FYM35-S05(AT) - Placa de inducción ELSAY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FYM35-S05(AT) ELSAY en formato PDF.
| Tipo de placa | Inducción |
| Número de zonas | 2 |
| Potencia máxima | No especificado |
| Controles | Botones táctiles |
| Pantalla | Pantalla digital |
| Función temporizador | Sí |
| Material de la superficie | Vidrio cerámico |
| Dimensiones | No especificadas |
| Alimentación | Eléctrica |
| Protección contra sobrecalentamiento | Sí |
| Apagado automático | Sí |
| Color | Negro |
| Tipo de instalación | Portátil |
| Compatibilidad con utensilios | Inducción |
| Peso | No especificado |
Preguntas de los usuarios sobre FYM35-S05(AT) ELSAY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Placa de inducción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FYM35-S05(AT) - ELSAY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FYM35-S05(AT) de la marca ELSAY.
MANUAL DE USUARIO FYM35-S05(AT) ELSAY
- Aumento / reduccion de potencia / temperatura
-
Botón ON/OFF
-
Potencia maximala/minima
- Botón de selección

Por su seguridad y la de su entorno, deben leer con atencion las instrucciones siguientes.
FICHA TÉCNICA
| Caracteristicas | Valores |
| Modelo | FYM35-S05(AT) |
| Tensión y Frequencia | 220-240 V~, 50 Hz |
| Potencia | 3500W |
| Clase de protección | Clase II |
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de utiliser este aparato, lea detenidamente este manual de instrucciones y conservelo para futuras consultas.
Si entrega este aparato a otra persona, incluya también el manual de instrucciones.
- Utilice este aparato tal y como se indica en el manual. El fabricante no se hará responsable en ningún caso de una mala Manipulación o un uso contrario al manual de instrucciones.
- Un uso Incorrecto del aparato puede provocar lesiones.
- El incumplimiento de las normas de seguridad y de uso pueda suponer un ríesgo de descarga electrica, incendio y/o lesiones.
- No utilise accesorios distinctos a los recomendados por el fabricante, ya que pueda darñar el aparato y/o provocar lesiones.
- Instale el aparato en un lugar estable.
- Este aparato pueda ser utilisé por niños a partir de 8 años y por personas cuyas capacities físicas, sensoriales o mentalaes Sean reducidas, o por personas caretnes de experiencia o conocimientos, siempre y cuando estén supervisadas o hayan recibido instrucciones previas al uso del aparato y hayan comprendido losPEGROS que este implica. Los niños no deben hacer jugar con este aparato. La limpieza y elostenimiento del aparato no deben ser realizados por los niños salvo si这些东西 tienen mas de 8 años y lo hace bajo supervisión.
- Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
- No instale el aparato cerca de fuentes de llamas abiertas como velas encendidas.
-
No instale el aparato:
-
En lugaresdonde poder tenercontactodirectoconlosrayos solares.
- Cerca de aparatos con calor radiante (por exemple, radiadores electricos).
- Cerca o sobre algunos equipos que generen mucho calor (equipos audiovisuales, estéreos, informáticos, etc.).
- En lugares sujetos a vibraciones constantes.
-
En Lugares expuestos a la humedad, a las inclemencias meteorologicas y en lugares mojados.
-
Mantenga una distancia minima alrededor del aparato para hacer una ventilacion suficiente.
- La toma de corriente deben estar fácilmente accesible.
-
Antes de conectar el aparato, compruebe lo作為:
-
Que el aparato y el cable no estén dañados; enIELDo caso, no utilise el aparato, y llévelo a su distribuidor para que se lo examine y repare.
