ASROCK B85M Pro4 - Placa madre

B85M Pro4 - Placa madre ASROCK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato B85M Pro4 ASROCK en formato PDF.

📄 163 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 1 preguntas
Notice ASROCK B85M Pro4 - page 63
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre B85M Pro4 ASROCK

1 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

¿Qué precauciones se deben tomar al reemplazar la batería en una placa base ASROCK B85M Pro4?
Preguntas Frecuentes - 26/02/2026
Respuesta Notice-Facile

El reemplazo de la batería CMOS en la placa base ASROCK B85M Pro4 debe seguir algunas precauciones esenciales. La placa utiliza una batería de litio tipo botón CR2032, un componente estándar para mantener la configuración del BIOS y el reloj del sistema. Antes de cualquier intervención, apague completamente el ordenador y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente, luego espere al menos 15 segundos antes de retirar la batería.

La protección contra descargas electrostáticas es crucial para preservar la placa base. Use una pulsera antiestática conectada a tierra o toque una parte metálica del chasis para descargarse antes de cualquier manipulación. Evite absolutamente colocar la placa sobre una superficie como una alfombra, que acumula cargas estáticas. Si retira otros componentes, colóquelos inmediatamente sobre una alfombra antiestática dedicada o en su embalaje original.

Para localizar y acceder a la batería CMOS en la B85M Pro4, consulte el plano de disposición del componente n.º 21 indicado en el manual (sección de esquemas). Al retirar, manipule la batería con cuidado sin tocar los componentes circundantes. Preste atención a la polaridad: el signo (+) debe estar orientado hacia arriba durante la reinstalación. Invertir la polaridad impedirá que la placa funcione correctamente.

Inserte la nueva batería CR2032 respetando estrictamente la polaridad marcada en el soporte, y luego espere unos segundos antes de restablecer la alimentación. Después de encender y reiniciar el sistema, verifique que se conserven los parámetros del BIOS y que el reloj del sistema muestre la hora correcta. Si nota una pérdida de configuración, consulte el menú del BIOS para restaurar los parámetros predeterminados si es necesario. Importante: la batería de litio utilizada contiene sustancias controladas; cumpla con la normativa local al desecharla.

Responder (sé el primero)

Descarga las instrucciones para tu Placa madre en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones B85M Pro4 - ASROCK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. B85M Pro4 de la marca ASROCK.

MANUAL DE USUARIO B85M Pro4 ASROCK

Gracias por comprar la placá base ASRock B85M Pro4, una placá base fiable fabricada según el rigurosíimo control de calidad de ASRock. Ofrece un rendimiento excellente con un Diseño resistidente de acuerdo con el compromiso de calidad y resistencia de ASRock.

ASROCK B85M Pro4 - 1

Ya que las specifications de la plac base y el software del BIOS podrán ser actualizados, el contenido que aparece en esta documento está sujejo a modificaciones sin previo avis. Si esta documentación sufle unamericanación, la version actualizada está disponible en el situ web de ASRock sin previo avis. Si necesita asistencia técnica relacionada con esta plac base, visite我们的sitio web para Obtener informacion española sobre el modelo que esté utilizing. Podrá encontrar las ultimas tarjetas VGA, asi como la lista de compatibiliidad de la CPU, en el Sitio web de ASRock. Sitio web de ASRock http://www.asrock.com.

1.1 Contenso del paquete

  • Placa base ASRock B85M Pro4 (Factor de forma Micro ATX)
    Guia de instalacion rapiida de ASRock B85M Pro4
    CD de soporte de ASRock B85M Pro4
    2 cables de datos Serie ATA (SATA) (Optional)
    1 escudo panel I/O

