VALBERG 4D 516 D X625C - Refrigerador

4D 516 D X625C - Refrigerador VALBERG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 4D 516 D X625C VALBERG en formato PDF.

📄 105 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 3 preguntas ⚙️ Especif.
Notice VALBERG 4D 516 D X625C - page 81
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Nederlands NL
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Refrigerador combinado
Capacidad total 516 litros
Dimensiones aproximadas H 185 cm x L 70 cm x P 65 cm
Peso 75 kg
Clase energética A++
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50 Hz
Funciones principales Refrigeración, congelación, modo vacaciones
Sistema de refrigeración Frío ventilado
Tipo de batería No aplicable
Mantenimiento y limpieza Limpieza interior regular, descongelación si es necesario
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a verificar con el fabricante
Seguridad Protección contra sobrecargas, cumplimiento de normas de seguridad
Compatibilidades Compatible con accesorios estándar de refrigeración
Garantía 2 años

Preguntas de los usuarios sobre 4D 516 D X625C VALBERG

3 preguntas sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

¿Qué interruptor automático debo instalar para la línea de alimentación del refrigerador VALBERG 4D 516 D X625C?
Preguntas Frecuentes - 07/02/2026
Respuesta Notice-Facile

Para proteger eficazmente la línea de alimentación de su refrigerador VALBERG 4D 516 D X625C, debe instalar un interruptor automático monopolar de 16 amperios (16 A), curva C. Este tipo de interruptor automático está específicamente diseñado para electrodomésticos y garantiza una protección óptima contra sobrecargas y cortocircuitos.

El refrigerador VALBERG 4D 516 D X625C funciona a 220-240 V, 50 Hz, como la mayoría de los electrodomésticos en Francia. Un interruptor automático de 16 A es la clasificación estándar para este tipo de instalación y proporciona una protección fiable sin limitaciones innecesarias de rendimiento. Esta configuración permite que el compresor y los circuitos de refrigeración funcionen correctamente mientras protege su instalación eléctrica.

Asegúrese de que el cableado que alimenta el refrigerador cumpla con las normas vigentes y esté dimensionado para soportar un interruptor automático de 16 A. Para una alimentación directa desde el cuadro eléctrico, utilice un cable de una sección adecuada (generalmente 2,5 mm² como mínimo para un circuito dedicado). El interruptor automático debe estar ubicado en el cuadro eléctrico principal o en un enchufe de pared equipado con un sistema de protección.

Algunos modelos pueden beneficiarse de una protección adicional con un dispositivo de corriente residual (RCD) o protector contra sobretensiones, especialmente si su casa está en una zona propensa a tormentas. Sin embargo, la protección de 16 A curva C sigue siendo suficiente para el funcionamiento normal de este aparato.

Si el circuito eléctrico al que conecta el refrigerador comparte otros aparatos, verifique que el consumo total no supere el límite del interruptor automático. Para un uso óptimo y seguro, es mejor dedicar una línea eléctrica al refrigerador.

Importante: si tiene dudas sobre la instalación o el dimensionamiento del cableado, consulte a un electricista calificado certificado. Una instalación eléctrica no conforme puede provocar riesgos de sobrecarga, electrocución o incendio. Cumpla siempre con las normativas locales vigentes (NF C 15-100 en Francia).

Responder (sé el primero)
¿Deben permanecer abiertos en todo momento los dos ventiladores del refrigerador VALBERG 4D 516 D X625C?
Preguntas Frecuentes - 05/01/2026
Respuesta Notice-Facile

Los ventiladores en un refrigerador VALBERG 4D 516 D X625C juegan un papel crucial en la circulación de aire frío entre los diferentes compartimentos, especialmente entre el congelador y el refrigerador.

Función de los ventiladores

  • Ventilador del congelador: Este ventilador se abre y se cierra automáticamente para regular el flujo de aire frío hacia el refrigerador. No debe estar bloqueado y funciona según las necesidades de refrigeración.
  • Ventilador del refrigerador: Permite que el aire frío circule en el compartimento del refrigerador, asegurando una temperatura homogénea.

Posición de los ventiladores

Estos ventiladores no deben permanecer forzados abiertos o cerrados manualmente. Están diseñados para abrirse y cerrarse automáticamente para mantener una temperatura óptima. Es importante que nada obstruya su movimiento, como alimentos u objetos colocados frente a ellos.

