Series 3000 MG3711 - Recortador de barba PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Series 3000 MG3711 PHILIPS en formato PDF.
Preguntas frecuentes - Series 3000 MG3711 PHILIPS
Preguntas de los usuarios sobre Series 3000 MG3711 PHILIPS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Recortador de barba en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Series 3000 MG3711 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Series 3000 MG3711 de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO Series 3000 MG3711 PHILIPS
Enhorabuena por la adquisión de este producto, y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le-ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome.
Descripción general (fig. 1)
1 Recortador para nariz (solo MG3710, MG3711, MG3712, MG3721, MG3720, MG3730, MG3731, MG3740, MG3747, MG3748, MG3757)
2 Recortador de precision (solo MG3740, MG3757)
3 Recortador de pelo grande
4 Botón de encendido/apagado
5 Toma para clavija岖a
6 Peine para elapelcello (9 mm) (solo MG3720, MG3721, MG3730, MG3731, MG3740, MG3747, MG3748, MG3757)
7 Peine para el cabello (12 mm) (solo MG3730, MG3740, MG3747, MG3757, MG3731, MG3748)
8 Peine para elapelcello (16mm)(solo MG3730, MG3740, MG3747, MG3757, MG3731, MG3748)
9 Peine-guía para barba (1 mm) (solo MG3710, MG3711, MG3712, MG3720, MG3721, MG3730, MG3731, MG3740, MG3747, MG3748, MG3757)
10 Peine-guía para barba (2 mm) (solo MG3710, MG3711, MG3720, MG3721, MG3730, MG3731, MG3740, MG3747, MG3748, MG3757)
11 Peine-guía para barba de 3 mm (solo MG3710, MG3711, MG3712, MG3720, MG3721)
12 Peine-guía para barba de 5 mm (solo MG3710, MG3711, MG3712, MG3720, MG3721)
13 Peine-guía ajustable (3-7 mm) (solo MG3730, MG3731, MG3740, MG3747, MG3748, MG3757)
14 Peine-guía para el cuerpo (3 mm) (solo MG3747, MG3748)
15 Unidad de alimentacion
16 Clavijaquiresa
17 Pantalla de almacenamento (solo MG3711, MG3712, MG3721, MG3731, MG3748)
18 Cepillo de limpieza
Los accesorios suministrados peuvent variar en funcional del producto. La caja muestra los accesorios suministrados con el aparato.
Información de seguridad importante
Antes de utiliser el aparato y sus accesorios, lea atentamente esta información importante y conservela por si就需要 consultarla en un futuro. Los accesorios suministrados peuvent variar según los differentes productos.
Peligro

- Mantenga seca la fuente de alimentación.
Advertencia
-
Para cargar la bateria, utilise únicamente la unidad extraíble (A00390) suministrada con el aparato.
-
La fuente de alimentación contiene un transformador. No corte la fuente de alimentación para sustituirla por otra clavija, ya queURTIA provocar situaciones de peligro.
-
Este aparato pueda ser Usedo por niños a partir de ocho años y por personas con su capacitéFsica, psiqueca o sensorial reducida y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necessarios, si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso. No permita que los niños juguen con el aparato. Los niños no deben limpar el aparato ni realizar tareas de mantenimiento sin supervisión.
-
Compruebe siempre el aparato antes de utiliserlo. No utilizes el aparato si está dañado, ya que podra occasionar lesiones. Sustituya las piezas dañadas por repuestos originales.
- No abra el aparato para cambiar la bateria recargable.
Precaución

-
Este aparato no es lavable. No lo sumerja nunca en agua ni lo enjuague bajo el grifo.
-
Utilice este aparato solo para el uso al que está asignado como se indica en el manual de usuario.
- Por razones de higiene, el aparato deberia ser uso unicolemente por una persona.
- No utilise nunca aire comprimido, estropajos, agentes de limpieza abrasivos ni liquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato.
- No utilizes la fuente de alimentación cerca o en tomas de corriente en las que está o haya estado enchufado un ambientador electrico para evaporar daños irreparables.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este Philips cumple los estandares y las normativas aplicables sobre exposión a camino electromagnéticos.
General
-
Launidad de alimentación es adecuada para voltajes de red de 100 a 240voltios.
-
La fuente de alimentación transforma la corriente de 100 - 240 voltios en un bajo voltaje de seguridad inferior a 24 voltios.
Carga

