CNF 255 E S180C - Refrigerador VALBERG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CNF 255 E S180C VALBERG en formato PDF.
| Tipo de aparato | Refrigerador congelador |
| Capacidad total | No especificado |
| Clase energética | No especificado |
| Dimensiones (AlxAnxPr) | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Tipo de frío | No especificado |
| Consumo eléctrico anual | No especificado |
| Nivel de ruido | No especificado |
| Tipo de descongelación | No especificado |
| Número de puertas | No especificado |
| Tipo de controles | No especificado |
| Color | No especificado |
| Garantía | No especificado |
| Funciones especiales | No especificado |
| Marca | No especificado |
Preguntas de los usuarios sobre CNF 255 E S180C VALBERG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CNF 255 E S180C - VALBERG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CNF 255 E S180C de la marca VALBERG.
MANUAL DE USUARIO CNF 255 E S180C VALBERG
Soluciones de problemas
Onderdelen
A Binnenverlichting
B Bedieningspaneel
Legplanken in glas
Groente- en fruitbak
Levante el estante por su extremo y tire deél hacía el exterior para retirarlo.
Ontdooing
Sonido de agua que corre:
Es el ruido normal del agua que fluye hacía el recipiente de evaporación durante el proceso de descogelación. Se pueda eschar durante el proceso de descogelación en el interior.
Si no utilizes el electrodomóstico durante un长大o periodo de tiempo, vaciélo, desenchúfelo, limpielo yooter la puerta abierta para evitar la formación de moho y olores.
Muchasgraciasporhabelegantodnuestro producto VALBERG.Seleccionados,testadosycomendados porELECTRODEPOT,losproductosdelamarca VALBERGleaseguranunautilizacionsencilla,un rendimientofiableyuna calidadincuestionable.
Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedará satisfecho al utiliserlo.
Le damos la bienvenida a ELECTRO DEPOT.
Visit nuestra pagina web: www.electrodepot.es

Descripción del aparato
Partes

Utilización del aparato
Desembalaje
Instalación
Invertir el sentido de aperture de las puertas
Uso
Consejos para almacenar alimentos

Limpieza y mantenimiento
Limpieza y mantenimiento
Guía de solución de problemas
A Descripción del aparato
Partes
A Iluminación interior
B Panel de mandos
C Bandejas de vidrio
Cajón de frutas y verduras
Cajón del congelador
F Patas delanteras de alta ajustable [x 2]
Estantes de la puerta
H Estante portobotellas
Desembalaje
Retire el embalaje de transporte.
- Compruebe que el electrodoméstico no se haya dañado durante el transporte. iNo enchufe bajo ningúnconcepto un electrodoméstico dañado! Si está dañado, pángase en contacto con el distribuidor.
- Retire todos los adhesivos y materiales de embalaje del interior y el exterior.
Antes del primer uso
- Limpie el interior con agua tibia y un poco de vinagre blanco. No utilise jabón ni detergente, ya que el olor pueda persistir. Después de limpiarlo, sequelo Completely. Limpie las piezas electricas solo con un trapo suave.
- Para eliminar los restos de adhesivos del exterior pueda usar un disolvente mineral.
- Para limpiarlo, desenchúfelo sempre, quite los fusibles o apague el interruptor.
Instalación
Lugar de Instalación
- Coloque el frigorífico combi sobre una superficie estable y plana. Cuando está lleno de comida pesará bastante, por ese debe colocarlo sobre un suelo solido y resistente.
- Instáeleo en una habitación seca y bien ventilada a temperatura ambiente. Consulte la tabla de la sección «Clases climáticas».
- Nunca coloque encima un electrodoméstico que emita calor (microondas, tostadora, etc.).
- Este electrodométrico no debe estar expuesto a la luz directa del sol.
No debe estar expuesto a la lluvia.
No lo colque+junto a un radiador, estufu u other fuente de calor. - La temperatura ambiente afecta al consumo energetico y al funcionaismo eficiente del electrodomestico.
- Instálelo de manière que la toma de corriente permanezca accesible.
- Launidad可以选择 instalarse sola, jusqu'à un mueble o frrente a una pared. Asegúrese de que haya suficiente espacio alrededor de launidad paraAbrir convenientelementa puerta y los cajones.
- Después de instalarlo, asegúrese de que no se apoye en el cable de alimentación.
- Antes de conectar el electrodoméstico a la corriente por primera vez, déjelo reposar durante dos horas si se ha transportado en posición vertical o durante 24 horas si se ha transportado en posición horizontal para que el gas refrigerante vuelva al compresor. De lo contrario, el compresor seoulda estropear.
Ventilación suficiente
- Asegürese de que el aire pueda circular siempre libremente alrededor del frigorífico.
- Para garantizar el functionamento correcto, no obstruya los orificios de ventilación.
Dimensiones en mm:
| An | Pr | AI | A | B | C (°) | E | F |
| 550 | 563 | 1797 | 940 | 1120-1140 | 135 | 50-70 | 100 |

