle periódicamente el cable de conexión a red para ver si se ha deteriorado.
  • Sólo el fabricante, nuestro servicio posventa o un técnico con una cualifi cación similar pueden cambiar un cable defectuoso por otro similar, para evitar todo tipo de riesgo.
  • Saque de la toma de corriente la clavija de conectar a la red o bien quite las pilas cuando no se vaya a usar el aparato durante largo tiempo.

Estos símbolos pueden encontrarse en caso dado en el aparato, y son para indicar lo siguiente:

CLATRONIC MC 1033 - Indicaciones generales de seguridad - 1

El símbolo del rayo advierte al usuario que hay componentes internos del aparato que pueden tener tensiones peligrosamente altas.

CLATRONIC MC 1033 - Indicaciones generales de seguridad - 2

El símbolo con el signo de exclamación advierte al usuario que hay instrucciones de manejo y de mantenimiento importantes en la documentación que va adjunta.

CLATRONIC MC 1033 - Indicaciones generales de seguridad - 3

Aparatos que llevan puesto este símbolo operan con un "Lector Clase 1" para explorar el CD. Los interruptores de seguridad incorporados sirven para impedir que el usuario esté expuesto a luz láser invisible peligrosa para la vista del usuario cuando está abierto el compartimiento del CD.

Bajo ningún concepto se ha de hacer un puenteado sobre estos interruptores de seguridad ni deben ser manipulados. De hacerlo, existe el peligro de que Vd. esté expuesto a la luz láser.

Niños y personas débiles

  • Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.
    ¡Atención! No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de así xia!
  • Para proteger a niños o personas débiles del peligro de aparatos eléctricos, tenga en cuenta que este aparato sólo se puede utilizar bajo vigilancia. Este aparato no es ningún juguete. No deje jugar a niños pequeños con ello.

Símbolos en este manual de instrucciones

Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato:

AVISO:

Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida.

ATENCIÓN:

Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.

i INDICACIÓN:

Pone en relieve consejos e informaciones para usted.

Advertencias de seguridad especiales

CLATRONIC MC 1033 - Advertencias de seguridad especiales - 1

Este aparato trabaja con un láser de la clase 1.

Indicación de los elementos de manejo

1 Tecla REC (Función Encoding)
2 Teclas VOLUME -/+ (volumen)

3 Tecla

SOURCE

(Conmutación

CD/MP3-USB-SD/MMC)

4 Tecla

REPEAT/INTRO/RAN

(Repetir/Reproducción

casual)

5 Tecla FOLDER UP (Álbum hacia arriba)

6 ▶▶▶Tedles◀

(Búsqueda en avance / en retroceso)

7 ▶II / □Reproducci
8 ▲ (abrir/cerrar) Portadisco

9 Lámpara de control POWER
10 Lámpara de control FM ST.
11 Escala de emisoras

12 Regulador TUNING
13 Visualizador LCD
14 IR Sensor para el mando a distancia

15 BAND Selector de bandas (AM/FM/FM-ST)

16 POWER/FUNCTION Selector de función

(OFF/PHONO/CD/USB/SD/TUNER)

17 Compartimento de CD

18 Ranura para tarjetas SD/MMC

19 Conexión USB
20 📊 Toma para auriculares

21 LINE OUT Conexiones

22 AUTO STOP ON/OFF Selector

23 AC \~ Conexión a la red

24 Cable de antena FM ANT

25 Conexiones de altavoz SPEAKER R/L

26 Adaptador para discos sencillos

(Puck) con 45 r.p.m.

27 Palanca para elevar y bajar el brazo

28 33/45 Regulador del número de revoluciones

29 Soporte del brazo de la aguja / encerrojamiento

30Palanca
31Ejeintermedio
32Giradiscos
33Cubierta

Mando a distancia

1TeclaINFO
2Tecla REC (Función Encoding)
3▶II (Reproducción/Pausa)
4■ (Tecla)
5TeclaSOURCE
6Cámara para pilas
7Tecla▼ / ▲FOLDER
(hacia abajo / hacia arriba Álbum)
8◀ TeclaP / SEARCHI▶▶I
(Búsqueda en retroceso / en avance)
9TeclaREP/INTRO/RAN
(Repetir/Reproducción
10TeclaFIND
11Tecla PROGRAM

Puesta en servicio del aparato / Introducción

  • ¡Antes del uso del aparato debe leer atentamente las instrucciones de manejo!
  • Elija un lugar apropiado para el equipo y los altavoces. Sería apropiada una superficie seca, llana (horizontal), antideslizante, en la que puede manejar el equipo de manera óptima.
  • ¡Tenga atención que su aparato tenga suficiente ventilación!
  • Conecte los altavoces detrás del aparato en „SPEAKER R y L“ (25).
  • Introduzca la clavija en una caja de enchufe con tomatierra 230 V, 50 Hz e instalada por la norma. Verifique que la corriente que quiere utilizar corresponde con la indicada en la placa descriptiva.

