GREEN POWER XL - 4192 - Desyerbador electrico HOZELOCK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GREEN POWER XL - 4192 HOZELOCK en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Bomba de agua |
| Modelo | No especificado |
| Potencia | No especificado |
| Caudal máximo | No especificado |
| Altura de impulsión | No especificado |
| Alimentación | No especificado |
| Material del cuerpo | No especificado |
| Tipo de motor | No especificado |
| Protección del motor | No especificado |
| Uso recomendado | Riego, transferencia de agua |
| Garantía | 5 años |
| Peso | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Origen | No especificado |
| Sitio web | www.hozelock.fr |
Preguntas de los usuarios sobre GREEN POWER XL - 4192 HOZELOCK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Desyerbador electrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GREEN POWER XL - 4192 - HOZELOCK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GREEN POWER XL - 4192 de la marca HOZELOCK.
MANUAL DE USUARIO GREEN POWER XL - 4192 HOZELOCK
1 Empuñadura ergonómica.
2 Gancho recogecable.
3 Cable de alimentación.
4 Interruptor Funcionamento / Ventilacion / parada.
5 Ranura de aspiración de aire.
6 Modulo eletrico principal.
7 Soporte del aparato.
8 Boquilla redonda.
9 Boquilla extra grande.
10 Pantalla termica.

INSTRUCCION DE UTILIZACION
Atencion:Por razones de seguridad,las personas que no hanleido y compendio lasindicacionesdadas en esta instruccion,nodeferunutilizarelGREEN POWER XL.
Los niños y jóvenes de menos de 16 años no deben usar el GREEN POWER XL y debenmantenerse alejados del本身就是 cuando este funciona.
Este aparato no debe serutilido por personas (incluyendo niños) que tengan aptitudes fisicas, sensoriales o mentalaes reduidas o que carezcan de conocimientos y de experiencia, a menos que una persona encargada de su seguridadlos acomaene y les dé las instrucciones a seguir para/utilizar el aparato.
MEDIDAS DE SEGURIDAD - LEER
ATENTAMENTE ANTES DE SU
UTILIZACION
El usuario es responsable respecto a terceros de todo lo que occasiona la utilizacion del GREEN POWER XL (instalacion electrica, etc.). En Francia, respete la norma NF C15-100 del 07/00 que rige las instalaciones electricas de baja tension. En los除外
paíises, respete la reglamentación local. Antes de UTILIZATION el GREEN POWER XL, por ende, se aconseja hacer que un electricista experimentado controle que existen las medidas de seguridad necessarias en la red electrica.
Las caracteristicas indicadas en la placal del GREEN POWER XL deben corresponder a las caracteristicas de la red electrica. Por razones de seguridad, la red electrica que alimenta el GREEN POWER XLDebe estar equipada con un disyuntor diferencial (30mA).
Verifique el estado de los cables de alimentacion antes de cada puesta en serviceo.
No utilizar el cable parathers fines que no Sean los previstos, no utiliser el cable para llvar el GREEN POWER XL,para engancharlo o incluso para desconectarlo de la toma de corriente. Si aadade un prolongador electrico, este debe ser de tipo identico al cable de alimentacion del GREEN POWER XL, con toma de connexion estanca.
No efectuaracularmodificacion en el GREENPOWER XL. En ningun casointervenga en la parte electrica.Soloel serviceo posventa HOZELOCK estahabilitado para intervenir en la parteelectrica GREEN POWER XL. Si elcable de alimentacion está dañado,debe sustituirlo el fabricante, suservicio postventa o una persona conuna calidad similar, para evitaruna situación de peligro.Declinamostodasta responsabilidad en caso deaccidente provocado por unautilizacion del GREEN POWER XL queno respete las consignas de seguidadoo utilizado fuera de su campo deaplicacion o debido a unamodificacion del GREEN POWER XL ouna intervencion en la parte electrica.El uso negligente del aparato pueda
provocar un incendio, por lo tanto: No utilizar el GREEN POWER XL en un entorno que presente riesgos de explosión o aproximidad de materiales inflamables.