Fig. 1

Fig. 2
- Si lo va a colocar jusqu'à othero frigorifico o congelador,onga calidad de no ponerlos muy juntos para evacitar la condensacion en el exterior.
Nivelado
- El frigorífico debe estar nivelado para que funciona sin vibraciones. Para ello,ajuste las patas delanteras para equilibrarlo correctamente.

Clases climáticas
Coloque el frigorífico únicamente en un lugar donde la temperatura ambiente correponda a la clase climática para la que se ha disnado (ver la siguientes tabla). La clase climática se indica en la plaza de caracteristicas del exterior del frigorífico.
La tabla de abajo muestra la temperatura ambiente adecuada para cada classe climática:
| Clases climáticas | Temperatura ambiente |
| SN | De +10 a +32 °C |
| N | De +16 a +32 °C |
| ST | De +16 a +38°C |
| T | De +16 a +43°C |
El frigorífico CNF 255 E X180C es de clase «SN/N/ST». Por debajo o por encima de los valores de temperatura ambiente indicados, el rendimiento del frigorífico se pueda ver afectado, con el riesgo de que se estropeen los alimentos.
Invertir el sentido de aperture de las puertas
Es posible cambio el lado en el que se abre la puerta, desde el lado Derecho (como se suministra) al lado izquierdo, si fuera Neededo.

iAdvertencia! Al invertir la puerta, el aparato no debe estar connectado a la corriente. Asegúrese de desenchufar el enchufe de la toma de corriente.
Herramientos que necessitará
| No incluidas | ||
| Llave tubular de 8 mm | Destornillador plano | Espátula |
| Llave inglesia | Llave de 8 mm | |
Piezas adiconiales (en la Bolsa de plástico)

Tapa de la bisagra izquierda

Note: Si esnecessary que tumbe el refrigerador sobre su parte trasera para poder acceder a la base,debecolocarlo sobre embalaje de espuma suave o material similar para evaporar daños en el panel trasero del refrigerador. Para invertir la puerta, se recomienda seguri这些东西 pasos.
- Coloque el Refrigerador verticalmente. Abra la puerta superior para sacar todos los estantes de la puerta (para evaporar daños) y, a continuación, ciderre la puerta.


Retire el estante de la puerta
- Utilice una espátula o un destornillador plano para levantar la cubierta del orificio del tornillo que hay en la esquina superior izquierda del refrigerador y la cubierta de la bisagra superior que hay en la esquina superior derecha del refrigerador.

- Desatornille los tornillos autoroscantes de la brida especial que se usesan para fjjar la pieza de bisagra superior derecha con un destornillador o una llave de 8 mm (sujete la puerta superior con la mano@m间隙 lo haga).