Consejos prácticos

  • No bloquee los ventiladores con objetos o alimentos.
  • Deje los ventiladores libres para moverse y asegurar una buena circulación de aire.
  • Si nota problemas de temperatura o funcionamiento, verifique que los ventiladores no estén atascados o dañados.

En resumen, los ventiladores deben poder abrirse y cerrarse automáticamente; no deben permanecer abiertos en todo momento ni estar bloqueados cerrados.

Responder (sé el primero)
¿Qué significa el código de error 88 en un refrigerador VALBERG 4D 516 D X625C y cómo se puede resolver?
Preguntas Frecuentes - 16/12/2025
Respuesta Notice-Facile

El código de error 88 no está documentado en el manual oficial del refrigerador VALBERG 4D 516 D X625C. Sin embargo, este modelo tiene una serie de códigos de error específicos (E1, E2, E3, E5, E6, E7, E8) que indican diferentes fallas. Si su aparato muestra un código de error de dos dígitos, puede ser una confusión o una mala lectura de la pantalla. Verifique cuidadosamente el código mostrado en el panel de visualización digital del refrigerador.

Los códigos de error reconocidos por este modelo son:

  • E1: Falla del sensor de temperatura del compartimento de refrigeración
  • E2: Falla del sensor de temperatura del compartimento de congelación
  • E3: Falla del sensor de temperatura del compartimento de temperatura variable
  • E5: Falla del circuito de detección del sensor de descongelación
  • E6: Error de comunicación (problema de circuito electrónico)
  • E7: Falla del circuito de detección de temperatura
  • E8: Falla del sensor de humedad

Si aún observa un código de error persistente, comience por desconectar el aparato durante 5 a 10 minutos para reiniciar los sistemas electrónicos. Luego verifique que el aparato esté correctamente conectado a la toma de corriente, que la tensión del circuito sea suficiente y que no se haya disparado ningún disyuntor. Asegúrese también de que las puertas del refrigerador y del congelador cierren correctamente y que los sellos no estén dañados, ya que un mal aislamiento puede provocar fluctuaciones de temperatura.

Según el manual, incluso si el refrigerador puede seguir funcionando con un código de error mostrado, se recomienda contactar a un técnico especializado para un diagnóstico y reparación adecuados. Este servicio postventa podrá verificar el estado de los sensores, los circuitos electrónicos y los componentes de refrigeración. No espere demasiado tiempo, ya que un defecto de regulación térmica puede afectar la conservación de sus alimentos y reducir la vida útil del aparato.

Responder (sé el primero)

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 4D 516 D X625C - VALBERG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 4D 516 D X625C de la marca VALBERG.

MANUAL DE USUARIO 4D 516 D X625C VALBERG

El certificado de garantía de este producto Tiene una duración de 2 años a partir de la Fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen de la garantía deficientias o días originados por una mala instalación, erros en la Manipulación o por un uso inadequado.

*previa presentación del comprobante de compra.

Frigorífico de puerta francesa

989959 - 4D 516 DX625C

INSTRUCTIONS FOR USE 02

CONSIGNES D'UTILISATION 26

Gracias por elegir este produit VALBERG.

Seleccionados, probados y recomendados por ELECTRO DEPOT,

los produits de la marca VALBERG son fáciles de食用, friables y de un(PC) impecable.

Gracias a este aparato, pueda estar seguro de que cada uso le proportiúnará satisfacción.

Bienvenido a ELECTRO DEPOT.

Visite{nuestrapaginaweb:www.electrodepot.es

VALBERG 4D 516 D X625C - 1

Descripción del aparato

Descripción del aparato

VALBERG 4D 516 D X625C - 2

Utilización del aparato

Uso del frigorífico

VALBERG 4D 516 D X625C - 3

Información practica

Limpieza y mantenimiento Resolución de problemas

Descripción del aparato

Bandeja
Zona variable
Cajón superior del congelador
Cajón inferior del congelador
5 Iluminación LED
6 Bandeja de la puerta
Caja para fruta y verdura
Cajón inferior del congelador
9 Cajón superior del congelador

LaImagenanterioresolo parareferencia.Laconfiguracionrealdependeradel productofisico o de ladeclaracion del distribuidor

Uso del frigorífico

Colocación

  • Antes de usar el aparato, retire todo el material de embalaje, incluidos los amortiguadores de la parte inferior, las almohadillas de espuma y lasCNTas del interior del frigorífico; retire lapellicula de protecciónde las puertas y del cuerpo del frigorífico.