Baterías para el mando a distancia

  • Abra la cámara de baterías que se encuentra en la parte trasera del mando a distancia.
  • Introduzca 2 baterías del tipo R03 „AAA“ 1,5 V (no está incluido en el suministro). ¡Preste atención a la polaridad correcta (fondo del compartimento para pilas)!
    • Cierre el compartimiento de baterías.
  • En caso de que no utilice el mando a distancia durante un largo periodo de tiempo, aparte las baterías, para evitar un derrame del líquido de las baterías.
  • Tipos de pila desiguales o pilas nuevas y usadas no se pueden utilizar conjuntamente.

ATENCIÓN:

Las baterías no se deben tirar a la basura doméstica. Por favor lleve las baterías usadas a sitios especiales de recogida o a su concesionario.

AVISO:

No exponga las pilas al alto calor o a la luz solar directa. Nunca tire las baterías al fuego. ¡Existe peligro de explosión!

Seguridad de transporte del portadisco

  • Abra por favor el portadisco (17), presionando la tecla ▲ (8).
  • Antes del servicio aparte el dispositivio de seguridad del transporte, en caso de que haya uno.

Para el funcionamiento de auriculares utilice un auricular con una clavija jack estéreo de 3,5 mm que se introducirá en la conexión de auriculares „♡”. Se desconectan los altavoces.

Utilización general

i INDICACIÓN:

Algunas teclas se encuentran en el aparato como también casual) en el mando a distancia. Teclas idénticas originan la misma función.

Desconexión

El aparato está fuera de servicio, si el interruptor selector de funciones (16) está en la posición OFF. La lámpara de control POWER se apaga. Después retire la clavija de la caja de enchufe.

Volumen

Con el regulador de volumen -/+ VOLUME (2) se puede ajustar el volumen deseado. Mantenga la correspondiente tecla pulsada, hasta que se haya alcanzado el volumen deseado.

Control inhalámbrico infrarrojo

Para la operación inhalámbrica hasta una distancia de 5 metros. En caso que la distancia de operación se reduzca deben cambiarse las baterías. A la hora de servicio tenga atención de tener la vista libre entre el mando a distancia y el sensor (14) que se encuentra en el aparato.

Conexión USB (19)

Este aparato está desarrollado según los últimos avances técnicos en el campo USB. La gran cantidad de diferentes medios de almacenamiento USB de todo tipo ofrecidos hoy en día, lamentablemente no permiten, garantizar una íntegra compatibilidad con todos los medios de almacenamiento USB. Por este motivo pueden originarse en raros casos problemas en la reproducción de medios de almacenamiento USB. Esto no es ninguna función de error del aparato.

  1. Coloque el selector de funciones (16) a la posición CD/USB/SD.
  2. Conecte un medio de almacenamiento USB.
  3. Pulse el botón SOURCE (3/5). En el panel de control se indica „←“. El aparato trabaja ahora en el modo USB. En el display se indicará después de unos segundos la cantidad total de los archivadores y canciones/tracks.
  4. Presione la tecla ▶II (7/3) para reproducir los datos musicales.
  5. Para el manejo oriéntese por favor en el apartado „Reproducir CDs/MP3“.
  6. Si no se necesita más la conexión USB, pulse 2x la tecla SOURCE (3/5). En el panel de control fi gura CD. El aparato trabaja ahora en el modo CD/MP3.

CLATRONIC MC 1033 - Conexión USB (19) - 1

ATENCIÓN:

Antes de retirar el medio de almacenamiento USB, coloque el selector de función (16) sobre TUNER.