- Retire el eje de la bisagra superior, cámbielo al lado opuesto y apiétedo firmamente. A continuación, colóquelo en un lugar seguro.

- Retire la puerta superior desde la bisagra central levantando@cuidadosamente la puerta.

Note: Al retiring la puerta, vigile la/s arandela/s entre la bisagra central y la parte inferior de la puerta superior que podría quedar enganchadas en la puerta. No la/s pierda.

- Coloque la puerta superior sobre u superficie suave con el panel hacía arriba. Afloje el tornillo ② y la pieza ① y, a continuación, instálelos en el lado izquierdo y apriete bien.

- Desatornille los dos tornill autoroscantes de la brida especial que se usesan para fjjar la pieza de la bisagra central y, a continuacion, retire la pieza de la bisagra central que sujeta la puerta inferior.

Nota: Al retiring la puerta, vigile la/s arandela/s entre la bisagra inferior y la parte inferior del congelador que podría quedar enganchadas en la puerta. No la/s pierda.

- Coloque la puerta inferior sobre u superficie suave con el panel hacía arriba. Afloje el tornillo y la pieza y, a continuación, instálelos en el lado izquierdo y apriete bien.

- Bombie las cubiertas de l'orificios de los tornillos de la parte central de la plaza de cubierta de izquierda a derecha (como se muestra en la figura suiviente).

B Utilización del aparato
- Coloque el Refrigerador so material de embalaje de espuma suave o material similar. Retire las piezas d las patas inferiores ajustables y la pieza de bisagra inferior desatornillando los tornillos autoroscantes de la brida especial.

① Pieza de bisagra interior (derecha)
② Pieza de las patas inferiores ajustables
③ Tornillos autoroscantes
- Vuelva a colocar la pieza de arandela inferior en el lado izquierdo y fijela con los tornillos autoroscantes de la brida especial. Vuelva a colocar las patas inferiores ajustables en el除外 lado y fijelas.

- Cambie la puerta inferior a la posicion de propidad, ajuste la pieza de bisagra inferior colocando el eje de bisagra en el orificio inferior de la puerta inferior y, a continuacion, apriete los tornillos.

- Vuelque la pieza de la bisagra central en 180 grados, ajuste la posicion, cambie la arandela en el eje del lado inferior colocando el eje de la bisagra central en el orificio superior de la puerta inferior y apriete los tornillos.

- Cambie la puerta superior a la posicion adecuada Asegure el nivel de la puerta y colque el eje de la bisagra central en el orificio inferior de la puerta superior.

- Cambie la pieza de la bisagra superior y colque el eje de la bisagra superior en el orificio superior de la puerta superior y ajustela en la posicion de la puerta superior (sujete la puerta superior con la mano@m间隙 lo haga), fijando la pieza de la bisagra superior con los tornillos autoroscantes de la brida especial.

- Instale la cubierta del orificio del tornillo de la esquina superior derecha del refrigerador. Instale la cubierta de la bisagra superior (que está en la Bolsa de plástico) en la esquina izquierda. Coloque la other cubierta de la bisagra superior en la Bolsa de plástico.
Cubierta de la bisagra superior (izquierda)
Cubiertadelorificodetornillo

- Abra la puerta superior e instale los estantes de las puertas y, a continuacion, ciérrela.

jAdvertencia!
Al cambiar el lado desde el que se abre la puerta,el aparato no debe estar connectado a la corriente.Retire el enchufe de la corriente de antemano.
Uso
Puesta en marcha

- Conecte el electrodoméstico a un enchufe con toma a tierra de fácil acceso. Se encenderá una luz indicadora de encendido. Losindicadores del panel de control se encienden.
- Al partir la puerta de frigorífico se enciende la luz interior.
Antes de conectar el electrodométrico a la corriente por primera vez, déjelo reposar durante dos horas si se ha transportado en posición vertical o durante 24 horas si se ha transportado en posición horizontal, para que el gas refrigerante vuelva al compresor. De lo contrario, el compresor seoulda estropear.
Descripción del panel de control
Cuando el sistema de refrigeracion se ponga en marcha por primera vez, todos los iconos del panel de visualizacion se encienden durante dos segundos.
Funciones
Ajuste de la temperatura
Ajuste de la temperatura Paraajustar la temperatura, pulse varias veces la tecla de ajuste ^ C hasta alcanzar el valor desrado (2 y 8^ .Se encendera el indicator luminoso de la temperatura correspondiente.

