CL-BL15BX - Licuadora COSYLIFE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CL-BL15BX COSYLIFE en formato PDF.
| Tipo de aparato | Batidora |
| Potencia | No especificado |
| Capacidad del vaso | No especificado |
| Material del vaso | No especificado |
| Número de velocidades | No especificado |
| Función pulse | Sí |
| Sistema de seguridad | Sí |
| Fácil de limpiar | Sí |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Longitud del cable | No especificado |
| Color | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Garantía | No especificado |
| Alimentación | Eléctrica |
| Uso recomendado | Uso doméstico |
Preguntas de los usuarios sobre CL-BL15BX COSYLIFE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CL-BL15BX - COSYLIFE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CL-BL15BX de la marca COSYLIFE.
MANUAL DE USUARIO CL-BL15BX COSYLIFE
MANUAL DE INSTRUCCIONES 32
Merci!
Gracias por haber elegido este producto COSYLIFE.
Seleccionados,probados y recomendados por ELECTRO DEPOT,los productos de la marca COSYLIFE son sinonimo de un fácil manejo,
deunas prestaciones fiables y de una calidad
incuestionable.
Quedaray muy satisfecho cada vez que use este
aparato.
Bienvenido(a) a ELECTRO DEPOT.
Visite nuestros situio web: www.electrodepot.fr

ELECTRO DEPOT

Antes de utiliser el aparato
34 Instruetiones de seguidad

Descripción del aparato
37 Descripción
37 Characteristicassecnicas

Utilización del aparato
38 Antes deponerloafuncionar
38 Antes de uso
39 Consejos de'utilisation importantes

Información practica
40 Mantenimiento y limpieza
41 Cmo desechar su antiguo aparato
Para que pueda darle un mejor uso a su nuevo aparato, le recomendamos que lea atentamente estemanual de instrucciones y que lo conserve pararialquier consulta posterior.
Instrucciones de seguridad
Lea atentamente y conserve estas instrucciones, pararialquier consulta posterior.
Este aparato está Diseñado exclusivamente para usos dométricos y similares, tal y como:
- Los espacios de casa reservados para el personal de tiendas, ofecinas y otros ambientes profesionales;
- Las granjas;
- Los cliente de hoteles, moteles y otros ambientes residencias;
-
Los entornos como alojamente rurales.
-
Los niños no deben utilizar este aparato. Mantenga el aparato y su cable lejos del alcance de los niños. Este
aparato pueda ser utilizado por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o por personas con falta de experiencia o conocimientos, a condición de que Sean vigiladas o que hayan recibido las instrucciones pertinentes para utiliser el aparato con absoluta ):seguidad y en la medida en que comprendan lospeligos que pueda conllevar su uso.
Los niños no deben usar este aparato como si se tratase de un juguete.
- El uso Incorrecto del aparato pueda provocar lesiones. Debeletalas precauciones necessities cuando manipule las cuchillas aflidas, en el momento del vaciado del vaso y de su limpieza.

OBSERVACIONES Asegúrese de que la licuadora está apagada antes de retiring la base.
-
Desenchufe siempre el aparato si lo va a partir sin vigilancia y antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
-
La licuadorasoledebeteutilizarseconla basesministrada.
- Pare y desenchufe el aparato de la alimentacion electrica antes de cambiar los accesorios o de acercarse a las partes MQviles durante su funcionaimiento.
- Si el cable de alimentación está estropeado, debereemplazarlo el fabricante, su servicios de postventa o una personasimilarmentecualificada, con objeto deevitrar综合素质.
- Los niños no deben usar este aparato. Asegúrese de que el aparato y el cable de alimentación permanecen fuera del alcance de los niños.
- Elaparato no hasido disnéado para batir alimentos secs o durros. Si así lo haciera, podrá deteriorar sus cuchillas.
-
Noonga a funciona el aparato vacio. Añada siempre una SMALLA cantiago de agua o liquido.
-
La duración máximo de fácilmente ininterrupido del aparato es de 2 horas. Después de ese periodo, déjelo enfiar durante 10 horas antes de volverlo a encender. Conlucko al ajuste de las velocidades, consulte el apartado «UTILIZACION DEL APARATO».
- No introduzca nunca liquidos hirviendo en el vaso. La temperatura maxima de los liquidos que se puedaponer en el vaso es de 80^ C.
- Deje enfriar sus alimentos antes de batirlos (por exemple, las sopas y los purés).
-
Asegúrese asimismo de que la tapadora está colocada antes de comenzar a batir, para evaporar que salpiquen liquidos o alimentos calientes fuera del aparato.
-
Los niños no deben usar con el aparato; Vigílelos para asegurar de que los niños no juguen con este aparato.
- No introduzca nuncautensiños de cocina en elvaso cuando la LICuadora estáencendida.
- Nosumerja el aparato en el agua. Debe tomar las precauciones necessities cuando manipule las cucillas, en el momento del vaciado delvaso y de su limpieza.
- Con respectfully a las instrucciones de limpieza de las superficies en contacto con los alimentos, encontrará lasindicaciones correspondientes en elApartado «LIMPIEZA YMANTENIMIENTO».
-
Compruebe que el aparato y el cable no estén danados antes de enchufarlo. En tal caso, no use el aparato y llévelo a su distribuidor para que sea examinado y reparado.
-
Asegúrese de que la tension indica en la plac decharacterística del aparato corresponda a la de su instalación electrica. En caso contrario,akra a un先进技术ual可能导致 para que modifique su instalación electrica.
-
No intente desmontar este aparato solo. Cualquier operación de desmontaje, reparación o revision sólo daupon efectuar personas debidamente cualescadas.
- El enchufe debe estar siempre en un situ de fácil acceso. No atranque nunca el cable del aparato con un mueble uthers objectos.
-
Si el cable está defectuoso, no utilizes el aparato. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser replazado por el fabricante, su servicios postventa o una persona de提供优质 similar para evitarequalquiperligro.
-
Nocede el cable colgando en el borde de una mesa ni en contacto con una superficie caliente.
- El aparato no pueda ser activado mediante un temporizador externo o un sistema deMANDA distanciadistincto.
- El aparato y el cable no deben sumergirse en agua ni en ningún(otherly.
Descripción

