TAURUS AP2040 - Purificador de aire

AP2040 - Purificador de aire TAURUS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AP2040 TAURUS en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice TAURUS AP2040 - page 4
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Purificador de aire
Marca Taurus
Modelo AP2040
Peso 6,139 kg
Nivel de presión sonora < 60 dB(A)
Temperatura de funcionamiento 0 °C ~ 35 °C
Temperatura de almacenamiento -15 °C ~ 45 °C
Indicador de calidad del aire Sí (PM2.5, 4 colores)
Número de velocidades 4 velocidades + modo automático
Modo suspensión Sí, con apagado de los indicadores
Bloqueo infantil Sí, activación por presión prolongada
Indicador de vida útil del filtro Sí, aproximadamente 2500 horas
Tipo de filtro Filtro reemplazable (no lavable)
Mantenimiento del filtro Esterilización al sol, no lavar ni aspirar
Limpieza del aparato Paño húmedo, no sumergir
Distancia mínima alrededor del aparato 15 cm en los laterales, 30 cm por encima
Alimentación Red eléctrica (cable eléctrico)
Grado de protección IPX0
Accesorios disponibles Filtros de repuesto

Preguntas frecuentes - AP2040 TAURUS

¿Cómo encender el purificador de aire AP2040?
Desenrolle completamente el cable, enchufe el aparato, luego presione el botón ON/OFF. La primera pulsación activa el modo automático.
¿Qué significan los colores del indicador de calidad del aire?
Azul : excelente, Verde : buena, Amarillo : media, Rojo : mala.
¿Cómo seleccionar una velocidad manual?
Presione varias veces el botón ON/OFF: 2 veces para la 1.ª velocidad, 3 veces para la 2.ª, 4 veces para la 3.ª, 5 veces para la 4.ª. La 6.ª pulsación apaga el aparato.
¿Cómo activar el bloqueo infantil?
Mantenga presionado el botón Switch durante 3 segundos. El indicador se vuelve azul. Para desactivar, repita la misma operación.
¿Cómo usar el modo suspensión?
Presione brevemente el botón Sleep. Todos los indicadores se apagan excepto el indicador de suspensión. Presione cualquier botón para encender la pantalla durante 30 segundos.
¿Cuándo y cómo cambiar el filtro?
Cuando el indicador de estado del filtro parpadee (aproximadamente 2500 h), reemplace el filtro (vea figuras 1-4). Después del cambio, mantenga presionado el botón Filter durante 5 segundos para reiniciar.
¿Puedo lavar el filtro?
No, no lave el filtro ni use aspiradora. Esterilícelo regularmente al sol.
¿Cómo limpiar el aparato?
Desenchúfelo y espere a que se enfríe. Limpie con un paño húmedo (sin disolventes ni productos abrasivos). Nunca sumerja en agua.
¿Qué precauciones de seguridad debo seguir?
No cubrir las entradas/salidas de aire, no usar cerca de fuentes de calor o productos inflamables, desenchufar antes de limpiar y mantener fuera del alcance de los niños.
¿Dónde puedo comprar filtros de repuesto?
Diríjase a distribuidores y establecimientos autorizados. Consulte el sitio web http://taurus-home.com/ para obtener más información.

Preguntas de los usuarios sobre AP2040 TAURUS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AP2040 - TAURUS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AP2040 de la marca TAURUS.

MANUAL DE USUARIO AP2040 TAURUS

A Botón e indicator de reposo
B Indicador de velocidad
C On-off / velocidad / bloqueo infantil
D Indicador de bloqueo infantil
E Botón e indicator de filtro

UTILIZACION Y CUIDADOS

  • No coloque el aparato en lugarares con polvo y/o humedad o con riesgo de incendio.
  • No inserte objetivos en el aparato. No cubra el aparato ni inserts nada en el.
  • No tape las entradas de aire ni la rejilla de salute.
  • No permitted to be placed on the aparato.
  • No toque la clavija de conexión con las manos mojadas.
  • No utilise el aparato en lugares humedes.
  • No utilise el aparato cerca de una fuente de calor.
  • No utilise el aparato cerca de objetivos o produits inflamables (cortinas, aerosoles, disolventes, etc.)
  • No rocie productos inflamables como insecticidas, ambientadores, alrededor del aparato. Puede provocar una explosión o incendio.
  • Este aparato no sustituya a la ventilacion normal, la limpieza diaria de polvo o la extracion de humos de cucina.
  • Coloque el aparato sobre una superficie estable y nivelada.
  • Deje una distancia minima de 15 cm alrededor

de la parte posterior y los lados del aparato, y de 30 cm sobre el本身就是.