No utilizar en zona árida para evacitar todo riesgo de incendio.
No dirigir la corriente de aire caliente hacia personas o animales.
No dirigir la corriente de aire caliente al mesmo lugar durante un periodo bastante长大o.
Prestar atencion a que el calor se suepe propaganda a materiales ocultos inflamables e inflamarlos.
Després de UTILIZación,poner el GREEN POWER XL sobre su所提供 (Fig1 ref. 7) con total seguridad yemarks enfiar Completely antes de guardarlo.
NoURTAR GREEN POWER XL enfuncionamento sin vigilancia.
No exponer el GREEN POWER XL a la lluvia o a la humedad.
No sumergir el GREEN POWER XL en el agua.
Desconectar el aparato antes de携带 los accesos o guardarlo. No tocar la boquilla caliente (Fig. 1 ref. 8,9).
Nunca obstruir las ranuras de aireacion (Fig. 1 ref. 5)
CAMPO DE APLICACION
El GREEN POWER XL esta asignado a un uso privado y domestico. Permite
tratar las malas hierbas creando unCHOque termico. Se debe tener cuidado para no quemar la planta. Elrapido bajo de la temperatura hace estar las celulas de la planta y destruye la mala hierba.
PUESTA EN SERVICIO - PRIMERA UTILIZACION
Puesta en funciona
Elija la boquilla redonda o extra grande dependiendo del uso previsto.
| Tipo de boquilla | Uso | Duración de la aplicación minima por planta |
| Redonda | Tratumiento localizo en césped, huerto, macizos de flores... | 3-5segundos |
| Extra grande | Tratumiento de caminos, senderos, sueños pedregosos, bordillos... | 5-7segundos |
Monte sin herramientos la boquilla elegida gratias al sistemas de bayoneta (Fig. 3).
Atencion: No reemplace, desmonte ni monte una boquilla si se acaba de usar el GREEN POWER XL. Asegúrese de que el aparato está Completely frío antes de realizar estas operaciones. Cerciórese de que la boquilla (8, o 9) está bien fjada y que el interruptor (4) está en OFF' (Fig 2A). Conectar el GREEN POWER XL con el cable de alimentación (3) en la red de alimentación electrónica cuando se haberse cerciorado de que se respetan las medidas de seguridad. Cerciórese de que nada está situado delante de la boquilla cuando enciende el GREEN POWER XL. Ponga el GREEN POWER XL en funciona bajo el control del interruptor en posición calentimiento (Fig 2B).
Sujete el GREEN POWER XL por su empuñadura ergonómica (1). Para mayor comodidad, pueda adaptar la toma del aparato manteniendo la empuñadura ergonómica más antes alta (Fig 3).
Caliente el aparato durante 45
segundos para que se alcance la
temperatura de usoacion.
Paraataru mala hierba,aplique la
boquilla (8,o9) encimaHCIeYndola
descansar sobre el suejo.Basta con
calentar (blanquear) las malas hierbas
hasta que se encojan, sin necessities
de quemar la planta.
Las celulas de la planta se secan y las malas hierbas se marchitaran y moriran al cabo de 2 o 3 días.
A continuación, se pueda retirar los residuos con la posibiliad de ser compostados.
Nota: se pueda requisir various tratimientos para eliminar las malzes resistentes y tenaces.
Parada del aparato
Antes de parar Completely el aparato, esnecessaryasarporuna fase de enfiambre.
Ponga el interruptor (4) en posicion "Ventilacion" (Fig 2C).
La ventilación debe durar como minimo 30seguidos.
Una vez terminada esta operación, empuje el interruptor a OFF (Fig 2A) para apagar el GREEN POWER XL.
Uso enciende barbacoa
Equipado con la boquilla redonda, este aparato se pueda usar para encender el carbón para barbacoas. Este aparato puede servir para encender el carbón vegetal de las barbacoas. Paraarlo, respetar las consignas y las recomendaciones de los fabricantes de barbacoas.