-
Que la tension indica en la plac de caractéristicas del aparato corresponde efectivement a la de su instalación electrica.
-
No desmonte nunca el aparato ugstedismo. Cualquier desmontaje, reparacion y revisión deben realizarlos una persona qualificada.
-
Si se estropea el cable de alimentación, deben ser replazado por el fabricante, su servicios专业技术 o personas con una calidad similar para Parking todo peligro.
-
No utilise este aparato con fines commerciales.
-
No utilise el aparato en exteriores.
-
Nosumerjla base del aparato y el cable en agua o enequalquier othero liquido.
-
Antes de desenchufar el aparato, apáguelo y espere a que se haya enfriado porcomplete.
-
Desconecte el aparato de la red electrica si va a partir lo vigilancia, y antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
-
No permitted that los niños usilicen este aparato sin vigilancia.
-
Tire永远不会 del enchufe y no del cable.
-
Cuidado con los daños materiales.
-
No coloque el aparato sobre superficies calientes, como placas electricas oerca de llamas abiertas.
-
No utilise nuncaPRODUCTOS de limpieza abrasivos o corrosivos, ya que este tipo de productos podrjan所提供 las superficies.
-
Para protegerse de descargas electricas, no sumerja el cable de alimentacion, el enchufe o el propio aparato en agua o cualquier(other liquido.
-
Deje que se enfrie el aparato antes deponer o quitar accesorios.
-
Noonga en marcha un aparato con un cable o enchufe dañados, o tras Presented un mal funciona y sufrir algo. Si eso ocurre, lleve el aparato al centro和技术 autorizo más cercano para que se lo examines, reparen o apliquen el mantenimiento adecuado.
-
El uso de accesos que no Sean los recomendados por el fabricante del aparato pueda provocar lesiones.
-
No almacene materialesDistinctos a los accesorios recomendados por el fabricante en este aparato cuando no lo vaya a utiliser.
-
El aparato no está destinado a utiliserse por medio de un temporizador externo o un sistema de mando a distancia.
-
Este aparato está previsto únicamente para un uso domestico y en el interior.
Las superficies peuvent estar calientes durante la utilizacion.
-
Para consultar los detailles relativos a laforma de limpiar el aparato, consulte la seccion de «Limpieza y mantenimiento».
-
ADVERTENCIA: si la superficie está resquebrajada, desconnecte el aparato de la alimentacion paraatar un riesgo de descarga electrica.
-
No depositar sobre la placé electrica objetos metallicos como cucillos, tenedores, cucharas y tapaderas, ya que pueda alcantar una temperatura elevada.
Este aparato cuenta con dos placas, cada una de las cuales dispone de su propio panel de control. Las dos placas peuvent usarse al mesmo tiempo.
- Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable.
- Conecte el aparato a una toma de pared. El aparato se pondrá en espera y el panel de control indica «Lo».
- Coloque un recipiente adecuado en la plac de la derecha (vease el capitulo «trucos y consejos»).
- Nota: si un recipiente no se ha colocado en la placá o si un recipiente no adecuado está colocado en esta, el aparato no funciona; el error E0 aparecerá indicado en el panel de control seguido de un bip sonoro. Para poder en marcha las dos placas al mesmo tiempo, siga las instrucciones que figuran a continuación para las placas derechas e izquierdas. En caso de que desees apagar una de las dos placas@msteadas que dejas la other funcionalando, reduce la temperatura «Temp» o la potencia «Power» con el botón «-» hasta que el panel de control se apague.
