497ABF - Aspiradora 3M - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 497ABF 3M en formato PDF.
| Tipo de producto | Aspiradora |
| Marca | 3M |
| Modelo | 497ABF |
| Uso previsto | Uso comercial exclusivamente |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50/60 Hz, 3,7 A |
| Dimensiones (L x An x Al) | 45,2 cm x 19,7 cm x 23,5 cm |
| Motor | 1 CV, cojinete de bolas sellado, cojinete lubricado de por vida |
| Protección térmica | Interruptor térmico de rearme automático (105°C o 120°C según norma BSI) |
| Tipo de filtro | Desechables 3MTM (Tipo 1 partículas finas, Tipo 2 tóner/polvo) |
| Accesorios incluidos | Manguera flexible, boquilla plana, boquilla curva, cepillo para polvo |
| Homologaciones | VDE RFI 0875, EN 55014, CISPR 14, EN60555-3, IEC 1000-3-2, EN 50082-1 |
| Puesta a tierra | Enchufe con conductor verde/amarillo (tierra), azul (neutro), marrón (fase) |
| Garantía | 3 años (excluyendo consumibles) |
| Número de piezas de repuesto | Enchufe (78-8063-1943-6), cable (26-1011-8421-1), manguera (78-8063-2418-8), boquilla plana (80-6104-7958-8), boquilla curva (78-8063-1540-0), filtro tipo 1 (78-6969-6211-3), filtro tipo 2 (78-8005-5350-1), cepillo (80-6104-7957-0), tapón L-14X (80-6104-7640-2), tapón L-15X (80-6104-7639-4) |
Preguntas frecuentes - 497ABF 3M
Preguntas de los usuarios sobre 497ABF 3M
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 497ABF - 3M y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 497ABF de la marca 3M.
MANUAL DE USUARIO 497ABF 3M
Aspiradora de uso exclusivamente comercial
Instruciones de seguridad — Guárdelas como referencia
Lea todas las instrucciones antes de usar la aspiradora.
Al usar aparatos electricos, siempre esnecessaryayar ciertas precauacionesbasicas, entre las que se incluyen:
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGAS ELECTRICAS O LESIONES SIGA LAS PAUTAS DE SEGURIDAD ENUMERADAS A CONTINUACION:
-
Utilice la aspiradora solo de laforma indicada en este manual. Utilice solo los accesorios recomendados.
-
No utilise este aparato para aspirar polvo peligrosso.
-
Enchufelo a un tomacorriente con descarga a tierra. Consulte Instrucciones para la conexion a tierra.
-
No utilise la aspiradora sin tener el filtro instalado.
-
No laooter enchufada cuando no la esteutilizing.Desenchufela une vez que terminde usarla y antes derealizar tareas de mantenimiento.
-
Apague todos los controlles antes de desenchufar la aspiradora.
-
No la descenhufe tirando del cable, hagal tomando el enchufe.
-
No toque el enchufe ni la aspiradora con las manos humedas.
-
No utilise la aspiradora a la intemperie ni en superficies humidas. En tales conditiones, es possible que se originen descargas electricas.
-
No utilise la aspiradora si observa que el cable o el enchufe está danados. Tampoco la utilise si no funciona como es defaulted, si se ha caido o dañado, si la ha dejado a la intemperie o si la aspiradora se Cayó al agua.
-
No laquia tirando del cable de alimentacion, no use el cable como si fuese un asa, no atrape el cable con las puertas ni permitta que quede tirante contra esquinas o bordes filosos. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
-
No introduzca ningun objeto en los orificios de la aspiradora ni la utilise si algo n de los orificios estuviese tapado. Mantenga dichos orificios limpios de polvo, pelulas, cabellos o qualquier other elemento que pudiese interferir con el libre paso de aire.
-
Mantenga elapello,lasprendas holgadas,losdedos yqualquierotrapede su cuerpo alejados de los orificios y partes moviles de la aspiradora.
-
No aspire objetos que esten ardiendo o despendan humo, como cigarrillos, cerillas o cenizas calientes.
-
No la utilise para recoger liquidos inflamables o combustibles, como por exemple gasolina, ni en zonas donde pourrait haber dichos liquidos.
