Z87M Pro4 - Placa madre ASROCK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Z87M Pro4 ASROCK en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Z87M Pro4 ASROCK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Placa madre en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Z87M Pro4 - ASROCK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Z87M Pro4 de la marca ASROCK.
MANUAL DE USUARIO Z87M Pro4 ASROCK
Gracias por comprar la placa base ASRock Z87M Pro4, una placa base fiable fabricada según el rigurosísmo control de calidad de ASRock. Ofrece un rendimiento excellente con un Diseño resistidente de acuerdo con el compromiso de calidad y resistencia de ASRock.

Ya que las specifications de la plac base y el software del BIOS podran ser actualizados, el contenido que aparece en esta documento está sujejo a modificaciones sin previo aviso. Si esta documento sufre unamericanacion, la versionactualiza estara disponible en el situ web de ASRock sin previoAVISo. Si necesita asistencia tectnica relacionada con this plac base, visite nthisto siteo web para Obtener informacion espefica sobre el modelo que este utilizing. Podra encontrar las ultimas tarjetas VGA, asi como la lista de compatibilidad de la CPU, en el situ web de ASrock. Sitio web de ASrock http://www.asrock.com.
1.1 Contenido del paquete
- Placa base ASRock Z87M Pro4 (Factor de forma Micro ATX)
- Guía de instalación
de ASRock Z87M Pro4
CD de soporte de ASRock Z87M Pro4 - 2 cables de datos Serie ATA (SATA) (Optional)
1 escudo panel I/O
1.2 Especillasiones
| Plataforma | • Factor de forma Micro ATX • Diseño de los Condensadores: All Solid |
| CPU | • Compatible con 4.a Generación de Intel® Core™ i7 / i5 / i3 / Xeon® / Pentium® / Celeron® en paquete LGA1150 • Diseño Digi Power • Diseño de 4 fases de alimentación • Compatible con la Tecnología de Intel® Turbo Boost 2.0 • Compatible con CPU series K desbloqueada de Intel® |
| Conjunto de chips | • Intel® Z87 |
| Memoria | • Tecnología de memoria de Doble Canal DDR3 • 4 ranuras DDR3 DIMM • Compatible con memoria no-ECC, sin báfer DDR3 2800+(OC)/2400(OC)/2133(OC)/1866 (OC)/1600/1333/1066 • Capacidad máximo de la memoria del sistema: 32GB (consulte la ADVERTENCIA) • Compatible con Extreme Memory Profile (XMP)1.3/1.2 de Intel® |
| Ranura de expansión | • 1 ranura PCI Express 3.0 x16 (PCIE1: modo x16) • 1 ranura PCI Express 2.0 x16 (PCIE2: modo x4) • 2 ranuras PCI • Compatible con AMD Quad CrossFire™ y CrossFire™ |
| Gráficos | • La Tecnología visual integra de gráficos HD de Intel® y las salidas de VGA son compatibles únicamente con procesadores con GPU integrado. • Compatible con la Tecnología visual integra de gráficos HD de Intel®: Intel® Quick Sync Video con AVC, MVC (S3D) y MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTru™ 3D, Intel® Clear Video HD Technology, Intel® Insider™, Intel® HD Graphics 4600 • Pixel Shader 5.0, DirectX 11.1 • Memoria compañero mayor: 1792MB • Tres.optiones de salute VGA: D-Sub, DVI-D y HDMI |
- Compatible con monitores triples
- Compatible con Tecnología HDMI con Tmaxima resolution hasta 1920x1200 @ 60Hz
- Compatible con DVI-D con Tmaxa resolution hasta 1920x1200@60Hz
- Compatible con D-Sub con的最大值 resolution一直到 1920x1200 @ 60Hz
- Compatible con Auto Lip Sync, Deep Color (12bpc), xvYCC y HBR (audio de alta velocidad de bits) con HDMI (requiree un monitor compatible con HDMI)