VALBERG 4D 516 D X625C - Colocación - 1

VALBERG 4D 516 D X625C - Colocación - 2

  • Mantenga el aparato alejado del calor y evite la luz directa del sol. No coloque el congelador en un lugar humedo o con agua, para prevenir la formacion de oxido o que se reduzca el efecto aislante.
  • No rocie con agua ni lave el frigorífico; no coloque el frigorífico en lugarares humedes en los que pueda haber salpicaduras de agua, con el fin de que no se vean afectadas las propiedades de aislamento electrico del frigorífico.

VALBERG 4D 516 D X625C - Colocación - 3

VALBERG 4D 516 D X625C - Colocación - 4

  • El espacio superior del frigorífico debe ser superior a 10 cm y el frigorífico debe quedar colocado contra una pared, con unaSeparateda de mas de 10 cm, para poder la disipación del calor.

Deje suficiente espacio para poderAbrir cmodamente las puertas y los cajones, o segun lo indique el distribuidor.

VALBERG 4D 516 D X625C - Colocación - 5
Vista frontal

VALBERG 4D 516 D X625C - Colocación - 6
Vista lateral

VALBERG 4D 516 D X625C - Colocación - 7
Vista superior

Ancho «a»833 mm
Profundidad «P» (sin tirador)653 mm
Altura «A»1898 mm
A1400 mm
B1000 mm

Las medidas de la tabla anterior peuvent diferir, según el método de medicación.

NOTA

Este frigorífico debe instalarse de forma independiente y no se pueda utiliser empotrado. De lo contrario, provocará problemas como fallos al instalarlo en el mueble, el rendimiento y vida del producto se reducirán. Y el fabricante no se hará cargo de la garantía baja del producto.

Sugerencias para ahorrar energia

  • El aparato se debe colocar en la zona más fresca de la habitación, lejos de otros aparatos que generen calor y de conductos de calefacción, y alejado de la luz directa del sol.
  • Los alimentos calientes se deben enfiar hasta alcancar la temperatura ambiente antes de introducirlos en el aparato. Si sobrecarga el aparato, el compresor tendrá que funciona durante más tiempo. Los alimentos que se congelan demasiado lentamente podridan perdcer calidad o estropearse.
  • Asegúrese de envolver los alimentos correctamente yooter bien los recipientes antes de introducirlos en el aparato. Así reducirá la acumulación de eschara en el interior del aparato.
  • Los cajones de almacenimiento del aparato no se deben cubrir con papel de aluminio, papel encerado ni servilletas de papel. Los recubrimientos interferieren en la circulación del aire, lo que reduce la eficiency del aparato.
    Organice y etiquete los alimentos para reducir las aperturas de la puerta y tener queasar在这方面ado tiempo buscandolos. Retire todos los articulos que necesite de una vez y ciderre la puerta lo antes possible

Cambiar la luz

  • Este produit contiene una fuente de luz de classe de eficiencia energetica G.
    La fuente de luz de este producto solouede ser reemplazada por profesionales calificados.
    Póngase en contacto con el servicios posventa si falla la fuente de luz.
  • La fuente de luz se retirará al final de la vida útill del producto para efectuar la clasificacion y el reciclaje por分开ado.

VALBERG 4D 516 D X625C - Cambiar la luz - 1

VALBERG 4D 516 D X625C - Cambiar la luz - 2

  1. Tire del enchufe antes de退市rlo.

VALBERG 4D 516 D X625C - Cambiar la luz - 3

  1. Retire la pantalla de la lampara con un destornillador.

VALBERG 4D 516 D X625C - Cambiar la luz - 4

  1. Retire el panel de la lámpara.

VALBERG 4D 516 D X625C - Cambiar la luz - 5

  1. Retire el terminal de connexion.

Empezar a usar el aparato

  • Antes de utiliser el aparato por primera vez, nouya el frigorífico durante dos horas antes de conectarlo a la fuente de alimentación.
  • Antes de introducir alimentos frescos o congelados, el frigoríficoDebe funciona durante 2-3 horas, o durante más de 4 horas en verano, cuando la temperatura ambiente es alta.