Ranura para tarjetas SD/MMC (18)

  1. Si desea reproducir datos en una tarjeta SD/MMC, introduzca ésta en una abertura prevista para ello.
  2. Empuje la tarjeta SD/MMC en la abertura prevista, hasta que encaje con un „Clic“.
  3. Coloque el selector de funciones (16) a la posición CD/USB/SD.
  4. Pulse 2x la tecla SOURCE (3/5). el panel de control se indica „☐”. El aparato trabaja ahora en el modo SD/MMC. En el display se indicará después de unos segundos la cantidad total de los archivadores y canciones/tracks.
  5. Presione la tecla ▶II (7/3) para reproducir los datos musicales.
  6. Para el manejo oriéntese por favor en el apartado „Reproducir CDs/MP3“.
  7. Si no se necesita más la ranura para tarjetas SD/MMC, pulse 1x la tecla SOURCE (3/5). En el panel de control fi gura CD. El aparato trabaja ahora en el modo CD/MP3.
  8. Pulse nuevamente la tarjeta SD/MMC para retirarla otra vez.

Escuchar la radio

  1. Posicione el selector de funciones (16) a la posición TUNER.
  2. Elija con el interruptor selector de bandas (15) la banda de frecuencias deseada.
    Onda media = AM (monofónica); Onda ultracorta (estéreo) = FM ST; Onda ultracorta = FM
  3. Utilizar el control de sintonización de emisoras TUNING (12) para sintonizar la emisora deseada.
  4. La lámpara de control FM ST (10) solamente se ilumina, si ha elegido FM estereo y si puede recibir el emisor en calidad estereo. Si la recepción es demasiado débil o si el emisor tiene ruido de fondo, parpadeará la lámpara. Procúrese mejorar la situación girando, cambiando la inclinación o modifi cando la longitud de la antena (24). En caso de mala recepción recomendamos conmutar a FM (Mono).

  5. Para la recepción de emisores AM hay una antena integra- da en el aparato. Cambiando o girando el aparato se puede orientar éste con el emisor. En esta banda de frecuencia, los programas se emiten sólo en calidad „monofónica“.

Funcionamiento del tocadiscos

  1. Empuje el selector de funciones (16) a la posición PHONO.
  2. Abra la cubierta (33) tirando la tapa en la parte delantera hacia arriba.
  3. Ponga un disco en el giradiscos. Al utilizar un disco sencillo con 45 r.p.m. ponga primero el adaptador (Puck) (26) en el eje intermedio.
  4. Suelte el encerrojamiento del soporte del brazo de la aguja (29) y quite la protección de la misma.
  5. Seleccione el número deseado de revoluciones con el regulador del número de revoluciones (28).
  6. Accione la palanca para elevar y bajar el brazo (27), para elevar el brazo. Guíe el brazo, con ayuda de la palanca (30), al borde exterior del disco. El giradiscos empieza a girarse automáticamente. Accione de nuevo la palanca para elevar y bajar el brazo, para bajar el brazo.

  7. Botón AUTO STOP ON/OFF (22): al fi nal del disco, el giradiscos para automáticamente, si usted ha puesto el botón AUTO STOP ON/OFF en la parte trasera del equipo a "ON".

CLATRONIC MC 1033 - Funcionamiento del tocadiscos - 1

INDICACIÓN:

En el caso de algunos discos podría ocurrir, que el plato giratorio deje de girarse antes de que el disco se termine, porque el fi nal se encuentra fuera del radio. En este caso ponga el botón AUTO STOP ON/OFF a „OFF“. En este ajuste el giradiscos también se gira, si el brazo todavía se encuentra sobre el soporte de apoyo.

  1. Después de la reproducción del disco, coloque el brazo de la aguja cuidadosamente en el soporte del brazo de la aguja, cierre la fi jación y ponga de nuevo la protección de la aguja.

Tocar Compact Disks / MP3

Manera de reproducir un CD

  1. Posicione el selector de funciones (16) a la posición „CD/USB/SD“.
  2. Oprima el botón ▲ (abrir/cerrar) (8) para abrir el compartimiento del CD.
  3. Meta un CD con las letras arriba en la bandeja CD y pulse el botón ▲ (abrir/cerrar) (8), para cerrar la bandeja CD.
  4. En el panel de control figura CD. El aparato trabaja ahora en el modo CD/MP3.
  5. Después de unos segundos se indicará en el visualizador el número total de títulos / canciones.
    En un CD con formato MP3 se indicará después de unos segundos la cantidad total de los archivadores y canciones/tracks.
  6. Pulsar la te del (7) (3 en el control inhalámbrico) para reproducir el CD. El CD es reproducido a partir de la primera pieza. El título actual, la indicación ▶ CD es decir ▶ CD, MP3 se indican en el display.