B Utilización del aparato
El ciclo de selección es el suiviente:

Cuando el sistema de refrigeracion se ponga en marcha por primera vez, todos los iconos del panel de visualizacion se encienden durante dos segundos y se define la temperatura configurada de 4^ .
Selección de los发展模式
Hay disponibles dos modos, además de los ajustes de temperatura. Pulse la tecla de ajuste °C para activar el modo deseado.
Modo Super Freeze (congelación rápida)

Este modo permite enfiar rápidamente la temperatura de la parte del congelador para que los alimentos seCongelen más rápido.
- Pulse la tecla _C durante 3segundos para activar este modo. Una vez seleccionado este modo, el indicator del modo Super Freeze se enciende.
- La temperatura del congelador se ajusta a -25^ si la temperatura ambiente es inferior a 20^ o a -30^ si la temperatura ambiente es superior a 20^ .
- Este modo se desactiva automatistically al cabo de 52 horas. El aparato se configura automatistically en el modo seleccionado antes.
Modo Vacaciones

Este modo permite que su aparato funciona utilizing un minimo de energia durante sus épocas de vacaciones.
- Pulse la tecla ^ C hasta que el indicator luminoso del modo Vacaciones se active.
- Una vez seleccionado este modo, la temperatura del congelador se ajusta a -18 °C y la temperatura del frigorífico a 15 °C.

Atencion: No almacene ningún alimento en el aparato cuando este modo está activado.
Encendido/Apagado

Apagado. Cuando el aparato está encendido, pulse la tecla Duringe 3 segundos para apagar el aparato. El aparato emitir un pitido indicando la parada.
- Cuando el aparato está apagado, pulse la tecla durante 1 segundo para encender el aparato. El aparato emitirá un pitido indicando la puesta en marcha.
La zona más fria del compartmento frigorífico
- El símbolo ð indica la zona más fria del frigorífico, donde la temperatura es menor o igual a 4^ . Se encontraría en la parte inferior del compartmento del refrigerador, como se muestra en el dibujo de la頁a 95.
Dado que las baldas son extraíbles, asegúrese siempre de que la balda que delimita la zona fria está colocada a la alta de la pegatina para garantizar la temperatura en esta zona.
- Para la correcta conservación de los alimentos, especially in the zone más fría, asegúrese de que aparezca «OK» en un circulo. Si no aparece «OK», la temperatura media de la zona es demasiado alta. Ajuste la temperatura a una posición superior.

Ajuste incorrecto

Ajuste correcto
- Con cada modificacion, espere hasta que la temperatura interior del electrodomestico se haya estabilzado antes de hacer un nuevo ajuste. Cambie la temperatura gradualmente y espere al menos 12 horas antes de realizar una nuevo comprobacion y una nuevo modificacion.
- Después dehlenar el frigorífico con alimentos frescos o después deAbrir la puerta repetidamente (o de manière prolongada), es normal que la inscripción «OK» no aparezca en el indicator de temperatura; espere al menos 12 horas antes de reajustar la temperatura.
Consejos para almacenar alimentos
Los alimentos almacenados deben estar siempre分开ados y no deben tocar las paredes para que el aire frío pueda circular libremente entre ellos.