  • Antes de cada uso del aparato, extienda totalmente el cable de alimentacion.
  • No use el aparato sin su/s filtros correctamente colocados.
  • No utilise el aparato si el interruptor de encendido/apagado no funciona.
  • No nuevo el aparato cuando está en uso.
  • No:vuelque el aparato si está en uso o conec-tado a la red.
  • Desenchufe el aparato de la red cuando no se use y antes de realizarrialquier operation de limpieza.
  • Desenchufe el aparato de la red antes de sustituirrialquier accesario.
  • Desenchufe la fuente de alimentacion de la red cuando no se use y antes de realizarrialquier operation de limpieza.
  • Guarde este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas con capacities fisicas sensoriales o mentales reduidas o no familia-rizadas con su uso.
  • No exponga el aparato a temperatas extremas.
  • No exponga el aparato a temperatas extremas o alto magnetismo.
  • Mantenga el aparato en un lugar seco, sin polvo y protegido de la luz directa del sol.
  • Compruebe que las rejillas de ventilacion del aparato no queden obstruidas por polvo, sueidad u otheros objetos.
  • Conserve el aparato en buen estado. Compruebe que las partes moviles no estan desaliñneas o atascadas, que no hay piezas rotas u Otheras conditiones que poderan afectar al buenafuncionacion del aparato.
  • No重点领域 desatendido cuando esté en uso.
  • No deje nunca el aparato conectado y sin vigilancia. Así ahorrará energia y prolongará la vida del aparato.
  • No use el aparato para pagar prendas textiles de ningún tipo.

INSTALLACION

  • Asegürese de retirar todo material de embalaje del interior del aparato.

  • Asegürese de que el aparato está bien;nivelado respecto al suejo

  • No cubra ni obstruyaaculara de las aberturas del aparato.
  • La clavija debe ser fácilmente accesible para poder desconectarla en caso de emergencia.

MODO DE EMPLEO

ANTES DEL PRIMER USO:

  • Asegürese de que ha退市ado todo el material de embalaje del producto.
  • Retire el film protector del aparato y siga las figuras 1, 2, 3, 4.
  • Para eliminar el olor que desende el aparato al utilisero por primera vez, se recomienda tenerlo en marcha a maximizing potencia durante 2 horas en una habitacion bien ventilada.
  • Prepare el aparato para la funciona que desee realization:

USO:

  • Desenrolle completeness el cable antes de enchufarlo.
  • Compruebe que el aparato está correctamente connectado a su base / conector.
  • Fije el aparato a su base y compruebe que está correctamente colocado.
  • Verifique que el conductor electrico está debida-mente acoplado al aparato.
  • Conecte el aparato a la red electrica.
  • Oriente el aparato para dirigir el flujo de aire hacía la direccion deseada.
  • Ponga el aparato en marcha,ccionando el boton on/off.
  • Al presionar el botón «ON», el aparato entra en modo automático (todas las luces LED de velocidad se encienden); En modo automático, el aparato determina la velocidad del aire en función de la calidad del aire.
  • Presione dos vezes para seleccionar la prima- rara velocidad del ventilador; el primer indicator se enciende.
  • Presione tres vezes para seleccionar la segunda velocidad; el segundo indicator se enciende.
  • Presione cuando veces para seleccionar la tercera velocidad; el tercer indicator se enciende.
  • Presione cinco vezes para seleccionar la cuarta velocidad; el cuarto indicator se enciende.

  • Presione seis vezes para apagar el aparato.