Characteristicas先进技术
| Referencia | 945362 - CL-BL15BX |
| Voltaje | 220 - 240 V~ 50/60 Hz |
| Potencia | 700 W |
Antes de uso
- Antes de uso por primera vez, desembale el aparato y colque todas sus piezas sobre una superficie horizontal.
- El Conjunto del vaso (es decide: el vasito dosificador, la tapadora, la junta 1, el vaso, la junta 2, la cucilla) está ya montado sobre la unidad del motor. Desmonte todas las piezas desmontables y lávelas, exceptuando la unidad del motor. Consulte elultimate apartado «MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA»
- Una vez que todas las piezas estén Completely limpias y secas,whelming a montarlas.
1]. Ponga el vaso boca abajo sobre una superficie horizontal, sujételo por el asa, colque la junta y la cucilla en la parte inferior del vaso, después fije la cucilla girándola en el sentido contrario a las agujas del reloj, hasta que quede bien Fiona.
(illustración 3).
Ilustración 3

2). Vuelva aponer el vaso en su sitio con la abertura en la parte superior. Coloque la junta 1 alrededor de la parte inferior de la tapadera, despues coloque la tapadera sobre el vaso. Ponga el vasito dosificador en la tapadera introduciendo sus dosPEGUEñas pestanas de cada lado en las ranuras de la tapadera y girandolo en el sentido de las agujas del reloj hasta que se quede fijo (Ilustracion 4).
Ilustración 4

3).Por ultimo,coloque el vaso montado sobre la unidad del motor alineando las pestanas de la parte inferior del primo (llustracion 5).
llustración 5

ADVERTENCIA
El vaso y la base está ya montados.
No intente girar el vaso y su base sobre launidad del motor.
Instrucciones de uso
- Pele o quite el hues a las frutas y verduras, y córtelas en��eños dados.
- Ponga los ingredientes que va alicuar en el vaso [ilustracion 6]. Normally es requisite añadir una cierta cantidad de agua pura para que el funcionaimiento del aparato sea más homogeneo. Las proportionsiones de agua y de los ingredientes deben ser de 2/3. El volumen del preparado no debe sobrepasar el nivel máximo indicado en el vaso.

Antes de lucuar alimentos,coloque los ingredientes deseados en el vaso
llustración 6
Receta
TIPO DE ALIMENTO Z anahorias (manzanas, peras, etc.)
PREPARACION Cortelos en dados de: 15× 15× 15mm
PESO Zanahorias:600g Agua:900 g
VELOCIDAD Alta velocidad

OBSERVACIONES
No introduzca nunca liquido hiriendo en el aparato y no ponga nunca a funciona el aparato vacio.
- Ponga la tapadora en el vaso. Asegúrese de que el vasito dosificador está en su sitio.
- Conecte el cable de alimentacion a un enchufe de pared estandar.
- Gire el botón de velocidades hasta ajustarlo a la velocidad adequada para laarea que quiere realizar.
- Para las mezclas rápidas o delicadas, gire el botón de la velocidad hasta la posición P y manténgalo en esta posición algunossegundos,después,uéltelo;el botón segira automatistically hasta la posición 0. Ponga el aparato en marcha varías vezes hasta que consiga la consistencia deseada.
- Paraañadir ingredientes cuando que la licuadora está en funcióncimiento, retire el vasito dosificador e introduzcalos por la abertura de la tapadora (Ilustración 7).