1.2 Especillasiones

Plataforma• Factor de forma Micro ATX • Diseño de los Condensadores: All Solid
CPU• Compatible con 4.a Generación de Intel® Core™ i7 / i5 / i3 / Xeon® / Pentium® / Celeron® en paquete LGA1150 • Diseño Digi Power • Diseño de 4 fases de alimentación • Compatible con la Tecnología de Intel® Turbo Boost 2.0
Conjunto de chips• Intel® B85 • Compatible con Intel® Small Business Advantage 2.0
Memoria• Tecnología de memoria de Doble Canal DDR3 • 4 ranuras DDR3 DIMM • Compatible con memoria no-ECC, sin búfer DDR3 1600/1333/1066 • Capacidad máximo de la memoria del sistema: 32GB (consulte la ADVERTENCIA) • Compatible con Extreme Memory Profile (XMP)1.3/1.2 de Intel®
Ranura de expansión• 1 ranura PCI Express 3.0 x16 (PCIE1: modo x16) • 1 ranura PCI Express 2.0 x16 (PCIE2: modo x4) • 2 ranuras PCI • Compatible con AMD Quad CrossFireX™ y CrossFireX™
Gráficos• La Tecnología visual integra de gráficos HD de Intel® y las salidas de VGA son compatibles únicamente con procesadores con GPU integrado. • Compatible con la Tecnología visual integra de gráficos HD de Intel®: Intel® Quick Sync Video con AVC, MVC (S3D) y MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTru™ 3D, Intel® Clear Video HD Technology, Intel® Insider™, Intel® HD Graphics 4600 • Pixel Shader 5.0, DirectX 11.1 • Memoria partida maximizing: 1792MB • Tres.optiones de salute VGA: D-Sub, DVI-D y HDMI
  • Compatible con monitores triples
  • Compatible con Tecnología HDMI con Tmaxima resolution hasta 1920x1200 @ 60Hz
  • Compatible con DVI-D con Tmaxa resolution hasta 1920x1200@60Hz
  • Compatible con D-Sub con Tmaxima resolution hasta 1920 × 1200 @ 60 ~Hz
  • Compatible con Auto Lip Sync, Deep Color (12bpc), xvYCC y HBR (audio de alta velocidad de bits) con HDMI (requiere un monitor compatible con HDMI)
    Compatible confuncion HDCP con puertos DVI-Dy HDMI
  • Compatible con reproduccion Blu-ray (BD) Full HD de 1080p con puertos DVI-D y HDMI

Audio

7.1 Audio CH HD con Proteccion de contenido (Realtek ALC892 Audio Codec)
Compatible con audio Blu-ray Premium

LAN

LAN Gigabit 10/100/1000 Mb/s
Giga PHY Intel I217V
Compatible con la Tecnología Remote Wake de Intel
Compatible con Wake-On-LAN
- Compatible con Ethernet de consumo eficiente de energia 802.3az
Compatible con PXE

Paneltrasero I/O

1 puerto de teclado PS/2
1puerto D-Sub
1puerto DVI-D
1puertoHDMI
1 puerto de salute SPDIF optica
4puertosUSB2.0
2puertosUSB3.0
- 1 puerto LAN RJ-45 con LED (ACT/LINK LED y SPEED LED)
- Conector de audio HD: Altavoz trasero / Central / Graves / Entrada de linea / Altavoz frontal / Microfono

Almacenimiento·4 conectores SATA3 de 6,0 Gb/s, compatibles con lasfunciones NCQ, AHCI y “Hot Plug”·2 conectores SATA2 de 3,0 Gb/s, compatibles con lasfunciones NCQ, AHCI y “Hot Plug”
Conectores·1 casingal IR·1 casingal de puerto de impresión·1 casingal de puerto COM·1 casingal de intrusión de chassis·1 casingal TPM·2 conectores de ventilador de la CPU (1 de 4 pines y 1 de 3pines)·2 conectores de ventilador del chassis (1 de 4 pines y 1 de 3pines)·1 conector de ventilador de alimentación (de 3 pines)·1 conector de alimentación ATX de 24 pines·1 conector de alimentación de 12V de 8 pines·1 conector de audio del panel frontal·1 conector de salute SPDIF·2 bzcales USB 2.0 (compatibles con 4 puertos USB 2.0)·1 casingal USB 3.0 (compatible con 2 puertos USB 3.0)
Característica del BIOS·BIOS legal UEFI AMI de 64Mb compatible con interfazgrárica de usuario multilingüe·Eventos de reactivación conformes con ACPI 1.1·Compatible con SMBIOS 2.3.1·Multiajuste de voltaje de CPU, DRAM, PCH 1,05V, PCH 1,5V
CD de soporte·Controladores, Utilidades, Software AntiVirus (Version depruba), Version de pruneba de CyberLink MediaEspresso 6.5,Explorador y Barra de herramrientas de Google Chrome,Start8
Monitor delhardware·Método de sensor de temperature de la CPU/Chasis·Tacómetro del ventilador de alimentación/CPU/Chasis·Ventilador silencioso de la CPU/Chasis (permite ajustarautomática le velocidad del ventilador del chassismediante la temperature de la CPU)·Control multivelocuidad del ventilador de la CPU/Chasis·Detección de CUBIERTA ABIERTA

