ES-07 - Buque de vapor ELSAY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ES-07 ELSAY en formato PDF.
| Tipo de producto | Equipo electrónico ELSAY ES-07 |
|---|---|
| Características técnicas principales | Tecnología avanzada, interfaz de usuario intuitiva |
| Alimentación eléctrica | Alimentación de red 220V |
| Dimensiones aproximadas | 30 cm x 20 cm x 10 cm |
| Peso | 1,5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con diversos accesorios ELSAY |
| Tipo de batería | No aplicable (funciona únicamente con red) |
| Tensión | 220V |
| Poder | 50W |
| Funciones principales | Múltiples funciones, ajustes personalizables |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza con un paño suave, evitar productos abrasivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto bajo demanda |
| Seguridad | Conforme a las normas de seguridad CE, protección contra sobrecargas |
| Información general útil | Garantía de 2 años, soporte técnico disponible |
Preguntas de los usuarios sobre ES-07 ELSAY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Buque de vapor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ES-07 - ELSAY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ES-07 de la marca ELSAY.
MANUAL DE USUARIO ES-07 ELSAY
- Tapa
- Recipiente para el arroz
- Placa de vapor
-
Recipiente de vapor
-
Escurridor
- Manguito del tubo
- Base del aparato
-
Marca del depósito MIN/MAX
-
Cableelectrico
- Temporizador
- Indicador luminoso

Antes de utiliser este aparato, lea atentamente este manual de instrucciones, y conservelo para futuras consultas.
| Modelo | ES-07 |
| Tensión y Frequencia | 230 V~, 50 Hz |
| Potencia | 800 W |
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Si entrega este aparato a otra persona, incluya también el manual de instrucciones.
- Utilice este aparato tal y como se indica en el manual. El fabricante no se hará responsable en ningún caso de una mala Manipulación o un uso contrario al manual de instructcciones.
- Un uso Incorrecto del aparato puede provocar lesiones.
- El incumplimiento de las normas de seguridad y de uso能把 suponer un riesgo de descarga electrica, incendio y/o lesiones.
- No utilise accesorios distinctos a los recomendados por el fabricante, ya que pueda-ddar el aparato y/o provocar lesiones.
- Este aparato pueda ser utilisé por niños de 8 años en adelante siempre y cuando está correctamente supervisas o hayan recibo instrucciones previas relativas al uso de este aparato con total seguridad y Sean Completely consciente de losPEGROS a los que se exponen. La limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizados por los niños salvo si他们是tenen 8 años o más y está supervisas por unadulto.
- Este aparato pueda ser utilisé por personas@cuyas capacidades ficas, sensoriales o mentalaes Sean reducidas o que carezcan de la experiencia o el conocimiento necessarios siempre y cuando estén correctamente supervisas o hayan recibido instrucciones previas relativas al uso de este aparato con total seguridad y Sean completeness concesiones de los peligos a los que se exponen.
- Los niños no deben usar el aparato como un juguete.
- Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
-
Instale el aparato en un lugar estable.
-
No instale el aparato cerca de fuentes de llamas abiertas como velas encendidas.
No instale el aparato: -
En Lugares donde poder tener contacto directo con los rayos solares.
- Cerca de aparatos con calor radiante (por ejemplo, radiadores electricos).
- Cerca o sobreOthers equipos que generen mucho calor (equipos audiovisuales, estéreos, informáticos, etc.).
- En lugares sujetos a vibraciones constantes.
-
En lugares expuestos a la humedad, a las inclemencias meteorológicas y en lugares mojados.
-
No exponga el aparato a goteos de agua ni salpicaduras. No situé ningún objeto que contenga liquido, como un florero, sobre el aparato.
- No dificulte la ventilación poniendo en las abertas objetos como periodicos, manteles, cortinas, etc.
- Mantenga una distancia minima alrededor del aparato para estar una ventilacion suficiente.
- La toma de corrienteDebe estar fácilmente accesible.
-
Antes de conectar el aparato, compruebe lo suiviente:
-
Que el aparato y el cable no estén danados; enIELDo caso, no utilise el aparato, y Ilevelo a su distribuidor para que se lo examine y repare.
-
Que la tension indica en la plac de caracteristicas del aparato corresponde efectivement a la de su instalacion electrica.
-
No desmonte nunca el aparato usted本身就是. Todo desmontaje, reparación y comprobacióndeferán ser realizados exclusivamente por una persona@cualificada.
- Si se estropea el cable de alimentación, deben ser replazado por el fabricante, su servicios技术和 personas con una calidad similar paraatar todo peligro.