  7. Para sacar un disco compacto, apriete la tecla ■(7) (4 en el control inhalámbrico), abra la tapa con la tecla ▲(8) y extraiga cuidadosamente el disco compacto.

Mantenga el portadisco siempre cerrado.

i INDICACIÓN:

  • Si se ha metido el lado incorrecto de un CD o no se ha puesto ningún disco, en el panel de control destella „CD READ y luego aparece el mensaje „NO DISC“.
  • No se puede garantizar la reproducción de discos compactos producidos por parte del usuario, ya que existe multitud de software y medios de discos compactos disponibles.

Descripción de las teclas CD

▶II (7/3)

Puede interrumpir brevemente la reproducción y reiniciarla. En el display parpadea el tiempo de reproducción transcurrido. Al presionar de nuevo, continuará la reproducción.

SOURCE (3/5)

Pulse este botón para cambiar entre los modos CD/MP3 y USB/CARD. En el panel de control fi gura CD, "→".

Teniendo un CD de audio o un CD en formato MP3 puesto:

Con SKIP / SEARCH ▶▶▶I puede saltar al título próximo y al subsiguiente, etc.

  • Al mantener la tecla apretada, empieza la busca de una canción (se suprime el sonido).
  • Mantenga la tecla en el modo Stop presionada, inicie una búsqueda acelerada hasta encontrar el título deseado. Al accionar la tecla ▶II se iniciará la reproducción del título.

La tecla I◀◀ SKIP / SEARCH puede manejarla de siguiente forma:

1 x presionar = La canción actual empieza de nuevo.

3 x presionar = Reproduce una canción previa etc. Al mantener la tecla apretada, empieza la busca de una canción (se suprime el sonido). Mantenga la tecla en el modo Stop presionada, inicie una búsqueda acelerada hasta encontrar el título deseado. Al accionar la tecla ▶II se iniciará la reproducción del título.

■ STOP (7/4)

El CD se para.

i INDICACIÓN:

Mantenga la tecla ▶II / ■ (7) en el aparato pulsada, para detener la reproducción.

REP/INTRO/RAN (4) (9 en el control inhalámbrico)

1x presionar: (se ilumina el „☐“) el título actual se repite continua-mente.

2x presionar: (se ilumina el „ALL“)el CD completo se repite continuamente.

3x presionar: en el display aparece la indicación RANDOM y el primer número de título que será reproducido como primero. Todos los títulos se reproducirán uno detrás de otro en orden casual.

4x presionar: Cada título del CD se reproducirá durante 10 segundos.

5x presionar: todas las funciones están suprimidas. El funcionamiento normal de reproducción continuará.

Solamente para CD's con formato MP3

1x presionar: el título actual se repite continuamente (en el display se ilumina „☐”).

2x presionar: el disco actual se repite continuamente (en el display se ilumina "ALL").

3x presionar: el archivador seleccionado del CD MP3 se reproducirá continuamente (en el visualizador aparecerá „FOLDER“). Con los botones FOLDER UP / FOLDER ▼ / ▲ (5/7 en el control remoto) puede seleccionar los distintos archivos.

4x presionar: Cada título del CD se reproducirá durante 10 segundos.

5x presionar: en el display aparece la indicación RAN- DOM, CD, MP3 y el primer número de título que será reproducido como primero. Todos los títulos se reproducirán uno detrás de otro en orden casual.

6x presionar: la función es desactivada, reproduciéndose el disco compacto en el modo normal.

FIND (10 en el control inhalámbrico)

En un CD en formato MP3:

Puede buscar el contenido del CD (en caso de que sea formato MP3) como indicado a continuación:

1 x presionar: El nombre del primer título con la letra inicial „A“ se indicará en el display. Si aparece la indicación „A-NONE“ no hay ningún título con la letra inicial „A“. Con las teclas ▶▶I / I◀◀ (6/8) se puede seleccionar el primer título de la próxima letra inicial „A-Z“ y „0-9“.

i INDICACIÓN:

Solamente se puede indicar un título de una letra inicial. Si se encuentran varios títulos de la misma letra inicial en el CD, se indicará aún así solamente un título.

2 x presionar: El título del primer archivador aparece en el display. Seleccione con las teclas ▶▶I / I◀◀ (6/8) el archivador deseado y presione la tecla ▶II. La reproducción se inicia con el primer título del archivador.

3 x presionar: La indicación cambia a la operación normal.

INFO (1 en el control inhalámbrico)

Al tener ID-3 Tag Information memorizada, aparecerá está como cinta rodante en el display. Pulse de nuevo la tecla, para desconectar otra vez la función.