- Para apagar el aparato, es decide, apagar las dos placas derecha e izquierda, pulse el botón ON/OFF.
- Nota: cuando se usa el aparato sin temporizador, su funcionaismo sera en continuo.
PLACA DE LA IZQUIERDA
Para detener el aparato, pulse el botón ON/OFF. El indicator del botón ON/OFF se enciende y se emite un bip sonoro.
La pantalla de control muestra 1200; la potencia del aparato es de 1200 W.
La potencia maxima es de 2000 W, la potencia minima es de 200 W.
PLACA DE LA DERECHA
Para activar la placá de la derecha, pulse el botón SELECT de la placá derecha.
La pantalla se enciende e indica 1000, lo que significica que la placa funciona a 1000 W.
La potencia maxima de la placà derecha es de 1500 W.
Regulación de la potencia
Pulse el botón «SELECT» para selectionar la función de «potencia», losindicadores luminosos «ON/OFF» y «POWER» se encienden.
Paraacularo reducir la potencia del aparato, pulse los botones + / -
La potencia aumento o disminuye 200 W cada vez.
Botón Max./Min.
Pulse el botón «Max.» o «Min.» para regular directamente la potencia del aparato a su máximo nivel (2000 W para la placá izquierda y 1500 W para la placá derecha).
Ajuste del temporizador
Pulse el botón «SELECT» para selectionar la función temporizador (el indicator luminoso del botón ON/OFF se enciende y el indicator luminoso «TIME» parpadea). La pantalla de control muestra «0». Pulse los botones «+/−» para ajustar el temporizador. El tiempo del temporizador oscila entre 0 y 180关键时刻. Espere unoicos segundos a que el temporizador está activado.
Note: si mantiene pulsados lo botones «+» 0 «-», el tiempo AUGuerá o disminuira 10 min cada vez. Durante el funciona el的功能amente del aparato, la potencia y el temporizador se indicate deforma alterna en la pantalla de control.
Una vez que el tiempo ajustado en el temporizador se haya agotado, sonará un bip y el aparato se pondrá en espera.
Nota: cuando se usa el aparato sin temporizador, su funciona como en continuo. Para apagar el aparato, pulse el botón ON/OFF.
Pulse el botón ON/OFF para apagar el aparato.
Ajuste de la temperatura
Pulse el botón «SELECT» para selecciónar la funciona temperatura (el indicator luminoso del botón ON/OFF y del botón «TEMP» parpadean).
La pantalla de control muestra «240». Pulse los botones»+/-» paraaabstar la temperatura. El rango de temperatura oscila entre 0 y 240 grados. Espere unoos segundos para que la temperatura seleccionada esté activada.
Bloqueo del aparato
Pulse los botones «+» y «-» al misismo tiempo para bloquear el aparato. La pantalla de control muestra « L». Ningún botón del aparato funciona, salvo los botones «ON/OFF» y «+/-». Para desactivar elbloqueo, pulse de nuevo los botones «+» y «-» al misismo tiempo.
TRUCOS Y CONSEJOS
Recipients
Procure usar siempre recipientes adaptados a la Tecnología de inducción. Utilice recipientes de fondo grueso, plano y liso con el mismo diámetro que el de la zona de cocción.Esta precaución favorece una reducción de los tiempos de coccción. Para Obtener todos resultados optimos, utilise utensilios de acero, fundación, hierro y acero inoxidable (si está adecuadamente indicado por el fabricante). Los recipientes con fondo de acero esmaltado, aluminio o cobre peuvent estar un residuo metalico en la placía. Si esta situación se produce,这些东西 residuosuen darrear dificiles de eliminar. Limpie la placía de cocción cuando de cada uso. El diametro de los recipientes debe oscilar entre 12 cm y 26 cm.

