Bodygroom Series 3000 BG2024 - Recortador de barba PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Bodygroom Series 3000 BG2024 PHILIPS en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Recortador de barba en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Bodygroom Series 3000 BG2024 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Bodygroom Series 3000 BG2024 de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO Bodygroom Series 3000 BG2024 PHILIPS
DeutschEspañol Introducción Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome. Descripción general (Fig. 1) 1 Peine-guía 1 (3 mm/0,11 pulgadas) 2 Peine-guía 2 (5 mm/0,19 pulgadas) (solo modelos BG2038/BG2036/BG2028/BG2026) 3 Peine-guía 3 (7 mm/0,27 pulgadas) (solo modelos BG2038/BG2036/BG2028/BG2026) 4 Indicación de longitud del vello (1, 2 o 3) 5 Unidad de afeitado 6 Botón de encendido/apagado 7 Indicador de estado de la batería 8 Unidad de alimentación (adaptador, solo tipo HQ8500, BG2038/BG2036) 9 Cepillo de limpieza (solo modelo BG2038/BG2036/BG2028/BG2026) 10 Accesorio de afeitado para la parte posterior (solo modelo BG2038/BG2036) 11 Indicador de estado de la batería 12 Unidad de alimentación (adaptador, solo tipo HQ850, BG2028/BG2026/BG2025/BG2024) 13 Soporte de carga Información de seguridad importante Antes de utilizar el aparato y sus accesorios, lea atentamente esta información importante y consérvela por si necesitara consultarla en un futuro. Los accesorios suministrados pueden variar según los diferentes productos. Peligro
Mantenga seca la fuente de alimentación. Advertencia
La fuente de alimentación contiene un transformador. No corte la fuente de alimentación para sustituirla por otra clavija, ya que podría provocar situaciones de peligro.
Cargue el aparato únicamente con la fuente de alimentación suministrada.
Español- Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años y por personas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso. No permita que los niños jueguen con el aparato. Los niños no deben limpiar el aparato ni realizar tareas de mantenimiento sin supervisión.
Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo bajo el grifo.
Compruebe siempre el aparato antes de utilizarlo. No utilice el aparato si está dañado, ya que podría ocasionar lesiones. Sustituya las piezas dañadas por repuestos originales.
No abra el aparato para cambiar la batería recargable. Precaución
No sumerja nunca el soporte de carga en agua ni lo enjuague bajo el grifo.
Nunca enjuague el aparato con agua a una temperatura superior a 80 °C.
Utilice este aparato solo para el uso al que está destinado como se indica en el manual de usuario.
Por razones de higiene, el aparato debería ser usado únicamente por una persona.
No utilice nunca aire comprimido, estropajos, agentes de limpieza abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato.
No utilice la fuente de alimentación cerca o en tomas de corriente en las que esté o haya estado enchufado un ambientador eléctrico para evitar daños irreparables. Campos electromagnéticos (CEM)
Este Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. General
Este aparato es resistente al agua. Puede utilizarse en la bañera o en la ducha y puede limpiarse bajo el agua del grifo. Así pues, por motivos de seguridad, el aparato solo puede utilizarse sin cable.
Este aparato es adecuado para voltajes de red de 100 a 240 voltios.
La fuente de alimentación transforma la corriente de 100 - 240 voltios en un bajo voltaje de seguridad inferior a 24 voltios. Carga En función del modelo, la duración de la carga puede ser de una hora (BG2038/BG2036) u ocho (BG2028/BG2026/BG2025/BG2024). Cuando el aparato esté completamente cargado, proporcionará un tiempo de
Españolfuncionamiento de hasta 50 minutos. Si el indicador de estado de la batería parpadea en rojo, la batería se está agotando (quedan aproximadamente 10 minutos de tiempo de funcionamiento) y debe recargar el aparato. 1 Inserte la clavija pequeña en el soporte de carga. 2 Coloque el aparato en el soporte de carga. El indicador de estado de las pilas parpadea en verde para indicar que el aparato se está cargando. Nota: El indicador de estado de la batería de los modelos BG2028, BG2026, BG2025 y BG2024 parece diferente, pero funciona de la misma forma. Cuando el aparato está completamente cargado, el indicador de estado de la batería se ilumina en verde de forma continua. Nota: Si el aparato completamente cargado sigue colocado en el soporte de carga después de 30 minutos, el indicador de estado de la batería se apaga para ahorrar energía. Uso del aparato Puede utilizar el aparato en seco o en húmedo para afeitar o recortar el vello de cualquier zona del cuerpo por debajo del cuello. Nota: No utilice este aparato para afeitarse la cara o la cabeza.