NOTA

No se recomienda usar este aparato con enchufes o disyuntores con la funciona A / GFCI, de locontrario pueda causar falsos errors.

  1. No representa un riesgo para la seguridad cuando falla.
  2. Si el fallo persiste, se recomiendaCambiar a enchufes o disyuntores sin referencia A/GFCI.
  • Laámara de refrigeración esADECADA para conservar diversostipsde fruta,verdura, bebidas yotros alimentos que se vayan a consumiracortoplazo;el tiempo de conservacionrecommendedesde3a5dias.
  • Los alimentos cocinados no se deben introducir en la CAMERA de refrigeracion hasta que se hayan enfriado hasta alcancar la temperatura ambiente.
    Se recomienda que los alimentos se envasen antes de introducirlos en el frigorífico.
    Las bandejas de cristal se peuvent subir o bajo para encontrar suficiente espacio de almacenimiento y fácilar su uso.

Compartmento del congelador

  • El compartmento del congelador de baja temperatura puedemanter los alimentos frescos durante mucho tiempo y seutiliza principalmente para conservar alimentos congelados y elaborar hielo.
  • El compartmento del congelador esADEUADO para conservar carne, pescado, bolas de arroz y other aliments que no se vayan a consumir a corte plazo.
  • Los trozos de carne deben, preferiblemente, dividirse en piezas pequeñas. Tenga en cuenta que los alimentos se deben consumir antes de que caduquen.

La posicion de los cajones, las cajas de alimentos, las bandejas, etc., que se presenta en la。
imagen es la más eficiente energetically.

NOTA

Si almacena demasiados alimentos después de la prima cornexión a la corriente, el efecto de congelación del frigorífico seoulda ver afectado. Los alimentos guardados no deben taponar la calidad de aire; de lo contrario, el efecto de congelación también se va afeitado negativamente.

VALBERG 4D 516 D X625C - NOTA - 1
Funciones

1 Icono de refrigeracion
2 Icono de congelador
3 Icono de temperatura
Icono de congelacion / Superrefrigeracion
5 Icono de fruta/verdura
6 Icono de bebida
7 Icono de frío

A Botón de aumento de temperatura
B Botón de selección de zona de temperatura
C Botón de descenso de temperatura
D SeLECTIONAR TEMPERATUREA VARIO
E Botón de bloqueo/desbloqueo

Instrucciones de funciona

Pantalla

  • Cuando enchufe el frigorífico, la pantalla lo做不到 un total de 3segundos. Mientras tanto, suena un pitido de inizio y luego la pantalla muestra la visualización normal de funciona bajo.
  • La primera vez que se utilizes el frigorífico, la temperatura predeterminada de laámara de refrigeración y laámara de congelación es de 4^ / -18^ respectively.
  • Cuando occurs algo error, la pantalla muestra un número de error (consulte la頁ina",[sicuiente]); durante el funciona normal, la pantalla muestra la temperature establecida de la CAMERA de refrigeracion o CAMERA de congelacion.
  • En circunstancias normales, si no se realiza ninguna operation en el panel de visualizacion o no se abre la puerta durante 30segundos, la pantalla se bloquea y el modo se apaga.

Bloqueo/desbloqueo

  • En el estado desbloqueado, mantenga pulsado el botón de bloqueo Hold 3sec.Unlock durante 3segundos,entre en el estado de bloqueo,el logotipo se apagar y sonará un zumbido, significa que el panel de visualización está bloqueado,en este momento,el funciona bajo del botón no se puedaponer en marcha.
  • En el estado bloqueado, mantenga pulsado el botón debloqueo Hold 3sec.Unlock durante 3segundos,entre en el estado de desbloqueo,el logotipo se encenderá y sonará un zumbido, significa que el panel de visualización está desbloqueado, en este momento, el funcionaimiento del botón se pueda poder en marcha;