BLOQUEO INFANTIL:

  • Mantenga presionado el botón «Switch button» durante 3segundos para seleccionar el modo debloqueo infantil.
  • La luz indicadora del bloqueo infantil aparecerá azul. En el modo de bloqueo infantil, sebloqueará el botón.
  • Mantenga presionado el botón «Switch button» durante 3segundos para desactivar esta función; la luz indicadora de bloqueo infantil se apagará.

BOTON DE FILTRO:

  • Cuando la vidautil del bajo llega a su fin (approx.2.500h)elindicadorde estado del bajo parpadea para recordarleque es preciso sustituirlo.
  • Para sustituiir el filtro consulte las figuras 1,2,3,4.
  • Una vez cambioso el filtro, mantenga presionado el botón «Filter button», durante 5 seguidos, para reinicieran el aparato.

BOTON DE REPOSO:

  • Con el aparato encendido pulse brevamente el botón "Sleep button"; el purificadorenta en modo de reposo y todas las luces, excepto el indicator de estado de reposo, se apagan. Pulsandorialquier botón, la pantalla se reanuda durante 30segundos.Antes de que transcurrranthose 30segundos,presione qualquier除外obotón para salir del mode de reposo y seleccionar el modo automático.Transcurridos 30 segundos sin pulsar el botón, la pantalla se apaga.

PANTALLA DE CALIDAD DEL AIRE

-Excellent:Azul
- Buena: Verde
- Media: Amarillo
- Mala: Rojo

UNA Vez FINALIZADO EL USO DEL APARATO:

  • Detenga el aparato mediante el botón on/off.
  • Desenchufe el aparato de la red electrica.

LIMPieZA

  • Desenchufe el aparato de la red ycede que se enfrie antes de iniciair cualquier operation de limpieza.

  • Limpie el Conjunto electrico y el conector con un paño humedo y séquelos afterwards. NUNCA LOS SUMERJA EN AGUA O CUALQUIER OTRO LIQUIDO.

  • Limpie el aparato con un pañó humedo impregnado conunas gotas de detergente.
  • No utilise disolventes, ni produits con un factor pH acido o Basicsico como la lejía, ni produits abrasivos, para la limpieza del aparato.
  • No dejeentar agua u或其他liquido por las aberturas de ventilacion para evaporar daños en las partes interiores del aparato.
  • Nosumerjaelaparato enaguauOtroliquido ni lopongabajo del grifo.
  • No lave el filtro.
  • No utilise un aspirador para limpar el filtro.
  • Esterilice regularmente el filtro utilizing la luz solar.
  • Si el aparato no se mantiene en buena estado de limpieza, su superficie puede degradarse y afectar de forma inexorable la duración de la vida del aparato y provocar una situación peligrosa.

ACCESORIOS

  • En los distribuidores y establecimientos autorizados se podran adquirir los consumibles (tales como; filtros...) para su modelo de aparato.

CHARACTERISTICAS:

  • Grado de proteccion: IPX0
  • Parte aplicada tipo: BF
  • Peso: 6,139 kg
  • Nivel de presión acústica < 60 dB(A)
  • Vibración < N/A m/s2
  • Temperatura de funciona: 0^ 35^
  • Temperatura de almacenamento: -15°C 45°C

Nota: Estas caracteristicasuenesturasujetas aeturnsinsprevioso,dependiendoalas mejorasintroducidasalaparato.

English

AIR PURIFIER

AP2040

DESCRIPTION

Este producto goza del Reconocimiento y proteccion de la garantia legal de conformidad con la leyislacion vigente. Para hacer valer sus derechos ointerestinges deben acudir a cualesera de nuestros servicios de asistencia技术水平ica oficiales.

Podrá encontrar el más cercano accediendo alsignificante enlace web: http://taurus-home.com/

Tambienuede solicitar informacion relacionada poniecondose encontactoconnosotros poreltelefono que aparece al final de estemanual.

Puede descargar este manual de instructaciones y susactualizaciones en http://taurus-home.com

Català

GARANTIA I ASSISTÊNCIA TÉCNICA

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TAURUS

Modelo : AP2040

Categoría : Purificador de aire