SENSOR, 1 VOIES - 2212 - Programmatore per controllo elettrovalvola HOZELOCK - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SENSOR, 1 VOIES - 2212 HOZELOCK in formato PDF.

📄 68 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice HOZELOCK SENSOR, 1 VOIES - 2212 - page 23

Domande degli utenti su SENSOR, 1 VOIES - 2212 HOZELOCK

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Programmatore per controllo elettrovalvola in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SENSOR, 1 VOIES - 2212 - HOZELOCK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SENSOR, 1 VOIES - 2212 del marchio HOZELOCK.

MANUALE UTENTE SENSOR, 1 VOIES - 2212 HOZELOCK

Programmazione dell'annaffiatura

DAY·JOUR·TAG·DAG·DIA·GIORNO
1234567
Waters every day
Arrosage quotidien
Tägliche Bewässerung
Bewatert elke dag
Riega todos los días
Annona degli giorni

GB

A Adattatode 21 mm G 1 / 2 (12^ bsp)
B Adattatore da 26,5 mm G 3 / 4 ( 3 % bsp)
C Adattatore da 33,3 mm G1 (1" bsp)
D Quadrante di durata
E Spie dell'indicatore a LED
F Pulsante Acqua ora 念 - acceso/spento/controllo manuale
G Raccardo per tubo flessible
H Sensore della luce

Istruzioni per l'installazione e l'uso

HOZELOCK SENSOR, 1 VOIES - 2212 - Istruzioni per l'installazione e l'uso - 1

LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI PRIMADI USIRE IL PRODOTTO.

LA MANCATA OSSERVANZA DI QUANTO RIPORTATO DI SEGuito PUO COMPORTARE IL RISCHIO DI INFORTUNI O DANNI AL PRODOTTO.

Informazioni generali

QUESTE ISTRUZIONI SONO DISPONIBILI ANCHE SUL SITO WEB HOZELOCK.
A Questo prodotto è conforme ai requisiti IP44 e più dûnque essere impiegato in condizioni atmossferiche esposte.
A Quito prodotto non è adatto per l'erogazione di acqua potabile.
A I raccordi d'acqua filettati sono adatti solo per il serraggio a mano.

A Questo prodotto cui è sere installato all'erogazione principale dell'acqua.
Questo prodotto cui èssere installato su barili o serbati d'acqua che dispongono di un filtering in linea montato prima del controller.

Installazione delle batterie

Installare solo batterie alcaline, diversamente si potrebbe verificare un funzionamento incorretto.

1 Rimuovere il pannello frontale comme illustrato (Fig. 1), afferrando la parte incassata e tirandola versus di se.
1. Inserire 2 batterie da 1,5 V AA (LR6) (Fig. 1) e risopositionare il pannello frontale del controller.

IMPORTANT Non usare batterie ricaricabili.

Sostituire le batterie ad ogni cambiami di stagione. (Massimo utilizzo 8 messi, se attive due voltte al giorno)
4 Una volta installate le batterie, il motore azionera la valvola interna per controllare che sia pronta all'uso e che le batterie installate abbiano una carica sufficiente per azionare la valvola in maniera sicura.
Se l'indicatore a LED lampeggia in rosso, le batterie devono essere sostituite.

Connessione del Sensor Controller al rubinetto

1 Scegliere il corretto adattatore del rubinetto (Fig. 3)
2 Utilizzato l'adattatore /i corretto /i, raccordare i controller un rubinetto e serrarlo fermamente per evitare perdite. Non

serviri di una chiave o altre utensile per il serraggio, dato che quest'azione potrebse danneggiare la fillettatura. (Fig. 4)

3 Attivare il rubinetto.

Come impostare il Sensor Controller - Annaffiatura automatica

L'alba e il tramonto sono i momenti miglioruri per l'annaffiatura del giardino, al fine di evitare l'évaporazione e la bruciataura delle foglie. Il sensore della luce del giorno regola automaticamente la programmazione delle annaffiatura, per farle corrispondere al cambiamento dell'ora dell'alba e del tramonto.

Se la mattina o la sera è nuvolosa si potrebse verificare un leggero ritardo nell'avvio dell'annaffiatura, alla comportare alcun effetto avverso per il giardino.

1 Ruotare il quadrante di controllo per selezione una delle tre sezioni indicate - Alba (una volta al giorno), Tramonto (una volta al giorno) oppure Alba e Tramonto (due volte al giorno). (Vedere la Fig. 5)
2 SeLECTIONAREdutare richiestedeannaffiatura:2,5,10,20,30o 60 minutidennaffiatura

Come disattivare il Sensor Controller

Se non si desidera che il controller si riattivi automaticamente, ruotare il quadrante sulla posizione "OFF" (disattivato). É sempre possible utiliser el pulsante per l'annaffiatura manuale del giardino.

Periodo iniziale di sincronizzazione

Quando si installano nuove batterie, si verifies un periodo di blocco

di 6 ore, per prevenire che il controller inizi l'annaffiatura nelle si sta impostando ilystema. Dopo un ciclo di 24 ore di Alba e Tramonto, il controller sare sincronizzato con i cambiamenti dei livelli di luminosità. Durante il periodo di blocco di 6 ore è sempre possibile annaffiarie il giardino utilizzando il pulsante manuale.

Posizionamento all'esterno del Sensor Controller

É importante che il controller dell'acqua si trovi in una posizione all'esterno. Non puncate il pannello di controllo direttamente verso le luci esterne di sicurezza o altre fonti luminoso che potrebbero accendersi durante la notte, in quanto ciò potrebbero interferire con i livelli luminosi memorizzati e provocare l'attivazione del controller nel momento sbagliato.