Ajuste de la temperatura de la casa de refrigeracion

  • Presione el botón de selección de zona de temperatura, selección para elegir la zona de temperatura de configuración de la lármara de refrigeración, y después presione o paraaabstarla temperaturea de configuraciónde la lármara de refrigeración.El rango de ajuste de temperatura para la lármara de refrigeración es de 2^ a 8^

Ajuste del termostato para T°C ambiente : NORMAL ≈ +24°C [ ±4°C] : 3°C

Ajuste del termostato para T^ ambiente: FRIO ≈ +16^ (± 4^):3^

Ajuste del termostato para T°C ambiente : CALIENTE ≈ +32°C (± 4°C) : 3°C

Ajuste de la temperatura de la camarla del congelador

  • Presione el botón de selección de zona de temperatura, selección para elegir la zona de temperatura de configuración de la lármara de congelación, y después presione o para ajustar la temperatura de configuración de la lármara de congelación. El rango de ajuste de temperatura para la lármara de refrigeración es de -24^ a -16^ .

Ajuste del termostato para T°C ambiente : NORMAL ≈ +24°C ( ±4°C) : -19°C

Ajuste del termostato para T°C ambiente: FRIO ≈ +16^ ( ± 4^ ): -19°C

Ajuste del termostato para T°C ambiente : CALIENTE ≈ +32°C (± 4°C) : -19°C

Ajuste de temperatura de la casa de temperatura variable

  • Presione el botón de temperatura variable VARIO TEMP, paraaabstar la temperatura de configuración de la lármara, el rango de ajuste es Fruta/verdura,bebida y frío.

Ajuste del modo

  • Configure el modo de superrefrigeración: Después deaabdar la temperatura del compartmento del frigorífico a 2^ , presione el botón de descenso de temperatura paraentar en el mode de superrefrigeración. En el modo de superrefrigeración, la temperatura de la lármara de refrigeración se establiece automatistically en 2^
  • Salir del modo de superrefrigeración: Presione el botón de aumento de temperatura ∧ para salir del modo de superrefrigeración oocularmente del modo de superrefrigeración después de 6h.
  • Después de salir del modo de superrefrigeración, la temperatura del frigorífico volverá automatistically a la temperatura configurada antes del modo de superrefrigeración.
  • Configure el modo de supercongelación: después deaabrear la temperatura de la lármara de congestión a - 24^ C ,presione el botón de descenso de temperatura para entrada en el modo de supercongelación. En el modo de supercongelación,la temperatura de la lármara de congestión se establiece automatistically en - 24^ C
  • Salir del modo de supercongelación: presione el botón de aumento de temperatura ∧ para salir del modo de supercongelación o salir automatistically del modo de supercongelación después de 32h. Después de salir del modo de supercongelación, laTemperatura de la lácema de congelación volverá automatistically a la temperatura configurada antes del modo de supercongelación.

Según la IEC62552:2007, las conditiones de prueba son las siguientes: Inicie el modo de supercongelación con antelación y espere a que el frigorífico entre automatistically en descongelación después de 18 horas, y.afteres aplique la energia del conglomerat. El tiempo de descogelación máximo es de 72 horas y el minimum es de 12 horas a 32^

NOTA

La funciona de conglomeración rápida está disnada para mantener el valor nutricional de los alimentos en el congelador. Puede conglomerar la comida en el menor tiempo. Si se congela una gran*cantidad de alimentos a la vez, se recomienda activar la funciona de conglomeración rápida e introducirlos alimentos. En estemomento,la velocidad de conglomeración del compartmento del conglomerador aumento, lo que pueda conglomerar rápidamente alimentos, bloquear eficazmente el valor nutricional de这些东西 y poderar el almacenimiento.

Conservación en caso de corte de energia

En caso de corte de energia, el estado de funciona instantáneo se bloqueará y se mantendra hasta que se restablezca la alimentación.

Indicación de avería

Las siguientes advertencias aparecerán en la pantalla para indicar las averías correspondientes del frigorífico. Avec que es possible que el frigorífico siga enfriando y congelando con las averíasSIGUIENTES, el usuario debe contactar con un先进技术 de mantenimiento, de forma que se garantice el uso normal del frigorífico.

