12 tasses - CM2021T - Cafetera programable ELSAY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 12 tasses - CM2021T ELSAY en formato PDF.
| Tipo de producto | Máquina de café de 12 tazas |
| Capacidad | 12 tazas |
| Dimensiones aproximadas | 30 x 20 x 25 cm |
| Peso | 2,5 kg |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Potencia | 900 W |
| Materiales | Plástico y acero inoxidable |
| Funciones principales | Preparación de café, función de mantenimiento en caliente |
| Mantenimiento y limpieza | Depósito extraíble, compatible con lavavajillas |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto bajo demanda |
| Seguridad | Sistema de apagado automático, protección contra sobrecalentamiento |
| Compatibilidades | Café molido estándar |
| Información general | Garantía de 2 años, manual de usuario incluido |
Descarga las instrucciones para tu Cafetera programable en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 12 tasses - CM2021T - ELSAY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 12 tasses - CM2021T de la marca ELSAY.
MANUAL DE USUARIO 12 tasses - CM2021T ELSAY
Panel de control Tapa del depósito de agua Depósito de agua Base ATENCIÓN: lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas para poder consultarlas en el futuro.
ESPECIFICACIONES Características Tensión Potencia Clase I Valores 230 V ~ 50 Hz 800 W
1. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante
siempre y cuando estén correctamente supervisados o hayan recibido instrucciones previas relativas al uso de este aparato con total seguridad y sean completamente conscientes de los peligros a los que se exponen. La limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizados por los niños salvo si éstos tienen 8 años o más y están supervisados por un adulto. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
2. Este aparato puede ser utilizado por personas cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o que carezcan de la experiencia o el conocimiento necesarios siempre y cuando estén correctamente supervisadas o hayan recibido instrucciones previas relativas al uso de este aparato con total seguridad y sean completamente conscientes de los peligros a los que se exponen.
3. Los niños no deben utilizar el aparato como un juguete.
4. En caso de que el cable de alimentación estuviera estropeado, deberá
ser cambiado por el fabricante, su servicio postventa o por una persona con una cualificación similar para evitar cualquier peligro.
5. Este aparato está destinado a ser utilizado en aplicaciones
domésticas y análogas como: - rincones de cocina reservados para el personal en tiendas, oficinas y demás entornos profesionales; - granjas; - hoteles, moteles y demás entornos de carácter residencial; - habitaciones de huéspedes.
6. No sumerja nunca el aparato. No sumerja el enchufe o el cable
de alimentación en el agua ni en ningún otro líquido, ya sea para limpiarlo o por cualquier otro motivo.
7. Cuando vaya a limpiar la cafetera, siga las instrucciones del apartado
« Cuidado y mantenimiento ». Antes de limpiarla, espere unos minutos para no quemarse.
8. Utilícelo únicamente en interiores.
9. ADVERTENCIA: una utilización incorrecta puede provocar riesgos
10. ADVERTENCIA: evite cualquier desbordamiento sobre el conector.
11. La superficie de la pieza calefactora conserva un calor residual
después de haberse utilizado.
12. Los detalles para limpiar las superficies en contacto con el agua
y el café figuran indicados en la sección de « Mantenimiento y limpieza » del presente manual.