Cuando se haya cargado durante 16 horas, el aparato tendrá una autonomía de hasta 60关键时刻 (MG3710, MG3711, MG3712, MG3720, MG3721, MG3730, MG3731, MG3740) o 70关键时刻 (MG3757, MG3748, MG3747).
1 Asegüre se de que el aparato está apagado.
2 Introduzca la clavija岖a en el aparato y enchufe la unidad de alimentacion a la toma de corriente.
3 Después de la energia, desenchufe la unidad de alimentación de la toma de corriente y desconecte la clavija(PC)pequeña del aparato.
Uso del aparato
Note: Apague y limpie el aparato antes de cada uso.
Desconexión y conexión de elementos de corte

1 Para desconectar un elemento de corte, empujé hacer arriba los dientes del elemento de corte y sáquelo del mango.

2 Para colocar un elemento de corte, inserte el saliente del elemento de corte en la ranura de guía de la parte frontal y empuje la parte posterior del elemento en el aparato ("clic").
Desconexión del recortador para nariz

1 Coloque el dedo en la flecha de la parte posterior del accesorio y empuje en la direccion de la flecha para sacarlo del mango.
Conexión y desconexión de los peines-guía

1 Para colocar该如何? - Para colocar该如何? - Para colocar该如何? - Para colocar该如何? - Para colocar该如何? - Para colocar该如何? - Para colocar该如何? - Para colocar该如何?

2 Para guitarrialquier tipo de peine del elemento de corte, tire de la parte posterior con cuidado y deslice el elemento de corte fuera del aparato.
- Nota: Cuando corte por primera vez, empiece con la posicion Tmaxima de longitud de corte para familiarizarse con el aparato.
Encendido y apagado del aparato

Para encender el aparato, mueva el botón de encendido/apagado hacía arriba.
Para apagar el aparato, deslice el botón de encendido/apagado hacía abajo.
Accesorios para la barba
Recortador deleo grande
Utilice el recortador deleo grande sin peine-guia paraURTARelpalo alrasauna longituded0,5mm

(1/32 pulg.) o para create linneas limpias alrededor de la barba, el cuello y las patillas.
1 ParaURTARelpaloalcero,coloqueellado plano del elemento de corte sobre la piel y realicepasadasendireccióncontrariaa la del cremimiento delpeloo.
2 Para definir el contorno, mantenga el elemento de corte perpendicular a la piel y muevalo arriba o abajo presionando con suavidad.
Peines-guía para barba
Nota: Los accesos suministrados peuvent variar en función del producto. La caja muestra los accesos suministrados con el aparato.
El aparato incluye un peine-guía ajustable y variedes peines-guía para barba. Las posiciones de longitud delleo se indican en los peines.Las posiciones se corresponden con la longitud delleo que quedauponés de recortarlo.
Peine mm
Peine-guía para barba 1 mm
Peine-guía para barba 2 mm
Peine-guía para barba 3 mm
Peine-guía para barba 5 mm
Peine-guia ajustable 3-7 mm
1 Coloque el peine-guía en el recortador deleo grande.
2 Peine-guía ajustable: Empujé el selector a la izquierda o a la derecha para selectionar la longitud de corte que dese.


