STUPDJ-PRO - Altavoz autoamplificado BOOST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato STUPDJ-PRO BOOST en formato PDF.

📄 50 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice BOOST STUPDJ-PRO - page 38
Tipo de dispositivoAltavoz activo columna
Altavoces2 x 12 pulgadas / 30 cm
Potencia máxima1000 W
Tipo de sonidoSonido estéreo potente
UsoSonorización, DJ, eventos
AlimentaciónAlimentación de red
ConectividadEntradas de audio estándar (XLR, Jack)
ControlesVolumen, agudos, graves
PesoNo especificado
DimensionesNo especificado
MaterialCarcasa robusta
ColorNegro
CertificacionesCE, RoHS
OrigenImportado de China
GarantíaNo especificado

Preguntas de los usuarios sobre STUPDJ-PRO BOOST

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Altavoz autoamplificado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones STUPDJ-PRO - BOOST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. STUPDJ-PRO de la marca BOOST.

MANUAL DE USUARIO STUPDJ-PRO BOOST

ES - Manual de instructaciones

RO -Manual de utilizes

El rayo dentro del triángulo le &, de un daño fisico (Como una electrucución, por exemple).
El punto de exclamacion bajo del triangulo avisa de un riesgo en la manipulacion o uso del equipo.
El symbolo de la mano avisa de consejos utiles o informaciones suplementarias de uso de este equipo.

BOOST STUPDJ-PRO - 1

CONSIGNAS DE SEGURIDAD

Declinamos toda responsabilidad por los daños materiales o las personas, por una mala Manipulación del equipo y no respetar las consignas de seguridad. En caso de mala realización, la garantía no se aplicara.

Las modificaciones no autorizadas del equipo está prohibidas por razones de seguridad y de licencia (CE).

Utilizar únicamente en interiores. No utilizear circa del agua o en lugares con mucha humedad, tal como lavabos, piscinas...

No exponer el equipo a temperatas extremas (< 5^ / > + 35^) , durante el funciona.

Proteger el equipo de vibraciones fuertes tensiones mecánicas.

Proteger el equipo de la humedad extrema tal como el agua pulverizada, humedad ambiente...

No coloque recipientes con liquidos encima o en las proximidades del equipo, ya que se pueda averter el contenido bajo del equipo y producir daños materiales y con riesgo de descarga electrica a personas.

No coloque pequeños objetos encima o cerca del equipo. Corre el riesgo de que se introduzcan dentro del equipo y pueda producir días al equipo y riego de descarga electrica a personas.

Si un dato penetrada dentro del equipo, desenchufelo y apaguelo inmediamente y contacte con su vendedor.

El equipo, es de clase de protección II. El equipo ha de estar alimentado por 230 V alterna 50 Hz. Jamás pruebe de alimentar el equipo con另一边 tensión diferente a esta.

Para desconectar el enchufe, estire siempre de la clavija, jamás del cable.

Jamás enchufe o desenchufe el conector de corriente con las manos húmedas.

Desenchufe SIEMPRE el equipo de la corriente:

Durante el proceso de limpieza del equipo.

Durante una tormenta.

En caso de no uso prolongada.

Mantener los equipos electricos como este fuera del alcance de los niños. Sea particularmente atento en presencia de niños, ya que这些东西 no son conscientes de los puligros de un aparato electrico y pueda intentar introducir objetos en el interior con el consecuente privilego de electrocución, por exemple.

NoURTARVIGILARel equipo durante sufuncionamento.

Jamás coloque el equipo en una superficie inestable o móvil. El equipo sufre riego de caerse y dañar a una persona o/y al propio equipo.

Una parada brusca durante el transporte, puede tumbar el equipo.

Si se abre el equipo, usted accederá a componentes con tensiones muy altas.

Si ha de intervenirse el equipo, desenchufar ANTES de Manipularlo y SOLO ha de ser Manipulado por un的技术o autorizzato que conozca los riesgos y reglamentacion en vigor.

Jamás enchufe el equipo cunado pase de un lugar frío a uno caliente. El agua de la condensación que se forma, puede provocar daños al equipo y descargas electricas.

Esperar que el equipo se adapte a la nuevo temperatura ambiente antes de enchufarlo.