FOLDER ▼ (7 en el control inhalámbrico)

Presione la tecla, durante la reproducción, para bajar un archivador hacia abajo. A continuación se iniciará de forma automática la reproducción del disco compacto. Si se pulsa la tecla en el modo Stopp, aparece en el display el primer número de título del archivador seleccionado. A continuación inicie la reproducción con la tecla ▶II.

FOLDER UP / ▲ (5) (7 en el control inhalámbrico)

Presione esta tecla, durante la reproducción, para subir un archivador hacia arriba. Los siguientes paso se deducen del apartado superior.

Función Encoding

Esta función le permite transformar en tiempo real al formato MP3, los discos compactos MP3, y los datos de un CD de audio o de un disco y grabar la información en su reproductor MP3 conectado o una tarjeta de memoria introducida.

i INDICACIÓN:

El aparato crea automáticamente un nuevo archivador en el medio de destino, en el momento que pulse la tecla REC.

  1. Seleccione la fuente de reproducción deseada con el selector de función (16) (CD/USB/SD o PHONO). Ahora coloque un disco es decir un CD.
  2. En CD/MP3: Pulse en el modo Stop la tecla REC (1/2), para grabar el CD completo.
    En discos: Inicie la reproducción, como indicado bajo „Funcionamiento del tocadiscos“ y a continuación pulse la tecla REC.
  3. El aparato comprueba ahora, si ha sido introducido un reproductor MP3 o una tarjeta de memoria. En el display parpadea USB es decir CARD. La reproducción se inicia automáticamente.

i INDICACIÓN:

  • Si ha sido introducido un CD MP3, el aparato com-prueba adicionalmente, si hay sufi ciente espacio de memoria en el medio de destino.
  • Si ha introducido tanto un reproductor MP3 como una tarjeta de memoria, aparece USB y Card en el display. Con las teclas ▶▶▶ I / I ◀◀◀ (6/8) puede seleccionar el medio de destino.

  • Si pulsa durante la reproducción CD de un título la tecla REC, se grabará solamente este título. El aparato se para, después de haber fi nalizado la reproducción del título de CD.

  • El aparato no reconoce automáticamente el final del título en la grabación de discos.

  • En el display parpadea la indicación „REC“ y se indica el símbolo para el medio de destino.

i INDICACIÓN:

En discos compactos MP3 se indica el estado de copia con una indicación en valores porcentuales.

  1. Pulse la tecla REC, para finalizar es decir interrumpir la grabación.

i INDICACIÓN:

Durante la reproducción programada no es posible una grabación en USB es decir CARD.

Reproducción programada

Permite la programación de una sucesión de títulos al azar.

  1. Mantenga la tecla ▶II / ■ (7) en el aparato pulsada, es decir pulse la tecla ■ (4) en el mando a distancia.
  2. Presione la tecla PROGRAM (11 en el control inhalámbrico). En el display parpadea la indicación „P01“ (Espacio de memoria) y „PROG“ es indicado. Elija con las teclas ▶▶ I / I◀◀ (6/8) el título deseado y presione de nuevo la tecla PROGRAM. La indicación en el visualizador cambia al puesto de memoria P02.
  3. Elija con la tecla ▶▶▶I / I◀◀ el próximo título y presione de nuevo la tecla PROGRAM Repita el procedimiento hasta que haya elegido todos los títulos.

i INDICACIÓN:

Si se ha alcanzado la capacidad de almacenaje de los títulos a programar, la indicación parpadea „FULL“ en el display.

  1. Presione la tecla ▶II (7/3). Se inicia la reproducción. En el display se indicarán los números de título seleccionados según el orden y la indicación ▶ CD es decir ▶ CD, MP3 y PROG. se iluminan. Con esta tecla puede también interrumpir brevemente el programa.
  2. Si mantiene la tecla ▶II/■ (7) una vez pulsada, es decir pulsa una vez la tecla ■ (4), se para la reproducción, pero sin embargo se mantiene el programa.
  3. Para reproducir de nuevo el programa, presione primero 1 x la tecla PROGRAM y después la tecla ▶ II.
  4. Para borrar el programa mantenga la tecla ▶ II / ■ (7) 2x pulsada, es decir pulse 2x la tecla ■ (4). La lámpara de control PROG se apaga.

El aparato para automáticamente después de la reproducción de todos los títulos programados. La sucesión programada permanecerá en la memoria hasta que cambie a otro modo, o retire el disco compacto del portadisco o desconecte el aparato.