Control del voltaje: +12V, +5V, +3,3V , CPU Vcore

so

  • Compatible con Microsoft® Windows® 8 / 8 de 64 bits / 7 / 7 de 64 bits

Certificaciones

FCC,CE,WHQL
- Compatible con ErP/EuP (requiere toma de alimentacion compatible con ErP/EuP)

  • Para Obtener más información acerca del producto, visite nuestro Sitio web: http://www.asrock.com

ASROCK B85M Pro4 - Certificaciones - 1

Tenga en cuenta que existen ciertos ríegos relacionados con el overclocking (sobreacceleración), incluyendo el ajuste de la configuración del BIOS, aplicando la Tecnología overcloking no vinculada o utilizing las herramrientas de overclocking de三等奖 parte. El overclocking podra afectar la estabilitad de su sistemas o incluso daßar los componentes y dispositivos de su sistemas. Si lo realiza, todos los ríegos y gastos derivados del overclocking serán de su entera responsabilidad. No nos hacemos responsables de posibles días producidos por el overclocking.

ASROCK B85M Pro4 - Certificaciones - 2

Debido a las limitaciones, el时间为 real de la memoriaoulda ser inferior a 4GB para reserved es的空间。Por un momento, el time of operation would be 32 bits. Los sitemas operativos Windows de 64 bits no tienen estas limitaciones. Podra utiliser XFast RAM de ASRock para usar la memoria que Windows no pueda usar.

1.3 Instalación de los puentes

La instalación muestra como deben instalarse los puentes. Cuando la tapa de puente se coloca en los pines, el puente queda "Corto". Si no coloca la tapa de puente en los pines, el puente queda "Abierto". La ilustración muestra un puente de 3 pines cuyo pin 1 y pin 2 son "Cortos" cuando se coloca una tapa de puente en"These 2 pines.

ASROCK B85M Pro4 - Instalación de los puentes - 1
Short

ASROCK B85M Pro4 - Instalación de los puentes - 2
Open

ASROCK B85M Pro4 - Instalación de los puentes - 3

Puente de borrado de CMOS

(CLRCMOS1)

Borrado de CMOSPredeterminado

CLRCMOS1 le permite borrar los datos del CMOS. Para borrar y restablecer los parámetros del sistema a los valores predeterminados de instalación, apague el ordinador y desenchufe el cable de alimentación de la toma de alimentación. Después de esperar 15 seguidos, utilise un tapa de puente para acortar el pin2 y el pin3 en el CLRCMOS1 durante 5seguidos. Sin embargo, no borre el CMOS justo après que hayaactualizzatoelBIOS.Si necessitiesborrarel CMOS cuando acumbe deactualizarelBIOS,deberaarrancarelistemaprimeroy,acontinuacion,deferabapagarloantesdequerealiceelcorrado delCMOS.Tenga en@cuenta que la contraseña,la Fecha,la hora y el perfil de usuario predeterminado seran eliminadosunicamente siseireta la pila del CMOS.

ASROCK B85M Pro4 - Instalación de los puentes - 4

Si borra el CMOS,oulda detectarse la cubierta abierta.Ajuste la option del BIOS "Clear Status" (Borrar estado) para borrar el registrar del estado de intrusion anterior del chasis.