EspañolConsejos para recortar y afeitar
Tómese su tiempo cuando comience a afeitarse zonas sensibles. Debe adquirir práctica con el aparato. Además, la piel necesita tiempo para acostumbrarse al procedimiento.
Si el vello tiene más de 10 mm, puede recortarlo primero con el peine- guía 1 a una longitud de 3 mm para facilitar el afeitado.
Obtendrá los mejores resultados de recorte si la piel y el vello están secos.
También puede utilizar el aparato en la ducha o en la bañera. Para facilitar el deslizamiento, aplique espuma de afeitar o gel de ducha sobre la piel. Peines-guía Los modelos BG2025 y BG2024 vienen con el peine-guía 1. Los modelos BG2038, BG2036, BG2028 y BG2026 vienen con los peines- guía 1, 2 y 3. Se ha numerado la parte de atrás de cada peine como 1, 2 y 3 (consulte la siguiente tabla para ver las longitudes de vello correspondientes después del corte). El peine-guía le permite cortar el vello con una longitud concreta (consulte la tabla siguiente). Si el aparato trae tres peines, comience a recortar con el peine-guía 3 para adquirir práctica con el aparato. Indicación de tamaño del peine-guía Longitud del vello después del corte 1 3 mm/0,11 pulgadas 2 5 mm/0,19 pulgadas 3 7 mm/0,27 pulgadas Cómo recortar 1 Encaje el peine-guía adecuado en el aparato. Asegúrese de que las púas del peine apuntan en la dirección en la que va a mover el aparato. Si mueve el aparato hacia usted, las púas deberán apuntar en esta misma dirección.
EspañolSi mueve el aparato hacia el lado opuesto a usted, las púas deben apuntar hacia la misma dirección. 2 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato. 3 Mueva el aparato en dirección contraria a la de crecimiento del vello. Nota: Asegúrese de que la parte plana del peine-guía esté siempre en contacto con la piel. Afeitado 1 Si hay un peine-guía todavía colocado, quítelo. Nota: Puede presionar el peine-guía o tirar de él para quitarlo, en función de cómo se coloque el peine-guía en el aparato. 2 Pulse el botón de encendido/apagado una vez para encender el aparato. 3 Coloque la unidad de afeitado sobre la piel. 4 Mueva el aparato en dirección contraria al crecimiento del vello con una mano mientras estira la piel con la otra. Nota: Asegúrese de que la unidad de afeitado esté siempre en contacto con la piel.
EspañolAfeitado con el accesorio de afeitado para la parte posterior (solo modelos BG2038, BG2036) Nota: El accesorio de afeitado para la parte posterior es adecuado para su uso en seco y húmedo.
1 Mantenga pulsado el botón de liberación (1) y abra el accesorio de afeitado para la parte posterior (2). 2 Coloque la parte inferior del aparato en la parte de abajo del soporte correspondiente al accesorio de afeitado para la parte posterior. A continuación, empuje la parte superior contra la parte de arriba del soporte hasta que encaje en su posición con un clic. 3 Aféitese la espalda moviendo el accesorio de afeitado para la parte posterior junto con el mango del aparato hacia arriba y hacia abajo. Nota: Para su comodidad, el accesorio de afeitado para la parte posterior se puede plegar en diferentes ángulos. 4 Para quitar el aparato del accesorio de afeitado para la parte posterior, tire de la parte superior del aparato hacia usted hasta que salga del soporte.
5 Para cerrar el accesorio de afeitado para la parte posterior, mantenga pulsado el botón de liberación (1) y presione el mango contra el soporte (2). Limpieza Limpie el aparato después de cada uso. Precaución: No utilice nunca aire comprimido, estropajos, agentes de limpieza abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato. 1 Apague el aparato. 2 Si hay un peine-guía todavía colocado, quítelo. Nota: Puede presionar el peine-guía o tirar de él para quitarlo, en función de cómo se coloque el peine-guía en el aparato. 3 Extraiga la unidad de afeitado del aparato.