Compatible con funcion HDCP con puertos DVI-D y HDMI - Compatible con reproduccion Blu-ray (BD) Full HD de 1080p con puertos DVI-D y HDMI
Audio
7.1 Audio CH HD con Proteccion de contenido (Realtek ALC892 Audio Codec)
Compatible con audio Blu-ray Premium
LAN
LAN Gigabit 10/100/1000 Mb/s
Giga PHY Intel® I217V
- Compatible con la Tecnología Remote Wake de Intel®
Compatible con Wake-On-LAN
- Compatible con Ethernet de consumo eficiente de energia 802.3az
Compatible con PXE
Paneltrasero I/O
1 puerto de teclado PS/2
1 puerto D-Sub
1puerto DVI-D
1 puerto HDMI
1 puerto de salute SPDIF optica
2 puertos USB 2.0
4 puertos USB 3.0
- 1 puerto LAN RJ-45 con LED (ACT/LINK LED y SPEED LED)
- Conector de audio HD: Altavoz trasero / Central / Graves / Entrada de linea / Altavoz frontal / Microfono
| Almacenimiento | ·Los 6 connectores SATA3 de 6,0 Gb/s, compatibles con RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 10, Tecnología Rapid Storage 12 de Intel y Tecnología Smart Response de Intel), NCQ, AHCI y “Hot Plug” |
| Conectores | ·1 casingal IR ·1 casingal de puerto de impresión ·1 casingal de puerto COM ·1 casingal de intrusión de chasis ·1 casingal TPM ·2 connectores de ventilador de la CPU (1 de 4 pines y 1 de 3 pines) ·2 connectores de ventilador del chassis (1 de 4 pines y 1 de 3 pines) ·1 conector de ventilador de alimentación (de 3 pines) ·1 conector de alimentación ATX de 24 pines ·1 conector de alimentación de 12V de 8 pines ·1 conector de audio del panel frontal ·1 conector de calidad SPDIF ·2 bzcales USB 2.0 (compatible con 4 puertos USB 2.0) ·1 casingal USB 3.0 (compatible con 2 puertos USB 3.0) |
| Característica del BIOS | ·BIOS legal UEFI AMI de 64Mb compatible con interfáz graphical de usuario multilingüe ·Eventos de reactivación conformes con ACPI 1.1 ·Compatible con SMBIOS 2.3.1 ·Multiajuste de voltaje de CPU, DRAM, PCH 1,05V, PCH 1,5V |
| CD de soporte | ·Controladores, Utilidades, Software AntiVirus (Version de prueba), Version de prueba de CyberLink MediaEspresso 6.5, Explorador y Barra de herramrientas de Google Chrome, Start8, MeshCentral, Splashtop Streamer y Intel® Extreme Tuning Utility (IXTU) |
| Monitor del hardware | ·Método de sensor de temperature de la CPU/Chasis ·Tacómetro del ventilador de alimentación/CPU/Chasis ·Ventilador silencioso de la CPU/Chasis (permite ajustar automatistically la velocidad del ventilador del chassis mediante la temperature de la CPU) ·Control multivelocuidad del ventilador de la CPU/Chasis ·Detección de CUBIERTA ABIERTA |
| • Control del voltaje: +12V, +5V, +3,3V, CPU Vcore | |
| SO | • Compatible con Microsoft® Windows® 8 / 8 de 64 bits / 7 / 7 de 64 bits |
| Certificaciones | • FCC, CE, WHQL • Compatible con ErP/EuP (requirete toma de alimentación compatible con ErP/EuP) |
- Para Obtener más información acerca del producto, visite nuestros situos web: http://www.asrock.com

Tenga en cuenta que existen ciertos ríegos relacionados con el overclocking (sobreacceleración), incluyendo el ajuste de la configuración del BIOS, aplicando la Tecnología overcloking no vinculada o utilizingas herramentas de overclocking de三等奖 parte. El overclocking podra afectar la estabilidad de su sistemas o incluso dañar los componentes y dispositivos de su sistemas. Si lo realiza, todos los ríegos y gastos derivados del overclocking serán de su entera responsabilidad. No nos hacemos responsables de posibles daños producidos por el overclocking.