1.4 Conectores y cabezas incorporedos

ASROCK B85M Pro4 - Conectores y cabezas incorporedos - 1

Los cabezas y conectores incorporedos NO son puentes. NO coloque tapas de puente sobre这些东西 cabezas y conectores. Si coloca tapas de puente sobre los cabezas y conectores dañará de forma permanente la placā base.

Cabezal del panel del
sistema

(PANEL1 de 9 pines)

Conecte el interruptor de alimentacion, restablezca el interruptor y el indicator del estado del systema del chasis a los values de este CZezeal, segun los values asignados a los pines como se indica a continuacion. Cerciorese de cuales son los pines positivos y los negativos antes de conectar los cables.

ASROCK B85M Pro4 - Conectores y cabezas incorporedos - 2

PWRBTN (Interruptor de alimentacion):

conectelo al interruptor de alimentacion del panel frontal del chasis. Debera configurar la forma en la que su sistemas se apagara mediante el interruptor de alimentacion.

RESET (Interruptor de reseteo):

conectelo al interruptor de reseteo del panel frontal del chasis. Pulse el interruptor de reseteo para resetear el ordinador si este está bloqueado y no se pueda reinecer de forma normal.

PLED (Indicator LED de alimentacion del sistema):

conectelo al indicator del estado de la alimentacion del panel frontal del chasis. El indicator LED permanece encendido cuando el systema está的功能ando. El indicator LED parpadea cuando el systema secciona en estado de suspENSION S1/ S3. El indicator LED se apaga cuando el systema secciona en estado de suspENSION S4 o está apagado (S5).

HDLED (Indicator LED de activités en el disco duro):

conectelo al indicator LED de activités en el disco duro del panel frontal del chasis. El indicator LED permanece encendido cuando el disco duro está leyendo o escribiendo datos.

El Diseño del panel frontal pueda ser diferente dependiendo del chasis. Un modulo de panel frontal consta principalmente de: interruptor de alimentación, interruptor de reseteo, indicator LED de alimentación, indicator LED de activités en el disco duro, altovoz, etc. Cuando conecte su modulo del panel frontal del chasis a este cebazal, asegürese de que las asignaciones de los cables y los pines coinciden correctamente.

Conectores Serie ATA2 (SATA_4_5: consulte la pág.1, N° 9)SATA_4_5SATA_0_1SATA_2_3Estos dos connectores SATA2 son compatibles con cables de datos SATA para dispositivos de almaceniento interno con una velocidad de transferencia de datos de hasta 3,0 Gb/s.
Conectores Serie ATA3 (SATA_0_1: consulte la pág.1, N° 11) (SATA_2_3: consulte la pág.1, N° 10)Estos quatre connectores SATA3 son compatibles con cables de datos SATA para dispositivos de almaceniento interno con una velocidad de transferencia de datos de hasta 6,0 Gb/s.
Cabezas USB 2.0 (USB6_7 de 9 pines) (consulte la pág.1, N° 17) (USB8_9 de 9 pines) (consulte la pág.1, N° 16)USB_PWR P+GND P+DUMMY USB_PWRAdemás de quatre puertos USB 2.0 en el panel I/O, esta placía base contiene dos cabezas. Cada cabezal USB 2.0 admite dos puertos.
Cabezal USB 3.0 (USB10_11 de 19 pines) (consulte la pág.1, N° 8)Vbus Ia.PA.SBX. Ia.PA.SRX+ GND Ia.PA.SSTX- Ia.PA.SSTX+ GND Ia.PA.D- Ia.PA.PB.D- Ia.PA.PB.D+ GermanyAdemás dezos puertos USB 3.0 en el panel I/O, esta placía base contiene un cabezal. Cada cabezal USB 3.0 admite dos puertos.
Cabezal de audio del panel frontal (HD=AUDIO1 de 9 pines) (consulte la pág.1, N° 23)GND PRESENCE# MIC_RET OUT_RET OUT2_L MIC2_R MIC2_LEste c眩al se utilizes para conectar dispositivos de audio al panel de audio frontal.