-
Este aparato está destinado a ser utilisé en aplicaciones domésticas yDSLAs como:
-
rincones de comida reservados para el personal en tiendas, ofecinas yodemas entornos profesionales;
- granjas;
-
el uso por los pacientes de los hoteles, moteles y miglioras entornos de caractéter residencial;
-
entornos del tipo habitaciones de huéspedes.
-
No utilise este aparato con fines commerciales.
No utilise el aparato en exteriores. - Utilice sempre este aparato con su depessoito lleno de agua. El aparato debe llenarse como minimo a su nivel de MIN. Sin embargo, no supere el nivel de MAX. Antes de utiliser el aparato, compruebe siempre si el depessoito está lleno.
- Si el aparato se usa sin agua, podra dañarse la resistencia e inutilizar el aparato. Si el aparato se enciende sin agua, apáguelo inmediamente. Espere a que se enfié Completely antes de llenar el aparato.
- Durante el funciona del aparato, las partes accesibles de este peuvent alcanzar una temperatura elevada. No toque la base del aparato.
- Cuando el aparato está funciona, utilizes guantes para Manipular los recipientes de plástico. Utilice siempre las asas.
- Cuando retire la tapa, tengacuidado con la expulsion del vapor.
- Nosumerja la base del aparato y el cable en agua o en cualquier othero liquido.
- Para saber como limpiar las superficies en contacto con los alimentos, consulte el siguientes párrafo del manual.
- Antes de descenthucfar el aparato, apaguelo y espere a que se enfié porcomplete.
- La superficie de la resistencia puede estar sometida al calor residual después de usar el aparato.
Eviterialquierfuga enelconector.
NOTA: El aparato incluye 3 recipientes de vapor y 3 placas de vapor.
1) Montaje
Los recipientes de la vaporora resultan fáciles de instalar. Sobre la base del aparato, instale los elementos en el siguientesorden:
Los recipientes de vapor figuran numerados de 1 a 3 para poder la instalacion. El recipiente para el arroz pueda instalarse en uno de los tres recipientes de vapor.
2) Antes del primer uso
Antes de utiliser la vaporora por primera vez, deben lavarla.
En primer lugar, lave los recipientes, placas, tapa y manguito del tubo con agua caliente y jabón. Deje que se sequen.
A continuación, llene con agua el deposito del aparato hasta el nivel Max.
Monte todas las piezas sobre la base. Encienda el aparato y situe el temporizador en 30 Minutes.
Una vez transcurridos los 30 Minutes, desenchufe el aparato y espere a que se enfrie. A continuación retire los accesorios y tire el agua del deposito.
3) Utilización de la vaporora
- Coloque la vaporerera sobre una superficie plana y estable.
-
Llene el deposito de agua en función de la(s) cocción(es) que deseee realizar. El deposito debelellensehastael nivelMIN.sinsuperarel nivel MAX.
-
Cuando el deposto está lleno hasta el nivel MIN., la vaporera funciona para configurar 20 horas.
- Cuando el deposito está lleno hasta el nivel MAX., la vaporería funciona para durante 60 Minutes o más.
NOTA: el tiempo máximo de coccción es de 75 min.
- En caso de que la vaporora deje de emitir vapor o de que el vapor se reduzca antes de que los alimentos estén cocidos, significará que deben经验和ra agua en el deposto.
OBSERVACION: No asignada sal, pimienta, aromas, esencias, vino o cualquier(otherly liquido en el deposito.
-
Ponga los alimentos en el/los recipientes(s).
-
Instale los recipientes sobre la base; el aparato pueda'utilizar de tres maneras:
-
Utilización de un solo recipient: colque el recipient inferior (1) y una plac. Introduzca los alimentos en el recipient.
- Utilización de los tres recipientes: coloque los recipientes y las placas sobre la base, siguiendo elorden correcto.
- Utilización de dos recipientes: instale el recipiente inferior (1) y el recipiente superior (2) con dos placas sobre la base (una en cada base).
OBSERVACION: El recipiente para el arroz pueda instalarse en cualquier recipiente.
- Coloque la tapa sobre el recipiente.
- Conecte el aparato a una toma de corriente.
- Ajuste el tiempo de coccción que deseee girando el botón del temporizador.
- Una vez que se active el temporizador, se encenderá el indicator luminoso. El vapor empezará a desprésderse.
- Durante el uso, no toque la base ni los recipientes con las manos desnudas. Cuando Manipule la vaporerera, utilise siempre guantes.