Debido a las limitaciones, el時間 real de la memoriaoulda ser inferior a 4GB para resolver espacio para el uso del sistemas en sistemas operativos Windows de 32 bits. Los sitemas operativos Windows de 64 bits no tienen estas limitaciones. Podra utiliser XFast RAM de ASRock para usar la memoria que Windows no pueda utilizar.
1.3 Instalación de los puentes
La instalación muestra como deben instalarse los puentes. Cuando la tapa de puente se coloca en los pines, el puente queda "Corto". Si no coloca la tapa de puente en los pines, el puente queda "Abierto". La ilustración muestra un puente de 3 pines cuyo pin 1 y pin 2 son "Cortos" cuando se coloca una tapa de puente en"These 2 pines.

Short

Open

Puente de borrado de CMOS
(CLRCMOS1)

Borrado de CMOSPredeterminado
CLRCMOS1 le permite borrar los datos del CMOS. Para borrar y restablecer los parámetros del sistema a los valores predeterminados de instalación, apague el ordinador y desenchufe el cable de alimentación de la toma de alimentación. Después de esperar 15 seguidos, utilise un tapa de puente para acortar el pin2 y el pin3 en el CLRCMOS1 durante 5seguidos. Sin embargo, no borre el CMOS justo après que hayaactualizzatoelBIOS.Si necessitiesborrarel CMOS cuando acumbe deactualizarelBIOS,deberaarrancarelistemaprimeroy,acontinuacion,deferabapagarloantesdequerealiceelcorrado delCMOS.Tenga en@cuenta que la contraseña,la Fecha,la hora y el perfil de usuario predeterminado seran eliminadosunicamente siseireta la pila del CMOS.

Si borra el CMOS, podra detectarse la cubierta abierta. Ajuste la option del BIOS "Clear Status" (Borrar estado) para borrar el registrar del estado de intrusion anterior del chasis.
1.4 Conectores y cabezas incorpordados

Los cabezas y conectores incorporedos NO son puentes. NO coloque tapas de puente sobre这些东西 cabezas y conectores. Si coloca tapas de puente sobre los cabezas y conectores dañará de forma permanente la placā base.
Cabezal del panel del
sistema
(PANEL1 de 9 pines)
Conecte el interruptor de alimentacion, restablezca el interruptor y elindicador del estado del systemadel chasis a los values de este cuestional, segun los valores asignados a los pines como se indica a continuacion.Cerciorese de cuales son los pines positivos y los negativos antes de conectar los cables.

PWRBTN (Interruptor de alimentacion):
conectelo al interruptor de alimentacion del panel frontal del chasis. Debera configurar la forma en la que su sistemas se apagara mediante el interruptor de alimentacion.
RESET (Interruptor de reseteo):
conectelo al interruptor de reseteo del panel frontal del chasis. Pulse el interruptor de reseteo para resetear el ordinador si este está bloqueado y no se pueda reiniciar de forma normal.
PLED (Indicator LED de alimentacion del systema):
conectelo al indicator del estado de la alimentacion del panel frontal del chassis.
El indicator LED permanece encendido cuando el sistema está funciona. El indicator LED parpadea cuando el sistemas se encontrar en estado de suspENSION S1/ S3. El indicator LED se apaga cuando el sistemas se encontrar en estado de suspENSION S4 o está apagado (S5).
HDLED (Indicator LED de activités en el disco duro):
conectelo al indicator LED de activités en el disco duro del panel frontal del chasis. El indicator LED permanece encendido cuando el disco duro está leyendo oscribiendo datos.
El Diseño del panel frontal pueda ser diferente dependiendo del chasis. Un modulo de panel frontal consta principalmente de: interruptor de alimentación, interruptor de reseteo, indicator LED de alimentación, indicator LED de activités en el disco duro, altovoz, etc. Cuando conecte su modulo del panel frontal del chasis a este cebazal, asegürese de que las asignaciones de los cables y los pines coinciden correctamente.
Estos seis conectores
SATA3 son compatibles
con cables de datos SATA
para dispositivos de
almacenimiento interno
con una velocidad de
transferencia de datos de
hasta 6,0 Gb/s.
Cabezales USB 2.0 (USB6_7 de 9 pines) (consulte la pag.1, N.° 17) (USB8_9 de 9 pines) (consulte la pag.1, N.° 16)

Además de dos puertos
USB 2.0 en el panel I/O,
esta placá base contiene
dos cabezales. Cada
cabezal USB 2.0 admite
dos puertos.
Cabezal USB 3.0 (USB10_11 de 19 pines) (consulte la pag.1, N.°8)

Además de quatre puertos
USB 3.0 en el panel I/O,
esta placá base contiene
un CZEBAL. Cada czebal
USB 3.0 admite dos
puertos.
Cabezal de audio del panel frontal (HD AUDIO1 de 9 pines) (consulte la pag.1, N.°23)

Este c眩zal seutiliza paraconectardispositivos deaudio al panelde audio frontal.

- El Audio de Alta Definencia (HDA, en ingles) es compatible con el método de sensor de connectores, sin embargo, el cable del panel del chassis deben ser compatible con HDA para que pueda funciona correctamente. Siga las instrucciones que se indicaten en nuestro manual y en el manual del chassis para instalar su sistemas.
- Si utilizes un panel de audio AC'97, instalelo en el cabezal de audio del panel frontal siguiendo los siguientes pasos:
A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Connecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) a OUT2_L.
C. Conecte Ground (conexión a tierra) (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET y OUT_RET se utilizes únicamente para el panel de audio HD. No es requisite que los connecte en el panel de audio AC'97.
E. Para activar el microfono frontal, vaya a la lista "microfono frontal" (FrontMic) en el panel de control de Realtek y ajuste el "Volumen de grabacion" (Recording Volume).
Cabezal de altevoces del chasis
(SPEAKER1 de 4 pines)
Conecte el altoz del chasis a este cebazal.
Conector de calidad SPDIF
(SPDIF_OUT1 de 2 pines)
SPDIF_OUT de una tarjeta VGA HDMI a este cazal con un cable.
Conectores del ventilador de alimentacion y del chasis
(CHA_FAN1 de 4 pines)
Conecte los cables del ventilador a los conectores del ventilador y haga coincidir el cable negro con el pin de connexion a tierra.
| Conectores del ventilador de la CPU(CPU_FAN1 de 4 pines)(consulte la pág.1, N.° 3) | +12V GND CPU_FAN_SPEED FAN_speed_CONTROL | Esta plac base contiene un conector de ventilador (ventilador silencioso) de CPU de 4 pines. Si tiene pensando conectar un ventilador de CPU de 3 pines, conectelo al Pin 1-3. |
| (CPU_FAN2 de 3 pines)(consulte la pág.1, N.° 2) | CND +12V FAN_SPEED | Esta plac base contiene un conector de alimentación ATX de 24 pines. Para utiliser una toma de alimentación ATX de 20 pines, conectela en los Pines del 1 al 13. |
| Conectar de alimentación ATX(ATXPWR1 de 24 pines)(consulte la pág.1, N.° 7) | 12 1 24 13 | Esta plac base contiene un conector de alimentación ATX de 24 pines. Para usar una toma de alimentación ATX de 20 pines, conectela en los Pines del 1 al 13. |
| Conectar de alimentación ATX de 12V(ATX12V1 de 8 pines)(consulte la pág.1, N.° 4) | 8 5 4 1 | Esta plac base contiene un conector de alimentación ATX de 12V y 8 pines. Para usar una toma de alimentación ATX de 4 pines, conectela en los Pines del 1 al 5. |
| Cabezal de número infrarrojo(IR1 de 5 pines)(consulte la pág.1, N.° 14) | IRTX +5VSB DUMMY 1 GND IRHX | Este cazbal admite un número infrarrojo optional de transmisión y recepción inalámbrico. |
| Cabezal de puerto serie(COM1 de 9 pines)(consulte la pág.1, N.° 21) | RRXD1 DITRE1 DUSH1 CCTS1 RIG1 HRIS1 TTXD1 DDCD1 | Este cazbal COM1 admite un modulo de puerto serie. |
Cabezal de intrusion de chasis
(C11 de 2 pines)
CUBIERTA ABIERTA que
detecta si se haletalado la
cubiertadelchasis.Esta
funciOn requiere un chasis
diseñado para la detectives
de intrusion del chasis.
Cabezal TPM
(TPMS1 de 17 pines)
compatible con el sistema
Modulo de Plataforma
Segura (TPM, en ingles),
que peute almacenar
de forma segura claves,
certificados digitales,
contrasñas y datos. Un
sistema TPM también
ayuda a aumento la
seguridad en la red,
protege identidades
digitales y garantiza
la integridad de la
plataforma.
Cabezal de puerto de impresión
(LPT1 de 25 pines)
(consulte la pag.1, N.° 20)

Ésta es una interfaz para
el cable del puerto de
impresion que permite
una coma moda conexión de
dispositivos de impresión.
1 BBeDeHne
Благдам Вас Дупбгеле Нджног MaTePиHSCОД ПАТВI ASRock Z87M Pro4, BbIpyckaemо ПОД NOCTOЯHHbIM CTpoTUM KOHTPOJIeKOMIIaHIM ASRock. 3Ta MaTePиHcKa IlaTа OBeCIIeYBaET BeINKOJIeIHHyIO IIpON3BOJNTeJIbHOCTb I XapaKTEpN3yETcI POnHOr KOHCTpyKIIeB B COOTBcTCTBnC Tpe6OBaHnM N KOMIIaHIM ASRock B OTHOIIeHm KaYeCTBa IdoITROBeYHocTn.

IIO npuune obnoobuenue
cneuufkaauu Ha mamepuhckyio namfopmy u npoepaumnho2o obecneuehenu
BIOS codepkuumoe hacmonuei dokymmauu moekem 6bmb u3meneno 6e3
npedapumelbnozo ybedomlenua. Ipu u3meenu codepkuomo hacmonueo
dokymenma eoo obnoBennna bercua 6ydom docmynha Ha be6-calme ASRock 6e3
npedapumelbnozo ybedomlenua. Ipu neobxodumocmu mexnueckou noodepku,
cbzahnoi c mamepuhckoi nlamou, nocemume be6-caum u naudume ha hem
unfpopmauio o modenu ucnonb3yemou bamu mamepuhckoi n lambu. Ha be6-calme
ASRock maKe moHNO haaimu camtu noclednui nepeuenb noodepkuabaembx VGA-
kapm u lII. Be6-caim ASRock http://www.asrock.com.
(consultar p.1, N.° 22)


Se limpar o CMOS, poder ser detectada a abertura da caixa. Ajuste a opcao do BIOS "Limpar estado" para limpar o registo anterior de estado de intrusao no chassis.
1.4 Terminais e connectores integrados

(consultar p.1, N.° 12)

Terminais USB 2.0 (USB6_7 de 9 pinos) (consultar p.1, N.° 17) (USB8_9 de 9 pinos) (consultar p.1, N.° 16)

(consultar p.1, N.° 13)

Terminal TPM (TPMS1 de 17 pinos) (consultar p.1, N.° 18)

Este conector suporta umsystemacomModulo dePlataformaConfiavel (TPM),que podera armazenar com segurarca chaves,certificados digitais,palavras-passedeidos.UmsystemaTPM也是非常ajudaamelhorar a segurarcdere,a protegeridentidas digitaisagarantirainTEGRadadaplataforma.
Terminal de porta de impressao (LPT1 de 25 pinos) (consultar p.1, N.° 20)