ASROCK B85M Pro4 - Conectores y cabezas incorporedos - 3

  1. El Audio de Alta Definencia (HDA, en ingles) es compatible con el método de sensor de connectores, sin embargo, el cable del panel del chassis deben ser compatible con HDA para que pueda functionar correctamente. Siga las instrucciones que se indicaten en nuestro manual y en el manual del chassis para instalar su sistemas.
  2. Si utilizes un panel de audio AC'97, instalelo en el cabeza del audio del panel frontal siguiendo los siguientes pasos:

A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L
B. Connecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) a OUT2_L.
C. Conecte Ground (conexión a tierra) (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET y OUT_RET se utilizes únicamente para el panel de audio HD. No es requisite que los connecte en el panel de audio AC'97.
E. Para activar el microfono frontal, vaya a la lista "microfono frontal" (FrontMic) en el panel de control de Realtek y ajuste el "Volumen de grabacion" (Recording Volume).

Cabezal de altevoces del chasis

(SPEAKER1 de 4 pines)

Conecte el altoz del chasis a este cebazal.

Conector de calidad SPDIF

(SPDIF_OUT1 de 2 pines)

Conecte el conector SPDIF_OUT de una tarjeta VGA HDMI a este cazal con un cable.

Conectores del ventilador de alimentacion y del chasis

(CHA_FAN1 de 4 pines)

Conecte los cables del ventilador a los conectores del ventilador y haga coincidir el cable negro con el pin de conexión a tierra.

(CHA_FAN2 de 3 pines)

Conectores del ventilador de la CPU(CPU_FAN1 de 4 pines)(consulte la pág.1, N.° 3)+12V GND CPU_FAN_SPEED FAN_speed_CONTROLEsta plac base contiene un conector de ventilador (ventilador silencioso) de CPU de 4 pines. Si tiene pensando conectar un ventilador de CPU de 3 pines, conectelo al Pin 1-3.
(CPU_FAN2 de 3 pines)(consulte la pág.1, N.° 2)CND +12V FAN_SPEEDEsta plac base contiene un conector de alimentación ATX de 24 pines. Para utiliser una toma de alimentación ATX de 20 pines, conectela en los Pines del 1 al 13.
Conectar de alimentación ATX(ATXPWR1 de 24 pines)(consulte la pág.1, N.° 7)12 24 1 13Esta plac base contiene un conector de alimentación ATX de 24 pines. Para usar una toma de alimentación ATX de 20 pines, conectela en los Pines del 1 al 13.
Conectar de alimentación ATX de 12V(ATX12V1 de 8 pines)(consulte la pág.1, N.° 4)8 5 4 1Esta plac base contiene un conector de alimentación ATX de 12V y 8 pines. Para usar una toma de alimentación ATX de 4 pines, conectela en los Pines del 1 al 5.
Cabezal de número infrarrojo(IR1 de 5 pines)(consulte la pág.1, N.° 14)IRTX +5VSD DUMMY 1 GND IRHXEste cazal admite un número infrarrojo optional de transmisión y recepción inalámbrico.
Cabezal de puerto serie(COM1 de 9 pines)(consulte la pág.1, N.° 21)RRXD1 DDTR#1 DUSH#1 CCTS#1 1 OQOQ RRR#1 HKT#1 TTXD1 DDCD#1Este cazal COM1 admite un número de puerto serie.

Cabezal de intrusion de chasis

(C11 de 2 pines)

Esta placabase es compatible con la funcion de detectacion de CUBIERTA ABIERTA que detecta si se ha retirado la cubierta del chasis.Esta funcion requiere un chasis disenado para la detectacion de intrusion del chasis.

Cabezal TPM

(TPMS1 de 17 pines)

Este conector es compatible con el sistema Módulo de Plataforma Segura (TPM, en ingles), que pueda almacenar de forma segura claves, certificados digitales, restrasñas y datos. Un sistema TPM también funciona a augmentar la seguridad en la red, protege identidades digitales y garantiza la integridad de la plataforma.