- Preparados caseros, yogures, queses
- Carne, charcuteria y pescado
- Frutay verdura
- Mantequilla, huevos y condimentos
- Botellas y otheras bebidas, zumos de fruta abiertos
- Congelación rápida / fabricación de hielo
- Conservación de alimentos ultracongelados
B Utilización del aparato
Almacenamento de los alimentos en el compartmento refrigerador
- Guarde solo alimentos frescos, limpios y envasados en embalajes o recipientes adecuados. La carne y el pescado lavados deben envasarse en plástico o film alimentario y, preferiblemente, consumirse en un plazo de dos días.
Las frutas y verduras se pueda almacenar directamente en las bandejas para verduras. No esnecessary empaquetarlas por分开ado. - Para que el aire circule correctamente, nunca cubra las baldas con papel ni film.
| Alimentos | Duración |
| Huevos, encurtidos, carne ahumada | Hasta 10 días |
| Queso | Hasta 10 días |
| Tubériculos | Hasta 8 días |
| Mantequilla fresca | Hasta 7 días |
| Postres, frutas, platos preparados, carne fresca picada | Hasta 2 días |
| Pescado, marisco | 1 día |
Recomendaciones para ahorrar energia
Le recomendamos que siga los siguientes consejos para ahorrar energia:
- Limite el número de veces que abide las puertas y no las deje abiertas durante demasiado tiempo para estar que el frigorífico pierda temperatura.
- Cerciorese de que la unidad está situada lejos de cualquier fuente de calor (luz solar directa, calefacion electrica, vitroceramica, etc.).
Noajuste la temperatura a una mas fría de lo necessario.
No almacene alimentos o liquidos calientes que se evaporen en el frigorifico. Deje que los alimentos y bebidas calientes se enfrén a temperatura ambiente antes de introducirlos en el aparato. - En caso de corte de energia electrica, no abra las puertas.
- Coloque launidad en una estancia bien ventilada y sin humedad. Consulte la sección sobre la instalación del aparato.
- Siga las recomendaciones de la ilustración de la página 95 que muestra la posición correcta de las baldas y otros componentos del aparato.Esta es la posición ideal para ahorrar energia.
Uso del compartmento de alimentos frescos
- Ajuste la temperatura del compartmento de conservacion de los alimentos frescos entre 2 y 8^ y guarde ahí los alimentos que vaya a consumir más rápidamente.
B Utilización del aparato
- Estante del frigorífico: cuando retire el estante, levántelo antes de tirar de él; cuando lowhelminga a colocar, introduzcalo en posición inclinada antes de colocarlo. El borde trazero del estante debe girarse hacía arriba para Severityar que los alimentos tienen en contacto con la pared. Cuando saque o colque el estante, sujételo firmamente y manipulélo con precaución para no dararlo.
- Compartimento para verduras: tire hacíaastedel compartmento para verduras para acceder alalimentos.Despuésde haber sacado o limpiado la tapa del compartmento para verduras,recuerdevolveracolocarlapara conservarcorrectamente latemperatura internadel compartmento.
Hacer cubitos de hielo
- Para hacer cubitos de hielo, vierta agua fria en la cubitera (incluido) hasta tres cuartas partes de su.altura y colóquela en el compartmento de congelación durante más de 2 horas.
- Para extraer los cubitos de hielo, gire ligeramente la bandeja o colóquela bajo agua corriente durante unoicosegundos.
- Para reducir el tiempo de fabricación de los cubitos, pueda selectionar el modo «Congelación<rápida».
Almacenimiento de alimentos congelados en el compartmento congelador
El electrodomésticokea la etiqueta estandar «4 estrellas» ****, lo que significa que permite guardar alimentos congelados, congelar productos frescos y hacer cubitos de hielo.
Nota:
| Tipo de frigorífico | Temperatas en el compartmento más frío | Duraciones de conservación |
| Sin estrella | Congelador: 0 °C | Cubitos de hielo |
| * | Congelador: -6 °C | Cubitos de hielo Almacenimiento de alimentos congelados durante poco tiempo: 3 a 4 días* |
| ** | Congelador: -12 °C | Cubitos de hielo Conservación de alimentos congelados: 1 a 4 semanas* |
| *** | Compartmento de conservación: Inferior o igual a -18 °C | Cubitos de hielo Almacenimiento de alimentos congelados durante mucho tiempo: 3 a 12磨损 |
| **** | Compartmento de congenación: De -18 °C a -24 °C | Cubitos de hielo Almacenimiento de alimentos congelados durante muito tiempo: 3 a 12磨损 Congelación de productos frescos |
(*) La duración de la conservación depende del tipo de alimento, consulte las instrucciones del fabricante en el envase de los alimentos.
LaULD de alimentos que debe congelarse no debe exceder lacantidad indicada en la placad de identificacion. Si lacantidad a congelar es mayor que este valor,siempre es possible lacongelacion en varias tandas.
- Cuando ponga en marcha el aparto, se recomienda esperar 2 horas antes de introducir productos frescos en el congelador. Si ya está en funciona,[no esnecessary]esperar este tiempo.
- No coloque platos calientes en el congelador hasta que se hayan enchastiado, ya que se pueda estropear los alimentos ya congelados.
- Coloque los alimentos frescos que quiera congelar en el cajón superior y use los 2 cajones inferiores para guardar alimentos que ya está congelados. No mezcle productos ya congelados con productos frescos.
- Cuando congele alimentos (carne, carne picada, pescado, etc.), divididos en porciones para poder consumir una porción de cada vez.
- Deje un espacio de al menos 3 cm entre el alimento a congelar y la pared superior bajo de los cajones. Use un embalaje estanco y hermético, fácil deAbrir y cerrar para congelar sus alimentos (bolsas de congelación, caja de conservación, etc.)
- No vuela a congelar alimentos descongelados. Podrá suponer un riesgo para su salute, por intoxicación alimentaria.
- Cuando compre alimentos congelados, asegúrese de que está congelados en buena conditiones y de que el envase no está roto.
- Cuando guarde alimentos congelados, respete las conditiones de conservacion indicadas en el envase. Si no hay instrucciones, se deben consumir los alimentos lo antes possible.
- Transporte los alimentos en envases adecuados para Maintener su calidad y?vuela a colocarlos en el congelador lo antes possible.
- Si el envase de un alimento congelado está humedo y huele mal, es posible que se haya conservado en malas conditiones. JNo lo guarde!
- El tiempo de conservación de un alimentio congelado depende de la temperatura ambiente, la aperture y el ciere repetidos de la puerta, el ajuste de la temperatura, el tipo de alimento y el tiempo transcurrido entre la compra del本身就是 y su colocacion en el congelador. Respete siempre las instrucciones del envase y no sobrepase nunca la Fecha de caducidad.

