SENSOR, 1 VOIES - 2212 - Programmeur pour contrôle de l'électrovalve électrique HOZELOCK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SENSOR, 1 VOIES - 2212 HOZELOCK en formato PDF.

Page 19
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HOZELOCK

Modelo : SENSOR, 1 VOIES - 2212

Categoría : Programmeur pour contrôle de l'électrovalve électrique

Tipo de producto Sistema de riego automático con sensor
Características técnicas principales 1 vía, compatible con los sistemas de riego Hozelock
Alimentación eléctrica Funciona con pilas (no incluidas)
Dimensiones aproximadas Dimensiones compactas para una instalación fácil
Peso Ligero, facilitando el transporte y la instalación
Compatibilidades Compatible con mangueras y accesorios Hozelock
Tipo de batería Pilas alcalinas o recargables
Tensión 1,5 V por pila
Poder Bajo consumo de energía para un uso prolongado
Funciones principales Detección de humedad del suelo, activación automática del riego
Mantenimiento y limpieza Limpie regularmente el sensor para un funcionamiento óptimo
Piezas de repuesto y reparabilidad Piezas disponibles a través del servicio al cliente Hozelock
Seguridad Utilizar de acuerdo con las instrucciones para evitar accidentes
Información general útil Verifique la compatibilidad con su sistema de riego antes de la compra

Descarga las instrucciones para tu Programmeur pour contrôle de l'électrovalve électrique en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SENSOR, 1 VOIES - 2212 - HOZELOCK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SENSOR, 1 VOIES - 2212 de la marca HOZELOCK.

MANUAL DE USUARIO SENSOR, 1 VOIES - 2212 HOZELOCK

{À Ce produit est pas adapté pour l'approvsionnement en eau

er des piles alcalines pour éviter

A fctirez le panneau frontal comme indiqué (Fig. 1), en saisissant la partie encastrée et en la tirant vers vous.

Insérez 2 piles AA de 1,5 V (LR6) (Fig. 1} et remettez en place le panneau avant du contrôleur. IMPORTANT: Ne pas utiliser de piles rechargeables. Remplacez les piles à chaque saison (durée d'utilisation max.: 8 mois, utilisées deux fois par jour) Eorsque les piles sont installées, le moteur fait fonctionner la vanne interne pour vérifier quelle est prête à l'emploi et que les piles installées sont suffisamment chargées pour faire fonctionner la vanne en toute sécurité

Si l'indicateur LED clignote en rouge, les piles doivent être remplacées.

Raccordement du contrôleur à capteur au robinet

Choisissez le bon adaptateur de robinet (Fig. 3)

À l'aide du ou des adaptateurs appropriés, fixez le contrôleur au robinet et serrez-le fermement pour éviter les fuites. N'utilisez

pas de clé ou d'autres outils pour serrer, au risque d'endommager le filetage. (Fig. 4)

Configuration du contrôleur à capteur - arrosage

changeantes du lever et du coucher du soleil

Les matins et soirs nuageux ou couverts peuvent entraîner un léger

décalage des heures d'arrosage, sans effets néfastes pour votre

de 6 heures est prévue pour empêcher le contrôleur d'arroser pendant que vous configurez votre système. Après un cycle de 24 heures de lever et de coucher du soleil, le contrôleur se synchronise avec les changements de niveaux de lumière. Vous pouvez arroser manuellement votre jardin en utilisant le bouton pendant la période de verrouillage de 6 heures.

Installation du contrôleur à capteur à l'extérieur

Ilest important que votre contrôleur d'eau soit placé à l'extérieur. N'orientez pas le panneau de commande directement vers des lumières de sécurité extérieures ou d'autres lumières vives qui S'allument pendant la nuit, car celles-ci pourraient interférer

avec les niveaux de lumière enregistrés et activer le contrôleur au mauvais moment.

Ilest préférable de ne pas installer votre contrôleur dans un couloir très ombragé ou derrière des bâtiments où les niveaux de lumière restent faibles tout au long de la journée. Ne placez pas

le contrôleur à l'intérieur de bâtiments, tels que les garages ou hangars, où l'absence de lumière du jour l'empéchera de fonctionner correctement.

Le contrôleur est cançu pour être placé directement sous un robinet extérieur. Ne placez pas le contrôleur sur le côté ou sur le sol pour empêcher l'eau de pluie de s'écouler du produit.

Retardement d'une (1) heure

(lors de l’utilisation de 2 contrôleurs à capteur)

Si vous installez deux contrôleurs à capteur il est conseillé de décaler les heures de début pour éviter une perte de pression lorsque deux appareils sont utilisés simultanément, par exemple

Retirez le bouchon de retardement de son emplacement de stockage à l'arrière du panneau de commande (Fig. 2) et insérez-le à l'emplacement situé en dessous des piles.

Lorsque le bouchon est inséré, le retard d'une heure s'applique à tous les arrosages automatiques.

Le délai d'une heure ne peut pas être modifié.

Utilisation manuelle (arroser maintenant)

Vous pouvez activer le contréleur d'eau à tout mament en appuyant une fois sur le bouton 4. Appuyez à nouveau à tout moment pour le désactiver.

Remarque : Pour protéger la durée de vie des piles, le contrôleur d'eau ne peut être activé et désactivé qu'un maximum de 3 fois par minute.

Annulation d'une opération d'arrosage automatique

Le contrôleur est en attente de

Attendez 24 heures et observez à

Ce produit nest pas conçu pour être utiisé à des correctement mais | syenronsation | reuveau températures négatives (Ge) Pendant les mois d'hiver, inertie pas ou vidangez toute l'eau restante de votre minuterie et rentrez-la coucher du solei l'intérieur jusqu'à la prochaine saison d'arrosage Lecontroleur [Lesiumieres Déplacer ou sactivelors lorsque | extérieures sont | toumez le

épannage les lumières trop vives contrôleur pour extérieures Féloigner des s'alument sources de lumière Problème Cause possible [Solution Lavanne rouvre [Le robinet de jerdin | Ouvrez le robinet Données techniques masleaunecoue Lesifemé Pression de fonctionnement _| 01-10 bar Le tuyau darosage | Dénouer ou = = estpléouobstrué |débloqueztetuyou | | Température de 9:55 d'arrosage Le bouton est Piles inadaptées ou | Vérifiez le type Température max. de l'eau 30€ enfencémaisla | déchargées de ples etou Type de pie x ARTS VUURG) Piles calmes vanne ne s'ouvre remplacez es par ” en ee Autonomie moyenne des pes | 8 mois uulsées deux fois par Instrucciones de

instalaciôn y funcionamiento

pour plus d'informations concernant ls systèmes de collecte dispanibles. Si ous vous débarrasser d'appareils électriques sur les sites d'enfouissement des

‘déchets ou des décharges municipales, des substances dangereuses peuvent

Sinfitrer dans les eaux souterraines et contaminer la chaine alimentaire,

mettant ainsi en danger votre santé et votre bien-être Dans l'EU, lorsqu'on

remplace des anciens apparels par des nouveaux, le commerçant a obligation légale de reprendre votre ancien appareil pour en disposer, au moins gratuitement.

WEEE Elektische apparaten mogen niet met het huishoudeljk restafval worden weggegaoid: gebruk aparte inramelgfacllteten. Neern contact op met uw gemeente voor informatieaver de beschikbareinramelingesystemen Al lekirische apparaten worden weggegood in stortplaatsen of vuinisbelten, dan kunnen gevaarlike stoffen utlekkenin het grondater terechtkomen en de uoedselketen binnendringen, waardoor uw gezondheid en we worden