SILK EPIL 9 FLEX SE 9-041 3D - Depilador BRAUN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SILK EPIL 9 FLEX SE 9-041 3D BRAUN en formato PDF.

Page 15
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BRAUN

Modelo : SILK EPIL 9 FLEX SE 9-041 3D

Categoría : Depilador

Tipo de producto Depiladora eléctrica
Características técnicas principales Sistema de pinzas 40% más ancho, tecnología de micro-agarre, cabezal flexible
Alimentación eléctrica Recargable inalámbrico
Dimensiones aproximadas Longitud: 15 cm, Ancho: 6 cm, Altura: 4 cm
Peso 300 g
Compatibilidades Piel seca y húmeda
Tipo de batería Batería de litio-ion
Tensión 5 V
Potencia No especificada
Funciones principales Depilación, masaje, luz integrada
Mantenimiento y limpieza Cabezal lavable, cepillo de limpieza incluido
Piezas de repuesto y reparabilidad Accesorios disponibles por separado
Seguridad Uso sobre piel húmeda, apagado automático en caso de sobrecalentamiento
Información general útil Garantía de 2 años, uso recomendado cada 4 semanas

Descarga las instrucciones para tu Depilador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SILK EPIL 9 FLEX SE 9-041 3D - BRAUN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SILK EPIL 9 FLEX SE 9-041 3D de la marca BRAUN.

MANUAL DE USUARIO SILK EPIL 9 FLEX SE 9-041 3D BRAUN

Nuestros productos estän diseñados para alcanzar los més altos eständares de calidad, funcionalidad

y diseño. Esperamos que disfrute al mâximo de su

Braun Silk-épil 9 Flex.

Lea detenidamente las instrucciones antes de utilizar el dispositivo y consérvelas para futuras consultas.

e Este aparato estä provisto de una fuente de alimentaciôn integrada con SELV (Voltaje Extrabajo Seguro) (8). Para evitar el riesgo de recibir una descarga eléctrica, no reemplazar ni modificar ninguna de las piezas.

e Utilice solo el tipo de fuente de alimentaciôn Braun DK.

e ? No abra el aparato.

Este dispositivo es apto para ser " utilizado en la bañera o en la ducha. Por motivos de seguridad, üni- camente puede utilizarse sin cable.

e Este aparato puede ser utilizado por menores, a partir de 8 años, y por per- sonas con capacidad fisica, sensorial o mental reducida; o que tengan falta de experiencia y conocimiento; siempre que se les supervise o hayan recibido las instrucciones adecuadas para Un uso seguro y que comprendan los riesgos que ello implica. Los meno- res no deben jugar con el aparato. Los menores no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento del aparato a menos que estén supervisados.

+ Por motivos de higiene, no comparta este aparato con otras personas.

+ Cuando esté encendido, el aparato no debe entrar nunca en contacto con el cabello, pesta-

ñas, cintas, etc. para evitar lesiones y que el apa- rato se bloquee o se averie.

1a Capuchôn de masaje de alta frecuencia 1b Capuchôn para mayor contacto con la piel 2 Cabezal de depilaciôn

20845014 SES9_Chameleon EURO.ndd 16

6_ Indicador de carga 7. Botôn de liberaciôn 8 Fuente de alimentaciôn 9 Capuchôn de precisiôn 10 Peine de recorte (3 mm) 11. Cabezal de rasurado 12. Adaptador para el cepillo 13 Cepillo exfoliante + capuchôn protector * 14 Almohadilla de masaje profundo *

*no incluido con todos los modelos

Botôn de encendido Pulse el botôn de encendido (4) para encender y apagar la depiladora.

Cuando la depiladora esté encendida, la luz Smart- light (3) comenzaré a iluminar permitiendo que el vello més fino sea visible.

Control de presiôn SensoSmart"* (E) La luz SensoSmart (3) iluminarä en color rojo cuando esté aplicando demasiada presiôn durante el depilado. Esta funciôn ha sido desarrollada para permitir una mejor depilaciôn al utilizar el capuchôn de masaje (1).

Para activar la luz, mantenga pulsado el botôn de encendido (4) hasta que los destellos blancos y rojos cesen (10 segundos).

Para desactivar esta funciôn, realice el mismo pro- cedimiento.

Bloqueo para viaje (D) Para activar el bloqueo de viaje, mantenga pulsado el botôn de encendido/apagado durante 3 segun- dos hasta que escuche una señal sonora como contirmaciôn de la activaciôn.

Para desbloquearlo, mantenga pulsado el botôn de encendido/apagado durante 3 segundos. Suelte el botén de encendido/apagado una vez que el apa- rato comience a funcionar.

También puede desactivar el bloqueo de viaje conectando el aparato a la corriente eléctrica.