PRECAUCION:
- No meta botellas ni las en el congelador. Pueden revertar al congelarse, y los refrescosuenido incluso explotar! Nunca guarde refrescos, zumos, cervezas, vinos espumosos, etc. en el congelador.
No se meta helado ni cubitos de hielo en la boca inmediatamente après de sacarlos del congelador. El hielo muy frío puede congelarle los labios o la lengua y Causearle daños.
No toque alimentos congelados con las manos mojadas. Se le puedaPEGAR las manos a la comida. - No实用性 aparatos electricos dentro el frigorífico y/o congelador (por ejemplo, heladeras, batidoras, etc.).
| Alimentos | Duraciones de conservación |
| Frutas, carne de vacuno | De 10 a 12aces |
| Verduras, ternera, aves de corral | De 8 a 10ames |
| Carne de caza | De 6 a 8ames |
| Cerdo | De 4 a 6ames |
| Carne molida o picada | 4ames |
| Pan, pasteles, platos preparados, pescado magro | 3ames |
| Tripas | 2ames |
| Salchichas ahumadas, pescado graso | 1ames |
Temperatura recomendada
| Ajuste del frigorífico / Ajuste del congelador | |
| Ajuste del termostato según la temperature ambiente [°C] : FRÍO ≈ +16 °C (± 4 °C) | 5 °C |
| Ajuste del termostato según la temperature ambiente [°C] : NORMAL ≈ +24 °C (± 4 °C) | 3 °C |
| Ajuste del termostato según la temperature ambiente [°C] : CALOR ≈ +32 °C (± 4 °C) | 4 °C |
Limpieza y mantenimiento
Limpieza