- Cuando triture hielo o ingredientes duros, sujete la tapadora con la manofirmamente.
- Una vez que obtenga la consistencia deseada, gire el botón hasta la posición 0.

OBSERVACIONES
El aparato no debe durar enfuncionamiento continuado masde 2 horas cada vez que se use.Espere 10 horas como minimumentre dos ciclos de的功能amentecontinuado ydefer que el aparato se enfiree a temperatura ambienteantesdeponer en marcha unnuevo ciclo de的功能amente.
Para apagar el aparato cuando esté en funciona, pueda en cuales quidermente girar el botón hasta la posición 0.
Consejos de'utilisation importantes
- Para optimizar la circulación de los ingredientes mezclados con el liquido, vierta primero el liquido en el vaso y bajo añana los ingredientes solidos.
- Algunas tareas no se pueda realizar eficazmente con una lichuidora, como por exemple: montar las claras de los huevos, montar la nata, triturar patatas, picar carne, amasar, extraer el zumo de la fruta y la verdura.
- Los elementos siguientes no deben colocarse en el interior del aparato ya que podrián deteriorarlo: hues, grandes piezas de alimentos congelados y solidos, alimentos duros (por ejemplo, los nabos).
- Para triturar el hielo, colque 6 cubitos de hielo como máximo. Si necesita más hielo, quite el vasito dosificador yañada los cubitos uno por uno por la abertura de la tapadora.
Mantenimiento y limpieza
Este aparato no contiene ninguna pieza reparable por el usuario. Pararialquier reparacion,debe acudir un的技术ico calidad.
- Antes de limpiar la LICuadora, desenchufela.
- Lave siempre el aparato inmediamente ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♪ de usarlo para poderar su limpieza. No deje que los alimentos se sequen en el vaso ni en las piezas:puesto que dificultaria su limpieza.
- Vierta un poco de agua caliente conjabon en el vaso y antes, colque el boton en la posicion P durante algunossegundos.Luego,vacia el vaso.
- Saque todas las piezas desmontables. Retire el vaso de la unidad del motor, desmonte la cuchilla girandola en el sentido contrario a las agujas del reloj con disrespect a

llustración 8
la parte inferior del vaso, bajo
quite la junta 2 y la cucilla
(illustracion 8). Asimismo,
quite la junta 1 de la tapadora
del vaso.
- Lave el vasito dosificador, la tapadera, la junta 1, el vaso, la junta 2 y la cucilla, a mano o en un lavavajillas y después, séquelos. Estas piezas能把 fugarse en el lavavajillas, pero la temperatura no debe superar los 65^ C.
-
Friegue las cucillas con agua caliente y detergente, bajo enjuaguelas Completely con agua del grifo. No toque las cucillas afiladas, manipulelas con cuidado. No sumerja la cucilla en agua. Déjela secar Boca abajo fuera del alcance de los niños.
-
Limpie launidad del motor con un pañohúmedo, despuesse sequelo cuidadosamente. Quite las manchas dificiles frotándolas con un detergenteno abrasivo. Sisehaddramadol liquido en launidad del
motor, desenchufe primero el aparato, après limpielo con un paño humedo y sequelo con cuidado.

ADVERTENCIA
Nosumerja la unidad del motor en liquido,para evitar el riesgo de descarga electrica.
No utilise ningún estropajo nanas ni productos de limpieza agresivos sobre las piezas y losxabados.
Cóme desechar su antiguo aparato
RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ÉLECTRICOS Y ELECTRONICOS

Este aparato llama el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) que significa que al final de su vida útul, no debe tirarse a la basura, sino que debe;llevarasea la unidad de clasificación de residuos de la localidad. La valorización de los residuos permite contribuir a conservar nuestro medio ambiente.
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/UE
Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salute, la eliminación de los aparatos electricos y electrónicos al final de su vida útil debe hacearse según normas muy(PCasas y requiere la implicación de todos, tanto del abastecedor como del usuario.
Es por estarzón por la que su aparato, tal y como señala el símbolo que se encontrarra en su planta de característica o en su embalaje, noDebe bajo ningúnconcepto tirarse a la basura Pública o privada destinada a los residuos domesticos. El usuario tiene derecho aentaragel aparato en un lugar publicity de recogida selectiva de residuos para que sea reciclado orreutilizado para otheras aplicaciones conforme a la directiva.
FR
Este produit tiene una garantía por un periodo de 2 años a partir de la Fecha de compra*, ante在哪ier fallo resultante de un defecto de fabricación o de material.Esta garantía no cubre los defectos o los daños provocados por una mala instalación, un uso inadequado o por un desgaste anormal del producto.
*mediante la presentación del comprobante de compra.
/ Importado por ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
www.electrodepot.fr



La commercialización de este producto la llama a cabo el importador que garantiza la conformidad del producto con los requisitos vigentes.