-
No permita que se la use como un juguete. Tenga sumo cuidado cuando la utiliceoca de niños.
Instrucciones para la conexión a tierra
IMPORTANTE
Este aparato debe estar conectado a tierra.
Los cables del conductor principal estácn codificados con los siguientes colores:
Amarillo/verde: tierra
Azul:neutro
Marrón: vivo
Como tal vez los-coloredos no coincidan con las MARCAS identificadoras de las terminales en su enchufe,proceda de la?saghiente manera:
El cable de color verde/amarillo doit ser connectado a la terminal del enchufc identificada con la letra "E" o con el simbolo de descarga a tierra 12 ,o de color verde o verde/amarillo.
El cable azul debe ser connectado a la terminal del enchufe identificada con la letra "N" o de color negro o azul.
El cable marrón debe ser connectado a la terminal del enchufe identificada con la letra "L" o de color marrón o rojo.
Especillasiones
Eléctricas
220-240 V~
50/60 Hz
3.7A
Dimensiones
Longitud 45,2 cm (17-13/16 pulp.)
Ancho 19,7 cm (7-3/4 pulp.)
Alto 23,5 cm (9-1/4 pulp.)
Certificación
Cumple los limites conductivos de la norma VDE RF1 0875
Motor
1 H.P.
Este motor no requires maintenance ylena con un cojinate de bolas sellado y un cojinate de manguito lubricado de por vida. El termostato interno se abre a los 105^ (221^) y se cierra automatamente al enfriarse el motor (despuces de aproximadamenteunos 30 instantos).
BSI: El termostato interno se abre a los 120^ (274^) y se cierra automatically al enfriarse el motor (despues de aproximadamenteodos 30 minutes).
Cumple con las normas EMC definidas en:
NORMAS EUROPEAS EN 55014 (1993) - Emisiones conductivas
CISPR 14, tercera edicion (1993-01) - Emisiones conductivas
EN60555-3 - Emisiones armonicas actuales (clase A)
IEC 1000-3-2 - Emisiones armónicas actuales (clase A)
NORMA EUROPEA EN 50082-1 (1992), Inmunidad IEC Publication 801-2 (1991) - ESD, descarga por contacto, nivel de gravedad 4 IEC Publication 801-3 (1991) - ESD, descarga por airec, nivel de gravedad 4 IEC Publication 801-4 (1998) - Inmunidad radiada, nivel de gravedad 2 prIEC Draft 801-5 - Sobretension, nivel de gravedad 3
Funcionamento
Paso 1
Desenganche los cerrojos y abra la tapa.
Paso 2
Abra la puerta de accesos y saque el tubo, el cable de alimentacion y los accesos.
Paso 3
Retire el tapón del filtro de la toma de aspiración (siempre vuelva a colocarlo en su lugar cuando el aparato no está en uso o lo prepare pa el transporte).

Paso 4
Acople el accesorio deseado al tubo de aspiracion (acople el cepillo para polvo tal como se indica). Inserte el除外 extremo del tubo en la toma de aspiracion.
Paso 5
Cologne los demás accesorio
y el tapón del filtro en la tapsa. Cierre la tapsa.
Paso 7
Inserte el enchufe del cable de alimentacion en la toma de la aspiradora.
Paso 8
Enchufe el cable de alimentacion en un tomacorriere.
Paso 9
Cologne interruptor en la posicion de encendido.
Siga los pasos indicados. NO UTILICE EL APARATO CON EL FILTRO LLENO. Unaindracion de que el filtro está lleno es la falta de aire de escape o una disminución en la succion.
ADVERTENCIA EXISTE PELIGRO DE DESCARGAS ELECTRICAS CUANDO SE UTILIZA LA ASPIRADOR A LA INTEMPERIE O SOBRE SUPERFICIES HUMEDAS.
- Desenganche los cerrojos y abra la tapa.
- Abra la puerta de accesos y saque el tubo de aspiracion, el cable de
alimentación y los accesesos.
- Retire el tapón del filtro de la toma de aspiración (sicempre vuelva a colocarlo en su lugar cuando el aparato no está en uso o lo preparc para el transporte).