3 ParaURTar de la forma mas eficaz, mueva el peine-guia en dirección contraia a la del crecimiento delleo. Asegúrese de que la superficie del peine esté siempre en contacto con la piel.
Accesorios para el cuerpo
- Utilice el protector de cuerpo de color verde para recortar el vello corporal.
- Asegúrese de que el vello está limpio y seco, ya que el vello humedo Tiende a pegarse al cuerpo. En las zonas sensibles, utilise tiempo un protector de cuerpo.
- Puesto que no todo el vello crece en laquia dirección, pueda probar cuales posiciones de corte (es decide, hacer arriba, hacer abajo o en diagonal). Practique para Obtener miglioras resultados.
- Realice movimientos suaves y lentos en todo momento y asegúrese de que el protector está siempre en contacto con la piel.
- Cuando se acumule demasiado vello en el producto, eliminelo antes de seguir para Obtenerelines resultados de corte.
Peine-guía para el cuerpo
Cologne el peine-guía para el cuerro en el recortador deleo grande para recortar el vello por debajo del cuello. El aparato dispone de 1 peine-guía para el cuerro. Las posiciones de longitud delleo se indican en el peine. Las posiciones se corresponden con la longitud delleo que queda afterwards de recortarlo.
Peine mm
Peine-guía para el cuerpo (verde)
3mm

1 Coloque el peine-guía para el cuerpo en el recortador deleo grande.
2 Para recortar de la forma más eficaz, estire la piel con la mano libre y mueva el peine-guía en direccion contraia a la del crecimiento del vello. Asegúrese de que la superficie del peine está siempre en contacto con la piel.
Accesorios para la cabeza
Recortador deleo grande
Utilice el recortador deleo grande sin peine para cortar elleo muy proximo al cuero cabelludo (0,5 mm) o para perfilar la linea del cuello y la zona de alrededor de la orejas.
1 Para perfurar la zona de alrededor de las orejas, peine las puntas del pelo sobre las orejas.
2 Cuando perfile el contorno de la zona de las orejas, incline el aparato de forma que solo un extremo de las cucillas toque las+puntas del pelo.
3 Para perder la linea del cuello o las patillas, de la vuelta al aparato y haga pasadas hacer abajo.
4 Mueva el aparato de manos lenta y suave siguiendo la linea natural del pelo.
Peines para el cabello
Cologne un peine para el cabello en el recortador deleo grande para cortar elleo de la cabeza de manera uniforme. El aparato incluye 3 peines para el cabello.Las posiciones de longitud delleo se indican en los peines.Las posiciones se corresponden con la longitud delleo que queda afterwards de recortarlo.
Peine mm
Peine para elapelclo 9 mm
Peine para el cabello 12 mm
Peine para el cabello 16 mm

1 Coloque un peine en el recortador deleo grande.
2 Mueva el recortador lentamente por la coronilla en-distinas direcciones para促成 un的结果ado uniforme. Asegúrese de que la superficie del peine está siempre en contacto con la piel.
- Mueva siempre el recortador en direccion contra la del crecimiento delleo. Presione un poco.
Haga pasadas que se solapen por toda la cabeza para asegurarse deURTAR todo elelo que pretendía.
Accesorios para la cara
Recortador de precision
Utilice el recortador de precision para create lineas finas y contornos alrededor del ovalo facial a ras de la piel (longitud de 0,5 mm o 1/32 pulg.).
1 Mantenga el cabeza de corte de precision perpendicular a la piel y muevalo hacer arriba o hacer abajo presionando con suavidad.
Recortador para nariz
Utilice el recortador paraURTAR el pelo de la nariz y las orejas.
- Asegürese de que las fosas nasales estén limpias. Asegürese de que los canales auditivos externos estén limpios y sin cera.
- No introduzca la punta mas de 5 mm.


- Limpie sempre el accesorio antes de cada uso.
Recorte del peso de la nariz
1 Desplace suavamente la punta bajo y fuera de la nariz cuando gira el recortador alrededor para eliminar el vello no deseado.