Desenchufe el frigorífico antes de limpiarlo.
Le recomendamos que lo limpie y desinfecte con regularidad.
- Saque los alimentos congelados y frescos del frigorífico. Envuelva los alimentos congelados en varias capas de papel de periodico, típelos y guardelos en un lugar fresco.
- Limpie los comportimientos del Refrigerador y del congelador con una esponja empapada en agua tibia con bicarbonato de sodio.
- Limpie los accesorios con una esponja suave y agua tibia con jabón.
- Una vez limpios, enjuague con agua limpia yooter bien.
- Al menos una vez al a, elimine el polvo acumulado en la parte posterior del frigorífico. Utilice un cepillo suave, un paño electrostático o una aspiradora.
- Una vez que todo está limpio y seco, puedaponer en marcha el frigorífico.

;Advertencia!
Nunca utilise produits abrasivos o causticos ni estropajos de fibra dura o aluminio para limpar el interior o el exterior.
- Procure que no entree agua en el compartmento de las lamparas de iluminacion ni enotvos componentes electricos.
-
Revise las juntas de las puertas con regularidad para asegurar de que estén limpias y libres de restos de comida. Las juntas de las puertas deben estar limpias en todo momento. Límpielas con agua caliente y séquelas bien.
-
No limpie las baldas de cristal con agua caliente si está frías. El cristal podra romperse por el cambio repentino de temperatura y Causear lesiones personales o daños materiales.

Important:
No coloque aceites ni platos aceitosos en el frigorífico en recipientes sin cerrar, ya que la grasa pueda darñar las superficies de plastico. Si derrama o salpica aceite sobre las superficies de plastico, limpie las partes sucias con agua caliente inmediamente.
Desmontar las piezas
Botellero en la puerta del frigorífico:
Sujete elazoquierdo del estante y presione elazo derecho hacia el interior.
Cuando elgado Derecho se suelte de la puerta,可以更好vatrar el estante.

Estante del frigorífico:
Levante el estante por su extremo y tire deél hacía el exterior para retirarlo.
Descongelación
El compartmento del congelador se descongela automatically.
Illuminación interior
El frigorífico tiene luz LED. Este tipo de luces está Diseñado para configurar durante más tiempo que una bombilla convencional. Póngase en contacto con el servicios专业技术 del distribuidor en caso de que la iluminación sea defectuosa.
Sustitución de la luz LED:

iAdvertencia! El usuario no deberaCambiar la luz LED! Si la luz LED esta danada, pongase encontacto con el servicios de atencion al cliente para Obtenerapia.
ParaATTER la luz LED, se pueda seguir los pasos que se indicaa continuacion:
- Desenchufe el aparato.
- Quite la tapa de la luz empujandola hacía arriba y hacía fuera.
- Sujete la tapa de la luz LED con una mano y tire de ella con la other mencias presiona el seguro del conductor.
- Sustituya la luz LED y encajela correctamente en su posicion.
Sustitución de la bombilla
Este produit contiene una fuente de luz de clase de eficiencia energetica F. La fuente de luz de este produit solo puede ser sustituida portecNICOSesionales. Pongase en contacto con el service de posventa si falla la fuente de luz. La fuente de luz debera sacarse al final de la vidautil del producto, y la clasificacion y el reciclado se haran por分开ado.