Botôn de velocidad Pulsando el botôn de velocidad (5) puede cambiar entre:

Velocidad Il: modo de mäxima potencia (predeter- minado)

Velocidad l: modo suave

Sustituciôn de los cabezales Apague la depiladora, pulse el botôn de liberaciôn (7) y extraiga el cabezal. Acople el cabezal que desee uti- lizar antes de volver a encender la depiladora.

Capuchôn para mayor contacto con la piel (1b):

Amarilla intermitente: Recargue la bateria

mayor eficacia Capuchôn de precisiôn (9): zonas pequeñas, p. ej.

La depiladora dispone de una autonomia de 50 minutos si se utiliza en las 24 horas posteriores a la carga. Cargue la depiladora cuando vea la luz ama- rilla intermitente o cuando el motor se haya dete- nido. Si realiza una carga répida de 15 minutos, obtendrä 10 minutos de autonomia.

La temperatura ambiente recomendada durante la carga, utilizaciôn y almacenamiento es de 15'C a 35 “C. Si la temperatura ambiente se encuentra fuera de este rango el tiempo de carga de la bateria podria prolongarse.

La bateria recargable integrada puede ser reempla- Zada en un Servicio Técnico Autorizado de Braun cuando esta haya alcanzado el final de su vida ütil.

Consejos para principiantes

+ Si no ha utilizado una depiladora antes, es posible que necesite algo de tiempo para que su piel se adapte a la depilaciôn de raiz. AI principio, depilese semanalmente para ayudar a reducir las molestias.

Sies la primera vez que utiliza la depiladora, depilese por la noche para darle tiempo al enroje- cimiento de desaparecer durante la noche. Para calmar la piel, recomendamos aplicar crema hidratante después del depilado.

La depilacion es mäs fâcil y suave cuando el vello tiene una longitud entre 0,5 y 3 mm. Si el vello tiene una longitud mayor, es recomendable recor- tarlo.

La exfoliaciôn evita el vello enquistado y propor- ciona unas condiciones éptimas para la depilaciôn. Recomendamos utilizar el capuchôn de masaje (1a) con la funciôn SensoSmart activada.

Preparacién Uso en seco: La piel debe estar seca y libre de aceites o cremas.

Uso en mojado: Asegürese de que la piel esté muy hümeda para conseguir un mejor deslizamiento de la depiladora.

Asegürese de que el cabezal de depilaciôn (2) esté limpio y con algün capuchôn acoplado.

Mantenga siempre la piel estirada mientras se depila. Gufe la depiladora con un movimiento lento y continuo, sin ejercer presion, en sentido contrario al crecimiento del vello, en la direcciôn de la luz. Dependiendo del modelo, tiene varios capuchones de depilaciôn disponibles:

Capuchôn de masaje (1a): mayor bienestar de la piel

20845014 SES9_Chameleon EURO.ndd 17

Cuando se depile deträs de la rodilla, mantenga la pierna recta y estirada.

Zonas sensibles: Primero limpie y seque cuidadosamente las zonas sensibles para eliminar cualquier residuo (como des- odorante). Cuando se depile las axilas, mantenga el brazo levantado y deslice la depiladora en diferentes direcciones. Como la piel puede voiverse mäs sensi- ble después de la depilaciôn, evite el uso de sustan- cias irritantes como desodorantes con alcohol.

Cara: Antes de depilarse, limpie bien la piel con un tonico desinfectante que contenga alcohol. Estire la piel con una mano y guie lentamente la depiladora con la otra mano en la direcciôn de la luz.

Limpieza del cabezal de depilaciôn Después de su uso, apague el aparato y limpie el cabezal de depilaciôn: Retire el capuchôn (1a/1b). Cepille las pinzas mientras gira el cabezal depilador manualmente. Retire el cabezal depilador y golpéelo suavemente para eliminar el vello del interior del cabezal.

Si necesita una limpieza a fondo, puede sujetar el aparato con el cabezal de depilaciôn bajo un grifo de agua caliente. À continuaciôn, extraiga el cabezal de depilaciôn y sacuda el agua restante. Asegürese de que el cabezal esté seco antes de volver a colocarlo.

Informacién general sobre la depilaciôn de raiz Todos los métodos de depilaciôn del vello de raiz pueden provocar irritaciôn (p. ej., picor, molestias o enrojecimiento de la piel) dependiendo del estado de la piel y del vello. Es una reacciôn normal que deberia desaparecer en un corto periodo de tiempo. La reacciôn podria ser mâs intensa si se trata de las primeras veces que se depila de raiz o si tiene la piel sensible.

Por lo general, las reacciones cutäneas y la sensa- ciôn de dolor tienden a disminuir considerable- mente con el uso continuado.

Si la piel sigue irritada pasadas 36 horas, le reco- mendamos que consulte con tu médico.