13. La cafetera no debe guardarse en el interior de un mueble mientras
se esté utilizando. USO Antes de usarla por primera vez: limpie bien la jarra y todo el conjunto antes de hacer café. Lave la jarra y el filtro con agua caliente y jabón, aclárelos y séquelos. Haga circular agua a través del conjunto sin café ni filtro para limpiar el depósito de agua. Asegúrese de que el aparato esté apagado. Levante la tapa y añada con cuidado el agua en el depósito. No supere nunca el nivel máx. del depósito. NOTA: la cantidad de café que se obtenga será ligeramente inferior a la cantidad de agua original debido al agua absorbida por los posos de café. Instale el portafiltro en su soporte y, a continuación, coloque el filtro correctamente. Añada una cucharada sopera de café por cada taza. Ajústelo a su gusto añadiendo o disminuyendo la cantidad de café. No llenar el filtro de café a más del 80 %. Sacuda suavemente el cestillo para distribuir uniformemente el café. Coloque el filtro en el portafiltro. Cierre la tapa. Coloque la jarra en la base. Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente alternativa. Aparecerá «12:00 » en la pantalla. Pulse el botón « on/off » para encender el aparato. Se encenderá el indicador rojo y, cuando
deje de parpadear, el aparato se pondrá en marcha. O también puede detener el parpadeo pulsando cualquier botón. Cuando haya terminado de pasar el café, retire la jarra de la base. De lo contrario, el café se mantendrá caliente mientras la jarra permanezca sobre la base. Para preservar el aroma del café, no lo mantenga en caliente más de una hora. PARA UN SEGUNDO CAFÉ: espere unos 10 minutos a que el aparato se enfríe antes de preparar un segundo café. Si la espera es inferior a 10 minutos, el agua caliente que haya quedado en los tubos podría salpicar. Para evitarlo, aclare la jarra y el filtro. Coloque el filtro en el portafiltro con el café. Coloque la jarra sobre la placa calefactora y utilice otro recipiente para añadir agua fría en el depósito. Utilice las marcas de medida del depósito de agua para controlar la cantidad de agua. Programación de la hora La primera vez que se utiliza, el reloj del aparato indica 12:00. Para establecer la hora actual, pulse el botón "set" hasta que la pantalla indique "SET TIME" a la izquierda. Ajuste la hora pulsando el botón "h" varias veces y, a continuación los minutos, pulsando el botón "min" varias veces. Para confirmar la hora actual, puede utilizar una de las dos opciones siguientes: - Si no se realiza ninguna modificación durante 3 segundos, el modo ajuste se activará automáticamente. Desaparecerá la indicación "SET TIME" y la hora actual se mostrará en pantalla. - Pulse el botón "set" dos veces seguidas para confirmar la hora actual y desaparecerá la indicación "SET TIME". Puesta en marcha automática Pulse el botón "set" hasta que la pantalla indique "SET TIME" a la derecha. Esta vez, la hora ajustada es la hora en lal que el aparato se pondrá en marcha automáticamente. Utilice los botones "h"y "min" para ajustar la hora deseada. Para confirmar la hora, puede utilizar una de las dos opciones siguientes: - Si no se realiza ninguna modificación durante 3 segundos, el modo ajuste se activará automáticamente. Desaparecerá la indicación "SET TIME" y la hora actual se mostrará en pantalla.
- Pulse el botón "set" una vez para confirmarla. La indicación "SET TIME" desaparecerá. En la pantalla aparecerá la hora actual. Después de ajustar la puesta en marcha automática, pulse el botón "delay" para entrar en este modo. Se encenderá el indicador verde y la hora actual se mostrará en pantalla. Pulse de nuevo el botón "delay" para anular la puesta en marcha automática. En el modo puesta en marcha automática, solo puede ver la hora de puesta en marcha automática establecida pero no puede cambiarla. Cuando se realice el ajuste de puesta en marcha automática, el aparato empezará a funcionar automáticamente a la misma hora todos los días. Solo necesitará ajustar la puesta en marcha automática en caso de que se anule la puesta en marcha automática o se produzca un corte eléctrico. En el modo de puesta en marcha automática, pulse el botón "on/off" una vez. El aparato empezará a calentar de inmediato y el indicador rojo se encenderá. Pulse de nuevo el botón "on/off" para detener el proceso de calentamiento y la pantalla indicará la hora actual.