Español4 Utilice el cepillo de limpieza suministrado para limpiar el interior del cabezal de afeitado o enjuague el interior bajo el grifo. 5 Enjuague la unidad de afeitado bajo el grifo. 6 Sacuda el exceso de agua y coloque la unidad de afeitado de nuevo en el aparato. 7 Limpie el accesorio de afeitado para la parte posterior (solo para los modelos BG2038/BG2036) con un paño húmedo. Enjuáguelo debajo del grifo si lo usó para afeitarse la espalda con gel de ducha o espuma de afeitar. 8 Limpie el soporte de carga con un paño húmedo. Solicitud de accesorios Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite www.shop.philips.com/service o acuda a su distribuidor de Philips. También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (consulte los datos de contacto en el folleto de la garantía mundial). Unidad de afeitado Si utiliza el aparato con mucha frecuencia, sustituya la unidad de afeitado (número de modelo BG2000) cada año. Si la unidad de afeitado está dañada, sustitúyala inmediatamente. Reciclaje
Este símbolo significa que este producto no debe desecharse con la basura normal del hogar (2012/19/UE).
Español- Este símbolo significa que este producto contiene una batería recargable integrada, que no debe desecharse con los residuos domésticos normales (2006/66/EC). Recomendamos encarecidamente que se lleve la batería a un punto de recogida oficial o a un centro de asistencia de Philips, para desecharla de forma profesional.
Siga la normativa de su país para la recogida selectiva de productos eléctricos y electrónicos y de baterías recargables. El desechado correcto ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Cómo extraer la batería recargable 1 Saque el aparato del soporte de carga y deje que el motor funcione hasta que la batería esté completamente descargada. 2 Introduzca un destornillador de punta plana en la ranura de la parte inferior del mango y gírelo para desbloquear el panel posterior de la carcasa. 3 Quite el panel posterior de la carcasa y, a continuación, quite los paneles laterales. 4 Desenrosque los tornillos que conectan el cuerpo interior del aparato con el panel frontal de la carcasa y separe el cuerpo interior del panel frontal.
Español5 Dele la vuelta. A continuación, extraiga la cubierta del cuerpo interior con el panel de control. 6 Extraiga el circuito impreso del cuerpo interior, dele la vuelta y corte los cables que conectan la batería a la unidad de alimentación. Garantía y asistencia Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía mundial independiente. Resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más comunes que pueden surgir al usar el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para ver las preguntas más frecuentes o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de su país. Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. La batería está vacía o el aparato no se carga. Recargue la batería (consulte el capítulo ‘Carga’) y compruebe que ha seguido las instrucciones de los capítulos ‘Importante’ y ‘Carga’. El aparato produce más ruido o vibra más de lo normal. Una o más piezas están rotas, quizás porque el aparato se ha caído. Lleve el aparato a su distribuidor o a un centro de servicio autorizado por Philips para su revisión o reparación. Si el aparato se utiliza profesionalmente, llegará al final de su vida útil antes No utilice el aparato profesionalmente. La unidad de afeitado está sucia. Limpie la unidad de afeitado (consulte el capítulo ‘Limpieza‘). La unidad de afeitado está desgastada. Sustituya la unidad de afeitado.
EspañolProblema Posible causa Solución El tiempo de funcionamiento con una carga completa se ha reducido. La unidad de afeitado está sucia. Limpie la unidad de afeitado (consulte el capítulo ‘Limpieza‘). Rendimiento de recorte o afeitado reducido Está utilizando el aparato de forma incorrecta. Siga las instrucciones del capítulo ‘Uso del aparato’. La unidad de afeitado está sucia. Limpie la unidad de afeitado (consulte el capítulo ‘Limpieza‘). La pila se está agotando. Recargue la batería (consulte el capítulo ‘Carga‘). No ha colocado el peine-guía correctamente. Quite el peine-guía y vuelva a colocarlo. Si recorta vello muy rizado, puede que el peine-guía no alise el vello correctamente. Intente alisar el vello con las manos mientras lo recorta.
ManualFacil