Para minimizar el riesgo de infecciôn o inflamaciôn debido a alguna bacteria que pudiera penetrar en la piel cuando existen microlesiones, limpie a fondo el cabezal de depilaciôn y la piel antes de cada uso.

Si tuviera alguna duda sobre la utilizaciôn del apa- rato, consulte con se médico. En lo siguientes casos, el aparato solo debe utilizarse después de consultar previamente con un médico: eccema, heridas, reacciones cutäneas inflamadas como foli- culitis (foliculos de pelo purulentos) y venas varico-

sas, zonas con lunares, inmunidad reducida de la piel, p. ej., diabetes melitus, durante el embarazo, enfermedad de Raynaud, hemofilia, cändida o defi- ciencia inmunolégica.

Tratamientos corporales (B)

El cepillo exfoliante (18) ayuda a evitar el vello enquistado eliminando las células de piel muerta. También mejora los resultados de la depilaciôn si se utiliza 1-2 dias antes de la depilaciôn.

La almohadilla de masaje profundo (14) ayuda a mejorar el aspecto de la piel.

Puede utilizar el cepillo exfoliante o la almohadilla de masaje profundo una vez a la semana sobre la piel mojada, durante tu rutina de baño, junto con un gel exfoliante o gel de ducha.

La almohadilla de masaje profundo también puede ser utilizada con mayor frecuencia junto con una crema corporal o aceite de masaje.

Cuando utilice el aparato en la bañera, no la sumerja completamente en el agua, ya que esto haria que los resultados no fueran 6ptimos.

Instrucciones de uso Acople el adaptador del cepillo (12) que se suminis- tra con el cepillo (13) o la almohadilla (14). Guie len- tamente el aparato sobre la piel con movimientos circulares para refinarla con suavidad. Evite mante- nerlo en la misma zona de la piel durante un periodo prolongado. No lo utilice en la cara.

Limpieza Después de su utilizacién, aclare el cepillo o la almohadilla (13/14) bajo el grifo. En caso necesario, puede emplear jabôn liquido para una limpieza mäs profunda.

El capuchôn de silicona de la almohadilla de masaje profundo (14) debe ser retirado para asegurarse de que no quede agua en el interior.

Antes de guardar el cepillo exfoliante (13), coloque el capuchôn protector.

Si lo utiliza semanalmente, le recomendamos reem- plazar el cepillo/almohadilla cada 12 meses.

Puede encontrar recambios disponibles

{n.° de ref. 79 Spa) en su distribuidor, en los Centros de Atenciôn al Cliente Braun o en la pgina web www.service.braun.com.

El cabezal de rasurado (11) esté diseñado para un rasurado räpido y apurado de piernas, axilas y zona del bikini. Rasure sobre la piel seca para obtener los mejores resultados.

Para recortar el vello a una longitud de 3 mm, colo- que el peine de recorte (10) y deslicelo sobre la piel por la parte plana, manteniendo la abertura en direcciôn contraria al crecimiento del vello.

20845014 SES9_Chameleon EURO.ndd 18

Limpieza No limpie la lâmina de recorte con el cepillo, ya que podria dañarla. Retire el bloque de corte del cabe- zal de rasurado (11a) como se muestra en la pägina 5. Golpee suavemente sobre una superficie plana. Limpie el cabezal de la rasuradora con el cepillo o bajo bajo el grifo. Déje secar completamente el cabezal antes de volver a colocarlo. Lubriquelo con regularidad (1. lämina / 2. recortadoras).

ELIMINACION Este producto contiene residuos eléctricos reciclables. Para proteger el medioambiente,

no deseche este aparato con los residuoS ‘mm domésticos al final de su vida ütil. En su lugar, entréguelo en algün punto de recogida y reciclaje de residuos eléctricos disponible en su localidad.

Sujeto a modificaciones sin previo aviso.

Garantia Braun concede a este producto 2 años de garantia a partir de la fecha de compra.

Dentro del periodo de garantia, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato impu- table tanto a los materiales como a la fabricaciôn, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo segün nuestro criterio.

La garantia no ampara averias por uso indebido, funcionamiento a distinto voltaje del indicado, conexiôn a un enchufe inadecuado, rotura, uso o desgaste normal, asi como defectos que tengan un efecto insignificante en el valor o funcionamiento del producto.

La garantia perderä su efecto en caso de que se hayan realizado reparaciones por parte de personas no autorizadas, o no se hayan utilizado recambios originales de Braun.

La garantia solamente tendré validez si la fecha de compra es confirmada mediante la factura o el alba- rän de compra correspondiente.

Esta garantia tiene validez en todos los paises donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun.

En caso de reclamaciôn bajo esta garantia, dirijase al Servicio de Asistencia Técnica de Braun més cer- cano: www.service.braun.com.

Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar el Centro de Asistencia Braun mäs cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el telé- fono de atenciôn al cliente: 900 814 208.