Código de averíaDescripción de la avería
E1Fallo del sensor de temperatura del compartmento del frigorífico
E2Fallo del sensor de temperatura del compartmento del congelador
E3Fallo del sensor de temperatura del compartmento de temperatura variable
E5Fallo del circuito de detectión del sensor de descongelación del congelador
E6Fallo de communicatorón
E7Fallo del circuito de detectión de circulación de temperatura
EHFallo del sensor de humedad

Patas niveladoras

Diagrama esquématico de las patas de nivelación.

VALBERG 4D 516 D X625C - Patas niveladoras - 1

Procedimientos de ajuste

  1. Gire las patas en sentido horario para levantar el frigorífico.
  2. Gire las patas en sentido antihorario para bajo el frigorífico.
  3. Ajuste las patas derecha e izquierda sugiuendo los procedimientos Mentionados, hasta que el aparato quede nivelado horizontalmente.

LaImagenanterioresolo parareferencia.Laconfiguracionrealdependeradel producto fisico o de ladeclaracion del distribuidor.

Nivelación de la puerta

Diagrama esquématico para la nivelación de la puerta.

Lista de herramientos necessarias
Alicate

VALBERG 4D 516 D X625C - Nivelación de la puerta - 1

  • Levante la puerta inferior hasta el nivel de la puerta superior.
  • Inserte el anillo de sujeción suministrado realizando un alicate en el espacio entre la arandela de la bisagra y la bisagra inferior. La�性 de anillos de sujeción que necessitará insertar depende del espacio que haya.

LaImagenanterioresolo parareferencia.Laconfiguracionrealdependeradel producto fisico o de ladeclaracion del distribuidor.

Limpieza y mantenimiento

Limpieza general

  • El polvo que se acumula detrás del frigorífico y en el sueño se debe limpiar periodically para mejorar el efecto de refrigeración y el ahorro energetico.
  • Compruebe la junta de la puerta periodicamente para asegurarse de que no haya restos. Limpie la junta de la puerta con un paño suave humedecido con agua y jabón o con un detergente diluido.
  • El interior del frigorífico se debe limpiar periodically paraatarolores.
  • Desconnecte la corriente électrique antes de limpiar el interior y retire todos los alimentos, bebidas, bandejas, cajones, etc.
  • Utilice un paño suave o una esponja para limpiar el interior del frigorífico con dos cuccharadas de bicarbonato sódico y un litro de agua caliente. A continuación, enjuague con agua y frote paraJKLM. Después de limpiar, abra la puerta ycede que se seque naturalmente antes de volver a connectar la corriente electrica.
  • En las zonas del frigorífico que resulte dificil limpiar (por ejemplo, rendijas estrechas, huecos o esquinas), se recomienda frotarlas periodicamente con un paño suave, un cepillo suave, etc., y si esnecessary, usar other herramentas (porejemplo,unos palillos) para asegurarse de que no se acumulen sustancias contaminantes o bacterias en estas zonas.

  • No utilise jabón, detergentes, detergente en polvo, produits de limpieza con pulverizador, etc., ya que podráan tener olores en el interior del frigorífico o contaminar los alimentos.

  • Limpie laestructura para botellas, las bandejas y los cajones con un paño suave humedecido con agua con jabón o detergente diluido. Seque con un paño suave o deje que se sequen naturalmente.
  • Frote la superficie exterior del frigorífico con un pañosuave humedecido con agua con jabón, detergente, etc., yluego frote con un paño para secar.
  • No utilise cepillos rígidos, estropajos de acero, cepillos metálicos, productos abrasivos (por ejemplo, pasta de dientes), disolventes orgánicos (por ejemplo, alcohol, acetona, aceite de platano, etc.), agua hirviendo o sustancias ácidas o alcalinas, que pueda darar la superficie del frigorífico y su interior. El agua hirviendo y los disolventes orgánicos, como el benceno, pueda deformar o darar las piezas de plástico.
  • No,enjuaguedirectamenteconaguauotrottosliquidos cuandolimpie,paraevitarcortocircuitosoque sevea afectadoelaislamentoelectricodespuesdesumergirlo.

ADVERTENCIA

Desenchufe el frigorífico para descongelar y limpiar.