Tiene la posibilidad de combinar los títulos programados con la función REPEAT. Después de haber programado y activado el aparato, presione por favor la tecla REP/INTRO/RAN (4) (9 en el mando a distancia) hasta 4x y las funciones se podrán aplicar como indicado bajo el apartado "REP/INTRO/RAN".

Reproducción de música en formato MP3

Con este aparato tiene la posibilidad de reproducir piezas de música en formato MP3. El aparato soporta además los tipos de discos compactos corrientes: CD, CD-RW, CD-R.

Es posible reproducir discos compactos MP3 en su aparato. En estos discos compactos pueden almacenarse hasta 200 títulos en forma comprimida. Su aparato reconocerá automáticamente un disco compacto MP3 (en el display aparece el número total de títulos y MP3). Para reproducir estos discos compactos proceda tal como se describe bajo reproducción de CDs. La programación de títulos se puede efectuar como ya indicado bajo el apartado „Reproducción programada“.

Por favor tenga en cuenta:

Existe una multitud de métodos de copia y de compresión, así como diferencias de calidad en CDs y CDs copiados.

La industria de la música además no sigue ningunos estándares fi jos (Protección contra copia).

Por estos motivos hay casos en los cuales puede haber problemas al reproducir CDs y CDs MP3. Esto no es ninguna función de error del aparato.

i INDICACIÓN: Discos compactos

- Con este aparato se pueden reproducir discos compactos con un diámetro de 8cm o 12cm.

Í INDICACIÓN: Solamente debe introducir un disco en el portadisco.

  • Solamente se podrán reproducir con este aparato discos compactos Audio y CD-R/RW.
  • Siempre debe introducir el disco compacto con la etiqueta hacia arriba en el portadisco. Los discos compactos sólo se podrán reproducir por una cara.
  • Huellas dactilares y polvo deberían ser despolvoreados cuidadosamente de la cara de señal (cara sin etiqueta). La limpieza debería efectuarse con un movimiento ligero y en línea recta del interior al borde.
  • Después de la reproducción deberían guardarse los discos compactos de nuevo en el estuche para que no se rayen.
  • No exponga discos compactos a la directa irradiación solar, a alta humedad o durante mucho tiempo a altas temperaturas de calor. De esta forma evitará que los discos compactos se deformen.
  • No pegue papel sobre el disco compacto o escriba algo sobre éste.
  • No rocie detergentes o aerosoles antiestáticos como es el caso con los fonógrafos.

Limpieza y conservación

  • Antes de la limpieza, debe desenchufar el aparato.
  • Las manchas exteriores pueden limpiarse con un paño ligeramente húmedo, sin detergente adicional.

Datos técnicos

Modelo: ....MC 1033 CD/USB MP3

Suministro de tensión: 230 V, 50 Hz

Potencia de salida: 100 W PMPO

Funcionamiento de pila

(Mando a distancia): 2x 1,5 V, Typ „AAA/R03“

Clase de protección: ......II

Componente de radio:

Gama de frecuencias: ....UKW / FM 88 \~ 108,0 MHz ....MW / AM 540 \~ 1600 kHz

Peso neto: 4,4 kg

Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especifi caciones en razón de la seguridad.

No reservamos el derecho de efectuar modifi caciones técnicas.

Garantía

Para el aparato comercializado por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra (factura de compra).

Durante el período de garantía nos encargamos gratuítamente de los defectos del aparato y de los accesorios, que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación. Dependiendo de nuestra estimación se realizará una reparación o un cambio. ¡Los servicios de garantía no prolangan la garantía, ni se incia por ello un período nuevo de garantía!

Como comprobante para la garantía es válido la factura de compra. Sin este comprobante no se podrá realizar un cambio o una reparación gratuíta.

En caso de garantía entregue el aparato completo en su embalaje original junto con la factura a su agente comerciante.

¡Defectos en los accesorios de uso o en las piezas de desgaste, como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del cliente!

En caso de intervención ajena se expira la garantía.

Después de la garantía

Después de haber expirado la garantía se pueden realizar las reparaciones por el concesionario o por el servicio de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente.

CLATRONIC MC 1033 - Después de la garantía - 1

Signifi cado del símbolo „Cubo de basura“

Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica.

Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más.

Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salud humana.

Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos.

La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CLATRONIC

Modelo : MC 1033

Categoría : Sistema hi-fi