Espere a que el agua de la condenacion se evaporare, este pueda tardar varias horas.

No colocar una llama, como por exemple una vela, cerca del equipo.

No colocar el aparato en un lugar blando, tal como una alfombra o colchón.

No obstruir los orificios de ventilacion, ya que pueda producir un sobrecalentamento del equipo.

Utilice el equipo en ambientes moderados, no lo utilise en ambientes tropicales.

Todo usuario del equipo ha de poderar todas estas normas de seguidad del equipo y respetarlas.

Paracaeierloscablesde correntedefectuoso,sololepeshacerunespecialistayaque tienereisgo deelectrocacion.

NO deja a los niñosigar con el material de embalaje, constituya un peligro potencial para ellos.

El lector CD,可以使 provocar interferencias en losTelevisores o radios. Mantenga el equipo lo suficientemente alejado de这些东西.

En Lugares Públicos, es conveniente respetar la reglamentación concerniente a la prevencion de accidentes y el número de los seguros concernientes a la responsabilidad civil.

Si usted no sabe conectarlo o hacerlo funciona, pida ayud a un profesional.

CHARACTERISTICAS

PANEL TRASERO

BOOST STUPDJ-PRO - PANEL TRASERO - 1

  1. ANTENA FM
  2. ENTRADA AUDIO AUX A

A enchufar en una calidad AUX A.

  1. INTERRUPEUR ON/OFF

Pulse para encender el equipo.

  1. ENTRADA DE CORRIENTE

230V^,50Hz

  1. STANDBY
  2. Modo REVERB.
  3. Modo SCRATCH
  4. Volumen de la entrada A

Ajuste el volumen de la fuente conectada en la entrada A.
5. SCRATCH/DJ EFFECT
Gire para selectionar un efecto sonoro DJ.
6. Entrada USB A
7. INPUT A: Pulse en esta tecla para selectionar la entrada A.
8. Apriete esta tecla para seleccionar el titulo anterior de la entrada A
9. Apriete para leer/pausar la música conectada a la entrada A.
10. : Apriete para selectionar el titulo suiviente en la entrada A.
11. MUTE: Corta el sonido
12. ECO
13. VOLUMEN MICRO 1
14. DELAY
15. VOLUMEN MICRO 2
16. INDICADOR DE LED
17. ENTRADA B
Pulse en esta tecla para selectionar la entrada B.
18. : Apriete esta tecla para seleccionar

BOOST STUPDJ-PRO - PANEL TRASERO - 2

el titulo anterior de la entrada B

19.: Apriete para leer/pausar la música conectada a la entrada B.
20. Apriete para seleccionar el titulo suiviente en la entrada B
21. MENU: Modo de iluminación
22. Entrada USB B
23. SCRATCH/VOLUME/MULTI

Gire el botón paraaabstar el volumen y seleccionar los differentes efectos musicales differentes.

  1. VOLUMEN ENTRADA B

Ajuste el volumen de la entrada B

  1. MODO AURICULARES

Apriete esta tecla para selectionar el modo de auriculas: Entrada A, Entrada B, Entrada AB
26. Modo YEA
27. CLAVIJA MICROFONO 2
28. CLAVIJA MICROFONO 1
29. Modo LASER
30. Modo USE
31. Modo MARVEL
32. Modo CLUB
33. ENTRADA DE TELEFONO

Conecte una salute de auriculares o un dispositivo móvil (MP3, etc.) en esta clavija.
34. PARTY EFFECT modulo
Apriete en esta tecla para selectionar el efecto PARTY: THRUST, ALARM, VECTOR, FIREWORK, RAINING
35. PARTY EFFECT

Empujé la palanca de mando para create una atmósfera de discotecca

  1. Clavija para auriculares
  2. Modo GEYA
  3. Modo PROC
  4. Modo BRING IT
  5. Modo YEAH
  6. Modo BEAT BOX

MANDO A DISTANCIA

1. STANDBY2. SCRATCH
3. DRUM4. BEAT BOX
5. X DRIVE6. AGUDOS+
7. ILUMINACION8. GRAVES-
9. DESCONECTA A10. AUX A
11. BT A12. VOLUMEN-
13. Avance=rápido en entrada A14. Anterior en entrada A
15. BT B16. Siguiente en entrada B
17. Desconecta B18. Anterior en la entrada
19. TUNING+20. TUNING-
21. FM22. AUTO
23. MUTE24. REVER B
25. YEAH26. AGUDO+
27. GRAVES+28. USB-A
29. VOLUMEN+30. LECTURA/PAUSA ENTRADA A
31. Siguiente en entrada A32. Anterior en entrada A
33. USB-B34. Entrada MP3
35. Siguiente en entrada B36. LECTURA/PAUSA ENTRADA B
37. Anterior en entrada B38. Canal-
39. Canal+40. Teclas numéricas