Advertencia: asegúrese de que el aparato está sin tensión antes de limpiarlo. Para protegerse de descargas eléctricas, no sumerja el cable de alimentación, el enchufe o el aparato en agua o cualquier otro líquido. Después de usar la cafetera, asegúrese siempre de que ha retirado el enchufe de la base. Espere a que el aparato se haya enfriado completamente. Al menos una vez al mes, eche aproximadamente un litro de vinagre blanco en la jarra. Añada agua fría hasta llenar la jarra al nivel de 10 tazas. Eche el agua con vinagre en el depósito de agua. Coloque la jarra sobre la placa calefactora y ponga el interruptor en posición de encendido. Deje que se inyecte y gotee hasta que la jarra esté medio llena. Pare el aparato, retire la jarra de la placa calefactora y déjelo reposar durante 15 minutos. Cuando la jarra esté fría, vuelva a echar agua en el depósito de agua, coloque de nuevo la jarra sobre la placa calefactora y ponga la cafetera en marcha. Deje que pase todo el líquido a la jarra. Pare el aparato y tire el líquido de la jarra. Espere unos 10 minutos a que se enfríe el aparato y aclárelo llenando el depósito de agua con agua fría limpia. Introduzca un nuevo filtro y deje que
pase el agua a la jarra. Pare el aparato y tire el agua. Lave y seque la jarra y el portafiltro. Una vez que el aparato se haya enfriado, séquelo con un trapo. La jarra, la tapa del filtro, la tapa del depósito de agua y el portafiltro se pueden lavar con agua caliente y jabón. Se puede limpiar el aparato con un trapo suave ligeramente humedecido y secarlo después. Para reducir el riesgo de electrocución, no abra ni quite el fondo del aparato ya que contiene piezas que no debe manipular el usuario. Las reparaciones deben ser realizadas por personal cualificado. Consejos para obtener un buen café Es esencial que la cafetera esté limpia para conseguir un buen café. Limpie periódicamente la cafetera como se indica en la sección “limpieza y mantenimiento”. Utilice siempre agua fresca y fría para la cafetera. Con arreglo a la directiva DEEE 2012/19/UE relativa al medio ambiente, se prohíbe desechar los aparatos eléctricos o electrónicos usados en la naturaleza o en un simple vertedero público. Éstos deben llevarse a un lugar previsto a este efecto para su reciclaje. Para cualquier consulta sobre los puntos de seguridad y las condiciones de uso, puede contactar con SIPLEC, CS 10020, 94859 Ivry-sur-Seine Cedex, Francia
SERVICIO POSVENTA / GARANTÍA
1. Los productos ELSAY están diseñados conforme a los estándares de calidad
de los productos más exigentes para el mundo del hogar.
2. Los productos ELSAY gozan del período de garantía legal (24 meses) que
entrará en vigor a partir de la fecha de compra del consumidor o de la fecha de entrega del producto. Como complemento de esta garantía legal, E. Leclerc ofrece una garantía adicional de un año (12 meses). Esto hace que la garantía total sea de 3 años (36 meses). Esta ampliación de garantía que ofrece E. Leclerc no se aplica a los accesorios* (bolsa de la aspiradora, jarra, etc.).
3. Las intervenciones con arreglo a la garantía legal harán que el producto goce
de una ampliación de garantía legal de 6 meses. No obstante, las intervenciones que se realicen dentro del período de garantía adicional que ofrece E. Leclerc no podrán beneficiarse de esta ampliación de garantía.
4. La garantía cubrirá cualquier avería o defecto que haga que el producto no
resulte apto para su uso, y que dé lugar a una devolución de éste por parte del consumidor durante el período de garantía.
5. Si el producto ELSAY no puede repararse durante el período total de la garantía
(garantía legal de conformidad y ampliación de garantía ofrecida por E. Leclerc), el producto será sustituido y la garantía total se renovará.
6. La garantía* no incluye cualquier daño, avería, fallo o defecto asociado:
a. a un uso o una instalación que no cumpla las recomendaciones indicadas en el manual de instrucciones facilitado b. a los daños provocados por una causa ajena al producto c. a una modificación de las características técnicas por parte del usuario d. a un uso de carácter profesional
- Tras un análisis realizado por los puntos de servicio posventa E. LECLERC o por el punto de venta E. LECLERC.
7. La garantía solo será aplicable en los puntos de venta E. LECLERC. En caso
de que el producto sufra cualquier problema o fallo, deberá acudir siempre a un punto de venta E. LECLERC. para poder disfrutar de la cobertura de la garantía.
8. Cualquier solicitud al servicio posventa solo podrá atenderse si:
a. Se facilita una prueba de compra (ticket de caja o tarjeta E. LECLERC) b. El producto es estrictamente idéntico al comprado
9. Su tienda E. LECLERC está a su disposición para ofrecerle cualquier información
10. También tiene a su disposición el número verde0800 35 35 20 (llamada sin
tarificación adicional). *En el caso de accesorios del producto vendidos por separado.
valor acrescentado).
ManualFacil