No utilise recipientes de cristal, terracota, cobre, aluminio sin fondo especial, ni inox. no magnétique.

Recipiente de fondo redondo

Recipiente de cerámica

Fondo de menos de 12 cm

Recipiente de vidrio resistente al calor
Para comprar si un recipiente es apto para una cocción por inducción, asegúrese de que un imán está pegado al fondo.
CÓDIGOS DE ERROR
| Error | Problema |
| E0 | Recipiente no adaptado |
| E01 | - La temperatura del aparato es demasiado alta. - La temperatura está en circuito abierto/cortocircuito. |
| E02 | - La temperatura es muy elevada - El sensor de temperatura está un circuito abierto/cortocircuito. |
| E03 | La tensión del aparato es demasiado alta o demasiado bajo. |
LIMpieZA Y MANTENIMIENTO
- Apague el aparato y retire los recipientes.
- Desconecte el aparato de la corriente electrica.
- Espere a que el aparato se haya enfiado antes de limpiarlo.
- Limpie la superficie con un paño. No utilise nunca productos abrasivos.
- Nosumerja el aparato en el agua. No es apto para lavarse en el lavavajillas.
Mantenimiento
- El aparato no contiene nulla pieza que el usuario pueda reparar.
- Consulte con su distribuidor si tiene alguna duda sobre el funcionaamento de este equipo.
Conservación
- Guarde la placapreferentemente en su embalaje, en un lugar seco y fuera del alcance de los niños.
ELIMINACION

Recogida selectiva de residuos electricos y electrónicos.
Los productos electricos no se deben(deschar junto con los residuos domesticos. Según la Directiva Europea 2012/19/UE sobre eliminación de materiales electricos y electrónicos, y su transmisión al derecho
nacional, los productos electricos usados deben recogerse por分开ado y disponible en punto de recogida previstos al efecto. Pregunte en su ayuntimiento o en la tienda en la que los ha comprado para que le informen sobre su reciclaje.
SERVICIO POSVENTA / GARANTÍA
- Los productos ELSAY están diseñados conforme a los estandares de calidad de los productos más exigentes para el mundo del hogar.
- Los productos ELSAY gozan del periodo de garantía legal (24clerosis) que entrada en vigor a partir de la Fecha de compra del consumidor o de la Fecha de entrega del producto. Como complemento de esta garantía legal, E. Leclerc ofrece una garantía adicular de un año (12clerosis). Esto hace que la garantía total sea de 3 años (36clerosis).
Esta ampliación de garantía que-ofrece E. Leclerc no se aplica a los accesorios* (bolsa de la aspiradora, jarra, etc.). - Las intervenciones con arreglo a la garantía legal harán que el producto goce de una ampliación de garantía legal de 6 días. No obstarve, las intervenciones que se realizen bajo el periodo de garantía adicional que ofrece E. Leclerc no podrácn Beneficiarse de esta ampliación de garantía.
- La garantía cubrirárialquier avería o defecto que haga que el producto no的结果 apto para su uso, y que dé lugar a una devolución de este por parte del consumidor durante el periodo de garantía.
- Si el producto ELSAY no pueda repararse durante el periodo total de la garantía (garantía legal de conformidad y ampliación de garantía-ofrecida por E. Leclerc), el producto sera sustituido y la garantía total se renovará.
- La garantía* no incluye cualquier dano, avería, fallo o defecto asociado:
a. a un uso o una instalación que no cumpla las recomendaciones indicadas en el manual de instrucciones fácilado
b. a los días provocados por una causa ajena al producto
c. a una modificacion de las caracteristicas sociales por parte del usuario
d. a un uso de caractéter professionnel
*Tras un análisis realizado por los+puntos de servicios posventa E. LECLERC o por el punto de vente E. LECLERC.
- La garantía solo sera aplicable en los+puntos de vente E.LECLERC.En caso de que el producto sufra cualquier problema o fallo,debéra acosirsiempre a un punto de vente E.LECLERC para poder disfurar de la cobertura de la garantía.
- Cualquier Solicitud al serviceo posventa solo podra atenderse si:
a. Se facilita una prueba de compra (ticket de caja o tarjeta E. LECLERC)
b. El producto es estRICTamente identico al comprado
- Su Tienda E. LECLERCs está a su disposicion para.Ofrecerle该如何 informacion complementaria.
- Internacionalmente, el numero de disquisitiones en el encuentado por la criminalidad (llamada sin tarificacion adstrictional).
PLACA DE INDUÇÃO DE DUAS ZONAS • FYM35-S05(AT)
INSTRUÇÉS TRADUZIDAS A PARTIR DA VERSÃO ORIGINAL

Fundo com menos de 12 cm

ManualFácil