Recorte del peso de las orejas
1 Mueva lentamente la punta alrededor de la oreja para eliminar losPelos que sobresalen.
2 Mueva suavamente la punta bajo y fuera del canal auditivo externo para eliminar el vello no deseado.
Limpieza
No enjuague el mango bajo el grifo; los accesorios son los únicos que peuvent enjuagarse bajo el grifo.
No utilise estropajos, agentes abrasivos ni liquidos agresivos para limpar el producto, como alcohol, gasolina o acetona.
Nunca seque los dientes del recortador con una toalla o servilleta, ya queURTDAÑAR los dientes.
Después de cada uso: limpieza con agua del grifo
1 Apague el aparato y desconectelo de la toma de corriente.
2 Quiterialquierpeine oelemento de corte que haya en el aparato.
3 Enjuague la CAMERA de recogida delleo con agua del grifo tibia.

4 Limpie el elemento de corte y el peine-guía con agua del grifo tibia.
5 Sacuda el excesso de agua con cuidado y deje que todas las piezas se seqen por completeo.
Limpieza a fondo
1 Apague el aparato y desconectelo de la toma de corriente
2 Limpie el mango del aparato con un paño seco.
3 Quiterialquierpeine oelemento de corte que haya en el aparato.
4 Quite losPelos que se hayan acumulado en la camara de recogida delleo con el cepillo del limpieza suministrado.
5 Quite losPelos que se hayan acumulo en los elementos de corte o los peines con el cepillo de limpieza suministrado.
6 Limpie los elementos de corte con agua del grifo tibia.
El mango no pueda limpiarse con agua del grifo.
7 Limpie los peines-guía con agua del grifo tibia.
8 Sacuda el excesso de agua con cuidado y deben que todas las piezas se sequen por completeo.
Limpieza del recortador para nariz
Limpie el recortador para nariz inmediamente antes de usar o cuando se haya acumulado muchoengo o sucidad en el cuestion del recortador.
62 Espanol

1 Enjuague el cabezal del recortador para nariz con agua caliente.
2 Encienda el aparato y=enjuague el cuestion del recortador para nariz una vez más para eliminar elleo restante.A continuación,apague el aparato other.
Para limpiarlo bien, sumerja el casingzal del recortador para nariz en un recipientte con agua tibia duranteanos,minutosy,acontinuacion, encienda el aparato para eliminar elleo o la suciedad resistente.
3 Sacuda el excesso de agua con cuidado y deje que todas las piezas se seqen por complete.
Almacenamento
- Guarde el aparato en la funda suministrada.
Nota: Asegürese de que el aparato está seco antes de guardarlo en el estuche.
Solicitud de accesorios
Para comprar accesos o piezas de repuestos, visite www.philips.com/parts-and-accessories oakra a su distribuidor de Philips. Internacionalmente,你可以 acceder a un世代 de software y hardware enriquezables por el uso en el sector del ciencia.
Reciclaje

- Este símbolo significía que este producto no debe desecharse con la basura normal del hogar (2012/19/UE).

- Este*simbolo significa que este producto contiene una bateria recargable integrada, que no debe desecharse con los residuos domesticos normales (2006/66/EC).Lleve el producto a un punto de recogida oficial o a un centro de asistencia de Philips para que un profesional extraiga la bateria recargable.
- Siga la normativa de su País para la recogida selectiva de productos electricos y electrónicos y de baterías recargables. El desechado correctotipsa aevitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute humana.
Cóme extraer la bateria recargable
No quite la bateria recargable hasta que desecha el producto. Antes de extraer la bateria, asegúrese de que el producto está disconnected de la toma de corriente y de que la bateria está Completely vacía.
Tome las precauciones de seguridad necessarias cuando maneje herramrientas para abrir el producto y se deshaga de la bateria recargable.
1 Compruebe si hay tornillos en la parte posterior o frontal del aparato. Si es asi, quitelos.
2 Quite el panel trasero o frontal del aparato con un destornillador. Si es besoinario, quite también除外los tornillos o piezas hasta que vea el circuito impreso con la bateria recargable.
3 Extraiga la bateria recargable.
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o informacion, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantia internacional.
Restricciones de la garantía
Las unidades de corte no están cubiertas por los关键时刻 de la garantía internacional debido a que está susjecetas a desgaste.