- Acople el accesorio deseado al tubo de aspiracion (acople el cepillo para polvo tal como se indica). Inserte el除外 del tubo en la toma de aspiracion.
- Coloque los demás accesos y el tapón del filtro en la tapa. Cierre la tapa.
- Enganche los cerrojos de la tapa firmamente.
-
Inserte el enchufe del cable de alimentacion en la toma de la aspiradora.
-
Enchufé el cable de alimentación en un tomacorriente.
- Coloque el interruptor en la posicion de encendido.
Nota
El termostato del motor se abre y detiene el motor cuando este se recaliente.Esta condidion ocurrenormally cuando el bajo está lleno y debe ser reclamplazo. El motor arrancara automatistically al enfiarse (despues de aproximamente 30 minutes).
Almacenamento de accesorios para el transporte
- Desenchufe el cable de alimentacion del tomacorridente y de la aspiradora.
- Abra la tapa y retire el tapón del filtro L-15X.
- Retire el tubo de aspiracion de la toma de aspiracion y colocque el tapon del filtrlo L-15X en su lugar.
- Quite la boquilla del tubo de
aspiración.
- Coloque el tubo de aspiracion, el cable de alimentacion y los accesos en la tapa, y cierra la puerta de accesos.
- Cierre la tapa y enganchc los ccrojos firmamente.
Cambio del filtro
La Aspiradora de Servicio 3M está disnada para usarla con los filtros desechables 3MTM .Los filtros 3M deben replazarse regularmente. La fecuencia del cambio de filtro depende el tipo y fecuencia de uso de la Aspiradora de Servicio.
- Desbloquee los pestillos y abra la tapa.
- Retire el tapón o el manguito del filtro L-15X. Guarde el tapón para usar antes (vea nota más abajo).
- Agarre el filtro y tire de el hacia arriba.
- Inserte el tapón del filtro L-14X en el filtró.
- Deseche el filtro adecuadamente.
- Retire el tapón L-14X del nuevo filtro y colque el filtro en la aspiradora con el agujero del filtró hacía su izquierda. Guarde el tapón L-14X para usar cuando se deshaga del filtró (ver nota más abajo).
- Verifique que la junta entre el filtro y el motor encajaperfectamente.
- Inserte el tapón o el manguito del过滤器 L-15X.
- Cierre y bloquee la tapa.
Note: El tapón L-15X (tapón长大o) se usa para cubrir la entrada del filtro durante su almacenimiento cuando la aspiradora no está siendo usada. Este tapóniene con el filtro en una nuevo aspiradora. El tapón L-14X (tapón corto) se usa para cubrir la entrada del filtro para su(desecho. Este tapóniene con un nuevo filtró de reemplazo.
AVISO
SE PUEDE PRODUCIR UN CHOQUE ELECTRICO SI SE USA EN EL EXTERIOR O SOBRE UNA SUPERFICIE HUMEDA!
△PRECAUCION
No lo ponga en marcha si el filtró está Ileno. La falta de succion o el agotamiento son indicaciones de un filtró Ileno.
△PRECAUCION
Para evaporar el riesgo de fuego, el filtro debe instalarse adecuadamente y ser replazado regularmente. No abra el filtro, no lo reutilice niinta reemplazar los componentes dentro del filtrlo.
Lista de piezas


Pieza Número Descripción
1 78-8063-1943-6 Toma del cable de alimentacion, 220V (SV-PCR6)
2 26-1011-8421-1 Cable de alimentacion, 250V 10 A
3 78-8063-2418-8 Conjunto del tubo de aspiración (SV-SH32)
4 80-6104-7958-8 Boquilla aplastada (SV-CN1)
5 78-8063-1540-0 Boquilla tubular curva (SV-WA2)
6 78-6969-6211-3 Filtro tipo I para partículas finas (SV-SPF1)
78-8005-5350-1 Filtro tipo 2 para pigmentos y polvo (SV-MPF2)
7 80-6104-7957-0 Cepillo aplastado (SV-CB1)
8 80-6104-7640-2 Tapón rojo de filtro L-14x, corto (SV-SRP)
9 80-6104-7639-4 Tapón rojo de filtro L-15x,large (SV-LRP)
Importante
El cable de alimentacion debe ser de 250V y 10 A,yatar con la aprobacion de VDE SEMKO.