Descongelación

  • El frigorífico funciona de acuerdo con el principio de refrigeración por aire y, por lo tanto, tiene una función de descogelación automatica. La escarcha que se forma debido al cambio de estación o de temperatura también se pueda eliminar desconnectando el aparato de la corriente electrica o frotando con un paño seco.

Funcionamento Incorrecto

  • Corte electrico: En caso de corte electrico, although sea verano, los alimentos que se encontrartran bajo el aparato se pueda conservar durante varias horas. Durante el corte electrico se deben reducir las apertureas de la puerta y no se deben introducir más alimentos en el aparato.
  • Si el aparato no se va a usar durante mucho tiempo: El aparato se debe desenchufar y bajo limpiar; las puertas se deben estar abiertas para evaporar olores.
  • Desplazimiento: Antes de mover el frigorífico, saque todos los objetivos del interior, sujete con cinta adhesiva las bandejas de cristal, el cajón para las verduras, los cajones del congelador, etc., y apriete las patas de nivelación. Cierre las puertas y susételas con cinta adhesiva. Al desplazar el aparato, no debe tumbarlo ni poderlo al revés, ni debe provocar vibraciones. La inclínación durante el desplazimiento no debe superar los 45^ .

ADVERTENCIA

El aparatoDebe funciona de forma continua una vez se ponga en marcha. Por lo general, no se debe interruptir el funciona del aparato; de lo contrario, su vida可以使 poderducirse.

Limpieza de la bandeja de la puerta

  • Según la direccion de las flechas de laImagen, utilise ambas manos para presionar la bandeja@msteadas la empuja hacía arriba para poder sacarla.
  • Después de haber lavado la bandeja, pourrait colocarla a la alta que dese see según sus necessities.
  • Se recomienda usar paños suaves o una esponja mojada en agua y deterentes neutros no corrosivos para la limpieza. Finalmente, se limpará el congelador con agua limpia y un paño seco. Abra la puerta para que se seque antes de encenderlo.
  • No utilise cepillos rígidos, estropajos de acero, cepillos metálicos, productos abrasivos (por exemple, pasta de dientes), disolventes orgánicos (por exemple, alcohol, acetona, aceite de platano, etc.), agua hiriendo o sustancias ácidas o alcalinas, que pueda darñar la superficie del frigorífico y su interior.

VALBERG 4D 516 D X625C - Limpieza de la bandeja de la puerta - 1

Cómo almacenar para una mejor conservación (solo para modelos aplicables)

Cabra los alimentos para conservar la humedad y evaporar que cojan olores de otros alimentos. Una olla grande de comida como sopa o estofado deben dividirse enpeguñas porciones y ponerse en recipientes poco profundos antes de refrigerarse. Un trozo grande de carne o un ave entera besoinía dividirse enpeguños trochos o ponerse en recipientes poco profundos antes de refrigerarse.

Colocacion de alimentos

Estantes

Los estantes se peuvent ajustar para adaptarse a various envases.

Los cajones de verduras cerrados proporcionan un ambiente de conservacion optima para frutas y verduras. Las verduras necessitan más humedad,@m间隙 que la fruta necessities menos. Los cajones para verdurasCNTAN condispositivos de control para controlar el nivel de humedad. (*Según modelo y optiones) Un cajon para carne con temperatura ajustable aumenta el tiempo de conservacion de carnes y quisos.

Conservación en la puertaNo guarde alimentos perecederos en la puerta. Los huevos deben guardarse dentro de la caja en un estante. La temperatura de los cajones de conservación de la puerta fluctúa más que la temperatura del aparato. Mantenga la puerta cerrada el máximo tiempo possible.
Compartmento del congeladorPuede conservar alimentos congelados, hacer cubitos de hielo y congelar alimentos frescos en el compartmento del congelador.

NOTA

Unicamente alimentos no danados, frescos del congelador. Mantenga los alimentos que va a congelar alejados de los alimentos que ya está congelados. Para evaporar que los alimentos pierdan su sabor o se resequen, colóquelos en recipientes herméticos.

Tabla de conservación del frigorífico y congelador

La longevidad de la frescura depende de la temperatura y exposión a la humedad.

Debido a que las fechas del producto no son una guía para un uso seguro de un producto, consulte esta tabla y siga"Theseos consejos.