BOOST STUPDJ-PRO - PANEL TRASERO - 3

USO DEL MANDO A DISTANCIA

Si el mando entra en conflicto con los deOthers equipos, su funciona lo se possible ver perturbado.

No apriete a la misma vez dos botones del mando a distancia o del aparato.

No utilise dos mandos a distancia a la mesma vez ya que pueda producir interferencias.

Utilice unicamente pilas LR3 "AAA". No mezclar pilas cuales y viejas.

Si las baterías han perdido acido de su interior, limpiar a fondo (No tocar el acido con ninguna parte del cuerpo) antes deponer otherasnamedas.

No cortocircuite los dos polos de las pilas. No tire las pilas usadas a la basura domestica.

BOOST STUPDJ-PRO - USO DEL MANDO A DISTANCIA - 1

FUNCTIONAMENTO

Utilización normal

  1. Apane el equipo y conecte sus fuentes en las entradas correspondientes.
  2. Encienda el equipo y espere 3-4 segundos a que el altovoz está operativo.
  3. Selectione una fuente de audio pulsando la tecla INPUT A en el frontal para estar aux A, BT-A, FM, USB A. Apriete en la tecla INPUT B en el frontal, para estar AUX B, USB B, BT-B.
  4. Ajuste el botón SCRATCH/VOLUME/MULTI en el frontal o la tecla VOL+/- en el mando a distancia paraaabstar el volumen general. A continuación,ajuste el volumen del USB A via el fader VOLUME izquierdo o el volumen del USB B via el fader VOLUME derechoo.
  5. Apriete en la tecla LIGHT del mando a distancia o en el frontal para estar losculos luminosos. A continuacion,apriete en el boton SCRATCH/VOLUME/MULTI para pagar por losculos luminosos OFF (Parado), R, G, B, RG, RB, GB, RGB, AUTO, DEMO.
  6. Apriete en la tecla MUTE paraURTar el sonido. Apriete de nuevo paravoltr. Apriete en X Drive del mando a distancia para activar/desactivar el efecto X-Bass.

Effectos sonoros

  1. EFFECTOS DJ

Apriete SCRATCH, REVB, B.BOX, YEAH, BRING IT, PROC, GEYA en el frontal o seleccione SCRATCH, REVER B, BEAT BOX, YEAH en el mando a distancia. Gire a continuacion el boton grande para aplicar los efectos DJ correspondentes.

  1. EFFECTOS MUSICALES

Apriete en "Club, MARVEL, USER, LASER, YEA". Gire a continuación el botón grande para aplicar los efectos musicales correspondientes.

  1. PARTY EFFECT

Apriete en "PARTY EFFECT" en el frontal para selectionar un efecto Party, entre THRUST, ALARM, VECTOR, FIREWORK, RAINING. Ponga el cursor PARTY EFFECT. En posicion Tmaxa, y escuchará el efecto Party correspondiente.

Cuando usted bajo el cursor a OFF, el efecto se para.

Todo el proceso es elARRY EFFECT--->PARTYMAX

Control de la iluminación

Puede controlar los modos luminosos de los altavoces con la ayud del botón « LIGHT » en el frontal o el mando a distancia.

  • R = Los LED Rojos parpadean
  • G = Los LED Verdes parpadean
  • B = Los LED Azules parpadean
    RG = Los LED Rojos y Verdes parpadean
  • RB = Los LED Rojos y Azules parpadean
  • GB = Los LED Verdes y Azules parpadean
    RGB = Los LED Rojos, Verdes y Azules parpadean
  • Auto = Las cuales conminaciones de-coloredes pasan y parpadean
  • Demo = Los LEDs parpadean y cambian al ritmo de la música.