Guía para la selección de filtros
Ahora pode elegir entre dos filtros marcadamente differs, diseñados para realizar tareaas especificas con su aspiradora 3M Service. Tome una decision profesional y escoja el filtro que se adapta mejor a sus propias necessities de limpieza o a las de sus clients.
Las cuales.optiones son lassiguidentes:
- Tipo 1 Filtro para particulas muy finas
- Tipo 2 Filtro para tinta de pigmentos y polvo
Los dos filtros descriritos en esta sección son totalmente desechables.
El procedimiento de recreplazo de los mismos es fácil y "limpio."
más tupida (medió HEPA), para retener particulas extremadamente finas de hasta 0,3 micrones. Se usa típically para aspirar la tinta de pigmentos de impressoras láser y fotocopiadoras de color, y para aspirar equipos de alta sensibilitidad.
Filtro tipo 2 para pigmentos y polvo
Diseñado especificamente para retener pigmentos indeseables de fotocopiadora e impresoras láser. Internacional é ideal para limpar equipos de procesamento de datos.
Filtro tipo 1 para particulas finas
Construido con material de malla Fiona y
Aspiradora 3M Service Garantía limitada y limitación de responsabilidad
Garantia limitada: 3M garantiza al primer usuario que compre esta aspiradora 3M Service, que la aspiradora 3M Service está libre de defecimentos de materiales y manos de obr durante un periodo de tres (3) años a partir de la Fecha de compra. Si aparece algo defecto cubierto por esta garantía Dentro de este periodo de tiempo, se发觉a a 3M durante dichos tres (3) años desde la Fecha de compra y se presenta un comprobante de compra, 3M a su option reparar o recoplazar el producto defectuoso. Scra responsabilidad del comprador devolver el producto, con porte propagado, al lugar de serviceo que 3M especifique. Estos recursos son los recursos exclusivos del comprador por incumplimiento de la garantía.
Exclusiones a la cobertura de la garantía: La garantía describa no se aplicará a ninguna aspiradora 3M Service que se haya Modifications sin la aprobación de 3M, o que的结果a dañada por negligencia, mal uso, accidente, omisión de las instrucciones de operación(ISritas de 3M o uso de qualquier filtro que no cumpla con las espécificaciones de 3M. Los accesos de consumo, como por ejempo los filtros, no están cubiertos por la garantía descriita.
Exoneración de garantía: 3M NO HACE NINGUNA OTRA GARANTIA CON RESPECTO A LA ASPIRADA ORA 3M SERVICE, EXPRESA NI IMPLICITA, QUE INCLUDEY PERO NO SE LIMITA A CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR.
Limitación de responsabilidad: 3M NO SERÁ RESPONSABLE BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DE NINGUN DANO INCIDENTAL, ESPECIAL O INDIRECTO, NI DE PÉRDIDAS ECONOMICAS, BASADOS EN LA VIOLACION DE LA GARANTIA, VIOLACION DE CONTRATO, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD OBJETIVA EN UN ACTO ILICITO O CUALQUIER OTRA TEORÍA JURÍDICA, Aún EN EL CASO DE QUE 3M HAYA RECIBIDO NOTIFICACION DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DANOS QUE INCLUYEN, PERO NO SE LIMITAN A PÉRDIDA DE GANANCIAS, INGRESOS, USO DE EQUIPO, DATOS O INFORMACION DE CUALQUIER CLASE. LA RESPONSABILIDAD DE 3M, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, EXCEPTO COMO SE ESTIPULA EXPRESAMENTE EN ESTE DOCUMENTO, EXCEDERA EL PRECIO DE LA ASPIRADORA 3M SERVICE.
Estas limitaciones no se aplican a daños causados por la violacion de las garantias de titulo implicitas ni en contra de violacion de derechos, ni quejas por lesiones personales. La legislacion de algunos Estados y paises requiere derechos de responsabilidad differentes a los declarados. En tales Estados y paises se aplicaran los terminos de responsabilidad minimumosrequireidos.