ProductoFrigoríficoCongelador
PRODUCTOS LACTEOS
Leche1 semana1 mes
Mantequilla2 semanas12 meses
Helado-2-3 semanas
Queso natural1 mes4-6 meses
Queso paraantar2 semanasNo recomendado
Yogur1 mes-
Carne
Chuletas, filetes asados freshos3-4 días2-3 meses
Carne picada fresca, carne estofada1-2 días3-4 meses
Beicon7 días1 mes
Salchichas, cerdo, ternera, pavo crudo1-2 días1-2 meses
Aves / Huevos
Aves freshas2 días6-8 meses
Ensalada de ave1 día-
Huevos, frescos con cáscara2-4 semanasNo recommendado
Pescado / Marisco
Pescado fresco1-2 días3-6 meses
Pescado cocinado3-4 días1 mes
Ensalada de pescado1 díaNo recommendado
Pescado seco o pescado en escabeche3-4 semanas-
Fruta
Manzanas1 mes-
Melocotones2-3 semanas-
Piña1 semana-
Otra fruta fresca3-5 días9-12 meses
Verduras
Espárragos2-3 días-
Brócoli, coles de Bruselas, guisantes verdes, champiñones3-5 días-
Col, coliflor, apió, pepinos, lechuga1 semana-
Zanahorianas, remolacha, rábanos2 semanas-

Resolución de problemas

Los siguientes problemas simplesULDuen sersolutionados porel usuario.Llame aldepartamento del serviceo postventa si los problemas no se resuelven.

ProblemasSolución
Fallo de funcionaimientoCompruebe si el aparato está connectado a la corriente electrónica o si el enchufe está bien introducido en la toma.
Compruebe si el voltaje es demasiado bajo.
Compruebe si se ha producido un corte electrico o si se han disparado circuitos parciales.
OloresLos alimentos que huelen mucho se deben envolver bien.
Compruebe si haythers alimentos que se hayan estropeado.
Limpie el interior del frigorífico.
Funcioncimiento prolongado del compresorEl funciona durante mucho tiempo del frigorífico es normal en verano.
Cuando la temperature ambiente es alta, le recomendamos que no guarde demasiados alimentos en el aparato al mesmo tiempo.
Los alimentos deben enfMRIarse antes de introducirlos en el aparato.
Las puertas se abren con demasiada Frequencia.
La luz no se enciendeCompruebe si el frigorífico está connectado a la corriente electrónica y si la luz está dañada.
Los paneles laterales está calientes.Contacte con un especialista para que cambie la bombilla.
La puerta no se pueda cerrar correctamenteLa puerta no se cierra debido a los envases de alimentos. Se han introducido demasiados alimentos.
El frigorífico está inclinado.
Ruidos fuertesCompruebe si el sueño está nivelado y si el frigorífico está estable.
Compruebe si los accesos se encontrartran en el lugar correcto.
La junta de la puerta no queda herméticaRetire los materiales extraños de la junta de la puerta.
Caliente la junta de la puerta y bajo deje que se enfríe para restuarla (tambien peutecarla con un secador electrico o calentarla con un pañocaliente).
La bandeja de agua se desbordaHay demasiados alimentos en el aparato o los alimentos guardados contienen demasiada agua, lo que provoca descongelación.
Las puertas no está bien cerradas, lo que genera escarcha debido a la entrada de aire y un aumento de agua debido a la descongelación.
Carcasa calienteEl calor del condensador integrado se disipa a工程技术 de la carcasa; este es normal.
Cuando la carcasa se calienta porque la temperatura ambiente es alta, ha introducido demasiada comida o se apaga el compresor, proportionscune una buena ventilacion para poder la disipacion del calor
Condensacion en la superficieLa condensation en la superficie exterior y en las juntas de la puerta del frigorifico es normal cuando hay mucha humedad ambiente. Solo tiene que pagar un paño limpio para poder la condensation.
Ruido anormalZumbido: El compresor podría emitir un zumbido cuando está functioning. Ese zumbido pueda ser muy fuerte alponer en marcha o detener el aparato. Esto es normal.
Cruzjidos: El refrigerante que fluye por el interior del aparato podría tener cruvidos. Esto es normal.
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : VALBERG

Modelo : 4D 516 D X625C

Categoría : Refrigerador