Guía de solución de problemas
Soluciones a problemas frecentes
Si el electrodométrico funciona Incorrectamente se pueda hacer a un problema menor que pueda resolver usted mismo siguiendo las instrucciones que se indicate a continuación. Antes de llamar a un先进技术, realice las siguientes comprobaciones:
| Problema | Posible causa y solución |
| El frigorífico no funciona | Compruebe: • Que está enchufado. • Que el enchufe esADEUADO y está en Buen estado. Paraarlo, conecte(other dispositivo a la mesma toma de corriente. • Que el fusible no se ha fungido ni está defectuoso. |
| El frigorífico no funciona de wayra optima | Compruebe: • Que no lo hahlenado excessivamente. • Que las puertas están bien cerradas y que no se las ha dejado abiertas durante mucho tiempo. • Que no ha metido comida caliente. • Que el frigorífico no se eyecestra cerca de una fuente de calor, • Que el espacio que queda en la parte trasera y a los lados del electrodomístico es suficiente. |
| El frigorífico hace ruido | El gas refrigerante que fluye através del circuito de refrigeración a veces peut hacer unlittle ruido, incluso cuando el compresor no estáfuncionando. No se preocupe, escompletamente normal. Si oye un ruidodiferente, compruebe: • Que el frigorífico estárecto. • Que nada toca la parte de atrás. • Que el contentodel frigorífico no vibra. |
Si"Theseconsejosnoleayudanarresolverunproblemaespeciico,nointenterepairarel electrodomesticoustedismo;póngaseencontactoconelservicio Tecnodel distribuidor.
Las reparaciones del frigorífico solo las deben realizar los技术和es de mantenimiento@cualificados. Las reparaciones inadequadas peuvent suponer riesgos para los sistemas y la garantía no las cubre.
Ruido durante el funciona
Los siguientes ruidos son típicos del funciona del electrodomístico:
Este ruido se escucha durante el proceso automatico de descongelacion.
Tambien se peut esecuchar cuando el frigorifico se está enfiando o calentando (dilatabacion de los materiales).
Chasquido:
Se escucha cuando el compresor arranca o se detiene.
Ruido del compresor:
Es el ruido normal del motor. Indica que el compresor funciona normalmente. Si el compresor está encendido, el ruido puedaDSPargaramente durante un corto periodo de tiempo.
Sonido de burbujas y gorgoteos:
Este ruido se oye cuando el liquido refrigerante fluye a trovés del serpentin dentro del sistema.
Sonido de agua que corre:
Es el ruido normal del agua que fluye hacía el recipiente de evaporación durante el proceso de descogelación. Se pueda eschar durante el proceso de descogelación en el interior.
En caso de ausencia o desuso prolongado:
Si no utilizes el electrodomóstico durante un长大o periodo de tiempo, vaciélo, desenchúfelo, limpiel ycede la puerta abierta para registrar la formación de moho y olores.
En caso de corte de energia:
- Si la avería es de corta duración, no hay riesgo de deterioro de los alimentos. Sin embargo, no abra las puertas. La autonomía de funciona bajo su equipo se reduce considerablemente en función de lo lleno que está el frigorífico.
- Cuando launidad vuelve a estar encendida, el compartmento del refrigerador y el compartmento de congelación funcional con los ajustes definidos antes del corte de la corriente.
Si La averia se va a prolongar, transfiera los alimentos congelados a otro congelador.
Tan pronto como comience adescendingar, consuma los alimentos lo mas rapiido possible.

Atencion! Los alimentos descongelados no deben volver a congelarse.
- Para evacitar daños al aparato en caso de cortes y restablecimientos de corriente, el aparato no arrancará inmediamente si el tiempo de corte de corriente es inferior a 5关键时刻.

WARRANTY CONDITIONS
EN
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 3 años a partir de la Fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen de la garantía deficiencias o danios originados por una mala instalación, erros en la manipulación o por un uso inadequado.
*previa presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE


