ANEMO ZN DC116 - Sensor de viento NATERIAL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ANEMO ZN DC116 NATERIAL en formato PDF.

Page 11
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : NATERIAL

Modelo : ANEMO ZN DC116

Categoría : Sensor de viento

Título Detalles
Tipo de producto Anemómetro
Características técnicas principales Medición de la velocidad del viento, visualización digital
Alimentación eléctrica Pilas (tipo no especificado)
Dimensiones aproximadas No especificadas
Peso No especificado
Compatibilidades No especificadas
Tipo de batería No especificado
Tensión No especificada
Potencia No especificada
Funciones principales Medición de la velocidad del viento, visualización de la temperatura (si aplica)
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar el agua
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad no especificada
Seguridad Usar de acuerdo con las instrucciones, evitar condiciones extremas
Información general Verificar las especificaciones antes de la compra, garantía no especificada

Descarga las instrucciones para tu Sensor de viento en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ANEMO ZN DC116 - NATERIAL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ANEMO ZN DC116 de la marca NATERIAL.

MANUAL DE USUARIO ANEMO ZN DC116 NATERIAL

L'installation peut être effectuée par des personnes non professionnelles à condition que les instructions soient correctement suivies. En cas de problème au cours de l'assemblage du store, veuillez faire appel à une personne qualifiée pour obtenir de l'assistance.

Faites attention à vos doigts Lors de l'installation.

Danger d’électrocution ! Ne tentez pas de réparer Le store vous-même. En cas de dysfonctionnement, Les réparations ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié.

En cas d’endommagement du cordon d'alimentation, veuillez ne confier Le remplacement qu’au fabricant, à son service de réparation ou à du personnel possédant les mêmes qualifications, afin d'éviter tout danger.

Avant tout contrôle ou entretien des composants électriques, le store banne doit être déconnecté de l'alimentation électrique d’une manière sûre et fiable.

Lutilisation dans des conditions de gel peut endommager Le store.

Adaptez la fixation au type du mur.

N'utilisez jamais un appareil endommagé ! Déconnectez le store de l'alimentation électrique

(interrupteur ou fusible), puis contactez votre revendeur en cas de dommage. Stockez l'émetteur à l'intérieure de la maison.

5. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES DC116

électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit ne doit pas être jeté

avec les ordures ménagères, mais doit être remis à un système de récupération

BE Conforme à la directive européenne 2012/1Q/UE. IL signifie que ce produit doit être recyclé ou démonté afin de réduire son impact sur l'environnement. Les équipements électriques contiennent des substances dangereuses qui peuvent représenter un risque pour l'environnement et la santé humaine.

Installation du circuit

O— Bouton de © paramétrage

VAN devez ouvrir La boîte de dérivation, desserrez Les vis de fixation. Après

le déplacement de l'installation, serrez Les vis de fixation

1: Quand le niveau est «O».»1», Les vents atteignent une vitesse supérieure à 15 km/h, l'auvent se fermera, la LED clignotera

2: Quand le niveau est «2», les vents atteignent une vitesse supérieure à

30 km/h, l'auvent se fermera, la LED clignotera

3: Quand le niveau est «3», les vents atteignent une vitesse supérieure à

45 km/h, l'auvent se fermera, la LED clignotera

Lorsque le moteur est allumé, pressez deux fois sur Le bouton (P2) de la télécommande, puis une fois sur Le bouton (P2) du capteur de vent pour terminer la procédure d'appairage. Une fois que la télécommande est reliée au capteur de vent, Le store sera fermé lorsque Le bouton (UP) du capteur de vent est pressé

Ubicaciôn de instalaciôn Ubicaciôn de instalaciônn

Directive 2011/65/EU Amended by (EU) 2015/863

EN 62321.6:2015; EN 62321.7-1:2015; EN 62321-7-2:2017; EN 62321.8:2017

When applicable, the name and number of notes body number|Le cas échéant, le nom et le numérp de l'organisme nofié|Cuando corresponda * el nombre y nümero de laboratorio notificado que haya emitido la certificacién y a referencia al documento| Quando aplicävel * o nome e nümero do laboratôrio notificado que emitiu a certcaçäo e a referëncia ao documento|

Signed for and on behalf of Signé par et au nom de[Firmado por y en nombre delssinado por e em nome de:|

Firmato in vece e per conto di/Podpisano w imieniul Ynoypad ua ka &£ Eric LEMOINE ovéuaroc|Semnat pentru gi in numele| International Project Quality Leader