Para encender el carbón vegetal, colóquelo en la base de la barbacoa y situé la boquilla a uno centímetros del本身就是. Cerciórese de que el aparato encendedor está colocado conveniently y en posición estable. Situé el aparato en posición "calentimiento" (Fig2B) en el centro de la barbacoa. Deje el dispositivo en el本身就是 punto de calentimiento, con objeto de incendiar el carbón. El encendidido peut tardar entre 30segundos y 2关键时刻 en función del carbón vegetal. Cuando el carbón estésuficientemente caliente, se volverárojo, pudiendo aparecerllamascerca de la boquilla. Esto significaque su barbacoa ya está encendida.
Desenchufe el aparato antes de retiringlo del fuego. Deje enfiar el aparato antes de guardarlo (ver apartadosuma). Nocede nunca las partes calientes del dispositivo encendedor circa de cables flexibles o de cualquier material inflamable.
Guardar
Cerciórese de que el aparato está Completelyamente frio antes de guardarlo.
El dispositivo se pueda colocar en el sueño sobre su soporte (7) (Fig. 4) y el cable se pueda enrollar en el mangoerahas al gancho.
CHARACTERISTICAS TECNICAS
| Potencia | 2000 watt |
| Tensión | 220V-240V 50Hz |
| Temperatura a laolla de la boquilla, aprox. | 600°C |
| Cable de alimentación | 1,5 m – H05 RNF |
| Clase de protección | IPX0 |
| Clase de protección (doble aslamounteo) | Clase 2 |
| Incidentes | Causas | Solutaciones |
| a- El aparato no se calcula. | 1- Falta de alimentación. 2- El interruptor (4) no está en posición de calentimiento. | 1- Controle que el enchufé está bien insertado en la toma. 2- Ponga el interruptor (4) en la posición calentimiento'. |
| b- La planta no se marchita. | 1- El aparato no descansa bien sobre el sueño. 2- El tiempo de aplicación no es suficientemente largo. | 1- Aplicar bien la boquilla sobre la mala hierba dejándola descansar sobre el sueño. 2- El tiempo de aplicación de la boquilla sobre la mala hierba debe ser de 3seguidos. |
Para[qualquier otra anomía,contactar con nuestro servicios posventa. Por razones de seguidad,sole el serviceo posventa HOZELOCK estáabilitado para desmontar el deshierbador electrico.
GARANTIA
Este producto está garantizo 2 años contra todo defecto de material o de fabricación, a partir de la Fecha de compradel aparato por parte del usuario, previa presentación del factura de compra o el ticket de caja únicamente.Esta garantía consiste en reparar el aparato defectuoso.
Registrese en www.hozelock.com y beneficiés de una extension de garantía de 3 años.
Nuestra garantía excluye:
- el desmontaje no autorizzato del aparato,
- las piezas de desgaste,
-los materiales modificados, - los materiales de los que se hace uso en infracción de las recomendaciones que figuran en la presente instrucción,
- el material del que se hace un uso abusivo,
- las degradaciones que resultan de utilizaciones descuidadas: golpes, caidas...
Nuestra garantía no cubre accidentes producto de deterioro o de realización defectuosa y anomal del material.
La garantía legal para defectos de conformidad y vicios redhibitarios se aplicará según las conditiones de los articutos 1641 al1649 del Codigó Civil français.
DECLARACION CE
Yo, el abajo firmante, Jérôme BOULMIER - responsable de calidad, certificado mediante el presente documento que el producto Tipo: Herbicida electrico
Marca: HOZELOCK
Modelo: Green Power XL
Ref:4192 1240
Ha sido desarrollado, diseñado y fabricado de conformidad con todas las disponeciones relevantes de las siguientes directivas:
- Direcita LVD 2014/35/EU
- Directa EMC 2014/30/EU
- Directa ROHS 2011/65/EU
Hecho en Villefranche, 28/11/2018
S
Fig.1:
POWER XL acababa apenas de ser utilisé. Certifique-se de que o aparecido está Completely bajo para efetuar estas operações.
ManualFácil