Uso del sintonizador

  1. Antes de poder eschar la radio, debe de conectar la entena suministrada. Orientela hacía donde mejor recepción obtenga. Apriete en la tecla INPUT A del panel de control o en la tecla FM del mando a distancia para selectionar la funciona FM.

  2. Apriete en la tecla CH+/CH- del mando a distancia para buscar las emisoras que hayan estado memorizadas.

  3. Apriete o mantenga la tecla TU + / TU - apriete en el mando distancia para ajustar manualmente la Frequencia de radio.
  4. Ariete en la tecla AUTO del mando a distancia y todas las Frequencias de radio seran escaneadas, de la más baja a la de más alta Frequencia y memorizadas automatistically.

Función KARAOKE

  1. El sistemas detecta automatistically el micro que usted utilizes. Baje Completely el volumen del micro y aumento progresivamente afterwards de enchufar el micro.
  2. Apriete en VOL+/- del mando a distancia o ajuste el botón MIC.VOL en el frontal paracaebar el volumen del micrófono.
  3. Gire el botón ECHO en el frontal paraJKLM del Eco del micrófono.
  4. Gire el botón W.MIC.VOL del panel de control paraaabstar el volumen del micro inalábrico o gire el botón MIC1/MIC2 VOL del panel de control para cambiar el volumen del micrófono.

Nota: No toque la cabeza del micrófono cuando cante, para registrar el efecto Larsen.

Ajuste el volumen del micro progrisamente para evitar el efecto larsen.

Emparejamento y Conexión Bluetooth

  • Apague todos los equipos Bluetooth anteriorsmente connectados al altovoz.
    Active la funciona Bluetooth de su Smartphone o dispositivo Bluetooth.
  • Encienda el.altavoz y active el modo Bluetooth. Elindicador parpadea en azul y elindicador muestra que está en modo de emparejamiento.
  • Comience la búsqueda de su téléphone o dispositivo Bluetooth.
  • Seleccion STANDUP-PRODJA / STANDUP-PRODJB en la lista de equipos relacionados.
  • Selezione OK o YES para emparejar el equipo con su Smartphone.
    Si lo precise, entre la contraseña 0000. El indicator Azul permanece encendido para indicar que el emparejamento ha sido realizado.
  • Apriete la tecla DISCONNECT del mando a distancia o del panel de control para deselectar el Bluetooth.

Lector USB

Elistema posee dos clavijas USB. Inserte uno o dos Pen USB para eschar la música. Apriete en INPUT A para selectionar USB A, o INPUT B para selectionar USB B.

Cuando dos USB son connectados a la vez, usted可以选择 escharlos dos.

Important: El puerto USB es exclusivamente para la transferencia de datos y no se pueda usar para cualquier(other uso.Esta Se desaconseja el uso de alargadores USB.

CLAVIJA AURICULARES

Para una escucha privada, inserte un auricular 3,5mm dentro de la clavija PHONE.

Selección de la calidad PHONES: Apriete la tecla PHONES en el frontal paraETHER INPUT A, INPUT B, o INPUT AB.

Ajuste del volumen de auriculas: Apriete en la tecla PHONES en el frontal, para estar INPUT A, INPUT B, o INPUT AB. A continuacion gire el boton VOLUME/MULTI paraaabstar el volumen de auriculas de la entrada selectionada.

ATENCLion: El auricular a volumen elevado peut producirle daños en los oidos.

\section*{Characteristicas sociales}

Subwoofer 2x12"/30cm

Medio. 2x3"/7.6cm

Tweeter 1x1"25mm

Amplificador de classe B. 500W

Potencia Max. 1000W

Peso neto 24kg

Dimensiones 45 x 40 x 115cm

BOOST STUPDJ-PRO - \section*{Characteristicas sociales} - 1

NOTA IMPORTANTE: Los productos electricos, no deben ser tirados a las basuras domesticas. Hagalos reciclar en un punto destinado aarlo. Pregunte a las autoridades locales, por el punto más cercano a su domicilio.

Explicitatie semne

BOOST STUPDJ-PRO - Explicitatie semne - 1

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOOST

Modelo : STUPDJ-PRO

Categoría : Altavoz autoamplificado