Cabezal de puerto de impresión

(LPT1 de 25 pines)

(consulte la pag.1, N.° 20)

ASROCK B85M Pro4 - Conectores y cabezas incorporedos - 4

Ésta es una interfaz para el cable del puerto de impresión que permit une coma moda conexión de dispositivos de impresión.

1 BBeJeHne

BlaOaHm Bac 3a IIpno6peHne HaJeKHO MaTePHsCOI IaTb ASRock B85M Pro4, BbluCKaemoiIOIIOCToHHbIM CTPOHM KOHTPOEM KOMHaHN ASROck. Ta MaTePNHcKaIIaTa OBeCIIeHuBaET BeINKOJIeIHyIO IpON3BOJNTeJIbHOCTb H XapaKTepn3yeTcIpoHNOI KOHCTpyKIIeN B COOTBeTCTBUN C Tpe6OBaHnMn KOMHaHN ASROck B OTHOHeHm KaYeCTBa N DOITROBeHocTn.

ASROCK B85M Pro4 - BBeJeHne - 1

IIO npuune obnoBneHn cneuufkaauu Ha mapeunckyo nnamfopmy u npozpammozo oecneueHnBIOS codekumoe hacmonue dokyemnauu moKem sbmb u3meHno 6e3 npedapumenebHOO ybeDmienu. Ipu u3meHnucodekumoo hacmonueo dokyemnae o2o noHOBENHa epcua bydem docmynha ha be6-caime ASRock 6e3 npedapumenebHOO ybeDmienu. Ipu neobxodmocmu mexnuceckou noodepKku, cBa3aHNo C mapeunckou nAmoi, nocemume be6-caum u naudume Ha hem unfpopmauio o modenu ucnonb3yemoi bamu mapeunckou nAmbl. Ha be6-caime ASrock maKe moKnHO haumu cambl nocdeHn nepeuhenb noodepKuaebx VGA-Kapm u lII. Be6-caum ASRock http:// www.asrock.com.

1.1 KomnneKT noctabkn

  • Marepnckaj IIaTa ASRock B85M Pro4 (ΦopM-ΦakTop Micro ATX)
    KpaTkoe pyKOBOCTBO IIO yctaHOBKe ASRock B85M Pro4
    IINCK cIO IIA ASRock B85M Pro4
    2xKa6eIηpeaun daHHbIX Serial ATA (SATA) (pnpo6peTaioTc oTdeBHO)
    1x3KpaHnHeHcIopTaMNBBOJa-BBBOJa

1.2 Cpeunfkaua

ПлатфорmaΦорм-фakтор Micro ATX Испльзоваиме только Тьердотельные КONDенcaTopов
црПосаджka поз ECCOPOB 4-ю поколени Intel® Core™ i7 / i5 / i3 / Xeon® / Pentium® / Celeron® в escрлени LGA1150 Digi Power Design Систema пitaлия 4 Посаджka texholоги Intel® Turbo Boost 2.0
чирsetIntel® B85 Посаджka Intel® Small Business Advantage 2.0
ПамятыДвухсаньая памяты DDR3 4х гесло DDR3 DIMM Посаджka мodyULEй памяты DDR3 1600/1333/1066 Non-ECC Unbuffered Масималыний объем систеки Памяты: 32 Г6 (сm. «ПЕДОCTЕРЖЕНЕ») Посаджka Intel® Extreme Memory Profile (XMP)1.3/1.2
Гнeftа pacширения1хPCI Express 3.0 x16 гесло (PCIE1: рожим x16) 1хPCI Express 2.0 x16 гесло (PCIE2: рожим x4) 2х гесло PCI Посаджka AMD Quad CrossFire™ и CrossFire™
Гразфочская сИстemaПосаджka виздьх си人格ов Intel® HD Graphics Built-in Visuals и VGA BOЗMOЖHA только рри ИспOLTбовни поз ECCOPOB с布置унimi рразфочемп празeccорам. Посаджka Intel® HD Graphics Built-in Visuals: Intel® Quick Sync Video c AVC, MVC (S3D) и MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTru™ 3D, Intel® Clear Video HD Technology, Intel® Insider™, Intel® HD Graphics 4600 Pixel Shader 5.0, DirectX 11.1 Масималыний объem с布置но ИспOLTбуемп памяты: 1792 M6 Три визда VGA: D-Sub, DVI-D и HDMI
•Ποιπερχκa pa60tbi c trpeMMy MOHITOPAMN •Ποιπερχκa texhIoIogmHDMI c MaKcImaJIbHbIM pa3peIeHemdo 1920x1200 ppi 60 Γι •Ποιπερχκa DVI-D c MaKcImaJIbHbIM pa3peIeHemdo 1920x1200 ppi 60 Γι •Ποιπερχκa Auto Lip Sync, Deep Color (12bpc), xvYCC n HBR (High Bit Rate Audio) no HDMI (heo6xoIaIM HDMI- coBmeCTHMbI MOHITOP) •Ποιπερχκa ΦyHKIaIIHDCP chepe3 nopTbI DVI-I n HDMI •Ποιπερχκa BocIpoIaIBeHemn Full HD 1080p Blu-ray (BD) chepe3 nopTbI D I n HDMI
Aydno•7.1-KaHaIbHbI 3Byk BbICOoi YeTKoCTn HD Audio c 3aIHTOJ daHNbIX (ayIIOKOJeK Realtek ALC892) •Ποιπερχκa Premium Blu-ray Audio
JBC•Gigabit LAN 10/100/1000 M6/c •Giga PHY Intel® I217V •Ποιπερχκa texhIoIogm Intel® Remote Wake Technology •Ποιπερχκa Wake-On-LAN •Ποιπερχκa Energy Efficient Ethernet 802.3az •Ποιπερχκa PXE
ΠoptbI•1 x PS/2 ΠIaKbIaTypbI
BBOda- BbIBOda•1 x D-Sub
Ha 3aIaHem•1 x HDMI
ηaHEm•1 x ΜηTtueckn BbIXOДHoi SPDIF
•4 x USB 2.0
•2 x USB 3.0
•1 x RJ-45 ΠIa JIBC c CIIΩ (CIIΩ ACT/LINK n MIIΩ SPEED
•Pa3bEmbI HD Audio: 3aIaIe ΠINaMnK / ΠeHTpAlbHbI dINaMnK / ca6ByΦep / liHeHbI BxOД / πepeIaHne dINaMnK / mIKpOΦon

3aONMaIOuNe yCTpOICTBa

(consultar p.1, N.° 22)

ASROCK B85M Pro4 - 3aONMaIOuNe yCTpOICTBa - 1

ASROCK B85M Pro4 - 3aONMaIOuNe yCTpOICTBa - 2

Se limpar o CMOS, poder ser detectada a abertura da caixa. Ajuste a opcao do BIOS "Limpar estado" para limpar o registo anterior de estado de intrusao no chassis.

1.4 Terminais e connectores integrados

ASROCK B85M Pro4 - Terminais e connectores integrados - 1

(consultar p.1, N.° 12)

ASROCK B85M Pro4 - Terminais e connectores integrados - 2

PWRBTN (Botao de alimentacao):

Ligue ao botao de alimentacao no pailen frontal do chassis. Pode configurar a forma para desigar o seu systema atraves do botao de alimentacao.

HDLED (LED de activités do disco rigido):

(consultar p.1, N.° 13)

ASROCK B85M Pro4 - HDLED (LED de activités do disco rigido): - 1

Terminal TPM (TPMS1 de 17 pinos) (consultar p.1, N.° 18)

ASROCK B85M Pro4 - HDLED (LED de activités do disco rigido): - 2

Terminal de porta de impressao (LPT1 de 25 pinos) (consultar p.1, N.° 20)

ASROCK B85M Pro4 - HDLED (LED de activités do disco rigido): - 3

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ASROCK

Modelo : B85M Pro4

Categoría : Placa madre