Preferibilmente non posizionare il controller in un'area di passaggio fortemente o dietro costruzioni dove il livello di luminosità rimane basso tout il giorno. Non posizionare il controller all'interno di costruzioni quali garage o capannoni che non ricevono la luce naturale del giorno, necessaria al funzionamento corretto del controller.

Il controller è stato progettato per essere posizionato diretamente除去 un rubinetto all'esterno. Non posizionare il controller di traverso o appoggiato al suolo, poiché l'acqua povana non potrebè defluire dal dispositivo.

Ritardo di 1 ora

( quando si utilizeszano 2 Sensor Controller insieme)

Se si installano due Sensor Controller, si consiglia di scaglionare le ore d'avvio perivenire una perdita di pressione quando i due dispositivi vengono impiegati contemporaneamente, ad esempio

nel caso di sprinkler.

Rimuovere lo spinotto di ritardo dal punto di deposito sul retro del pannello di controllo (Fig. 2) e sistamate lo spinotto nel punto sottostante le batterie.

Quando lo spinotto è inserto, il ritardo di un'ora infliisce su tutte le annaffiature automatiche. Il periodo di ritardo di un'ora non può essere modificato.

Operazione manuale (Funzionalità, "Acqua ora")

Si più attivare il controller dell'acqua en qualsiasi momento, premendo una volta il pulsante. Premere allauna volta per disattivare il controller in qualsiasi dati.

Note: Per proteggere la durata della batteria, il controller dell'acqua cui è necessario essere arrivato e disattivato solo un massimo di 3 volte al minuto.

Come cancellare un'operazione di annaffiatura automatica

Il pulsante èsuo èssere anche utilizzato manually per cancellare una qualiasi operazione di annaffatura automatica iniziata. La programmazione viene quindi ripristinata.

Controllo dello stato della batteria

Per verificare lo stato delle batterie in qualsiasi momento, mantenerne premuto il pulsante Water Now.

VERDE = BATTERIE IN BUONO STATO DI CARICA

ROSSO = BASSO LIVELLO DI CARICA DELLE BATTERIE: SOSTITUIRLE AL PIU PRESTO

Modalità di prevenzione di malfunzionamenti

Una funazionalità di sicurezza integrata rileva quando i livelli di carica delle batterie sono diminuiti a tal punto che l'alimentazione potrebbe mancare nelle valvola è aperta, causando uno spreco d'accua. Questa funazionalità di sicurezza impedisce al controller di attivarsi fino a che le batterie non saranno state sostituite. L'indicatore a LED lampeggerà in rosso quando è stata attività la modalità di prevenzione di malfunzionamenti. Anche la funazionalità Water Now non sarebbe operativa fino a quando le batterie non saranno state sostituite.

HOZELOCK SENSOR, 1 VOIES - 2212 - Modalità di prevenzione di malfunzionamenti - 1

Questo prodotto non prevede l'impioa a temperature molto zero (gelo). Durante i mesi invernali, drenare l'acqua restante dal timer e trasportare all'interno in attesa della successiva stagione di annaffiatura.

Troubleshooting

ProblemaCausa probabileSoluzione
La valvola si aprue, ma l'acqua non viene erogata.Il rubinetto del giardino è chiuso.Aprire il rubinetto.
Il tubo flessibile è attorcigliato o ostruito.Stendere/sbloccare il tubo flessibile.
ProblemaCausa probabileSoluzione
Il pulsante è premuto, ma la valvola non si aprè.Batterie di tipo non corretto o scariche.Verificare il tipo di batterie e/o sostiturile con batterie nuove.
Il pulsante è stato premuto, la luce si è accesa, ma la valvola non si aprè.È intervenuuto un blocco di 1 minuto.Attendere tre minuti e ritentare.
Il controller è stato impostato correttamente ma non si è attenuato altramonto.Il controller è in attesa di sincronizzazione.Attendere 24 ore e osservare casa accade.
Il controller si è attenuato quando le lui esterne si sono accese.Le lui esterne sono troppo brillanti.Spostare o ruotare il controller perché non punti verso le fonti luminose.
Dati tecnici
Pressione di funzionamento0,1 - 10 Bar
Temperatura di funzionamento0 - 55°C
Temperatura massima dell'acqua30°C
Tipo di batterie2 x 1,5 V AA (LR6) Batterie alcaline
Durata media delle batterie8 mesi, se attivate due volte al giorno
Cicli di annaffiaturaAl massimo 2 cicli di annaffiatura al giorno
Durata dell'annaffiaturaLa durata più essere di 2, 5, 10, 20, 30 o 60 minuti

Dati di contatto

www.hozelock.com

S

A 21 mm G½-adapter (½ tum BSP-ganga)
B 26,5 mm G%-adapter (% tum BSP-ganga)
C 33,3 mm G1-adapter (1 tum BSP-ganga)
D Tidsvred
E Lysiodindikatorer
F Vattna nu- knapp 念 -Pa/Av/Asidosatt
G Slangkoppling
H Ljussensor

Sette inn batteriene

Significato del symbolo della pattumiera con la croce: Non smaltire apparecchietà elettriche con i rifiuti domestici; utilizzare struttura di raccolta separate. Contattare le autorità locali per informazioni sui sistemi di raccolta disponibili. Se apparecchietà elettriche sono smalitre in discariche o sversato, sostane pericolose sono penetrare nella falda acquiferà e quindi nella catena alimentare, con possibili danni alla salute. Nell'UE, quando si sostituisce un'apparecchiatura con una nuova, il rivenditore è tenut, per legge, a ritirare gratuitoamente l'apparecchiatura estidente per lo smaltimento.

HOZELOCK SENSOR, 1 VOIES - 2212 - Sette inn batteriene - 1

WEEE

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : HOZELOCK

Modello : SENSOR, 1 VOIES - 2212

Categoria : Programmatore per controllo elettrovalvola