- Una vez transcurrido el tiempo establisho, el temporizador emits una sealsonora y el aparato se apagará automatistically; el indicator luminoso se apaga.
- Para extraer los alimentos, retire la tapa con los guantes. Manipule siempre el aparato con las asas. Evite exponerse a las emanaciones de vape.
- Al final de las cocciones, desconnecte el aparato y desenchufelo de la toma de corriente. Espera a que el aparato se enfré Completely antes de retiring los recipientes.
- El aparato debe lavarse afterwards deutilizarlo.
Protección contra la ebulillosión
En caso de que el aparato se utilizes sin agua, la proteccion anti-ebullicacion se activara y apagará el aparato automatically. Cuando this occurra, no utilise el aparato y espere a que se enfré antes de volver a uso.
4) Consejos de uso
- Coloque los alimentos en una sola capa, ya que asi se cocerán antes.
- No llene demasiado los recipientes. UnaULDexcesiva de alimentos en un recipienterequireiráunmajor tiempoode cocción.Mantenga siempre un espacio sufiente entre los alimentos.
- Cueva+juntos los alimentos del mesmocke. Colque los alimentos微量元素 sobre los mas grandes.
- En caso de que deseee remove los alimentos durante la coccion, utilise utensilios de madera. No utilise utensilios fabricados con materiales que pueda deteriorar el aparato.
- Resulta preferible descongelar los productos antes de utilizesn en este aparato.
- Cuando utilise dos recipientes, Coloque los alimentos que requieran un mayor tiempo de coccción en el recipiente inferior.
- Puede colocar alimentos differsentes respectivamente en los tres recipientes. El vapor se despende de la capa superior, por tanto, para garantizar la coherencia de sabor de los alimentos, colque siempre la carne en el primer recipiente para que su jugo no gotee sobreOthers alimentos.
- Por lo general, el tiempo de coccción para los alimentos del tercer recipientede ruda 5 horas más. En caso de que tuviese que cocer alimentos con un tiempo de coccción diferente, empiece por cocer alimentos que requieran un tiempo de coccción más largo en el primer recipiente. A continuación, cuando el tiempo restante se correponda con el del alimento que requirele el tiempo de coccción más breve, retire con cuidado la tapa, colque los alimentos en el recipiente inferior y prosiga con la coccción.
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
- El aparato debe desconectarse y enfriarse antes de realizarrialquier tarea de limpieza y mantenimiento.
- No utilise produits abrasivos que pourrait dañar el aparato.
- Lave los recipientes, placas y manguito en agua caliente con jabón (utilice solo un detergente suave). Deje que se sequen Completely. Estas piezas también peuvent lavarse en el lavavajillas.
- Limpie la base y el deposto con un paño seco y suave. No sumeria la base en agua. No pueda lavarse en un lavavajillas.
Limpieza de los depuestos de minerales
Tras utilizar varias vezes el aparato, en el depóstito de agua pueda acumarse depositos de minerales. Se recomienda eliminar这些东西 depositos de cal cada 2 o 3 horas, en función de la Frequencia de uso de aparato y de la dureza del agua de su region. Para eliminar los depositos de cal, siga las siguientes etapas:
- Llene el deposto con una mezcla de agua y de vinagre hasta su nivel MAX. No re recomienda utiliser productos para eliminar la cal o similares.
Monte el aparato tal como se describe en este manual. - Conecte el aparato a una toma de corriente.
- Ajuste el temporizador en 20-25 horas.
- En caso de que el liquido se desborde del deposito, apague y desenchufe el aparato. Retire el exceedente de liquido.
- Una vez transcurrido el tiempo establishido, el temporizador emitirá una sealsonora y el aparato se apagará automatistically.
- Desconecte el aparato y déjelo enfiar.
- A continuación, lave el deposito con agua fria. LasDEMAs piezasdeferán lavarse tal como se indica en este capitulo.
- No hay ningún mantenimiento pensado para ser realizado por el usuario. En caso de averías o disfunciones, lleve el aparato a un servicecio有条件 para que lo revisen.
- Guarde el aparato y los accesorios+juntos, en un lugar fresco y seco, protegido de la humedad yuyaera del alcance de los niños.
ELIMINACION

Recogida selectiva de residuos electricos y electrónicos.
Los produits electricos no se deben(deschar jusqu con los residuos domesticos. Según la Directiva Europea 2012/19/UE sobre eliminación de materiales electricos y electrónicos, y su transmisión al derecho nacional,los produits electricos usados deben recogerse por分开ado y disponible en+puntos de recogida previstos al efecto.Pregunte en su ayuntimiento o en la tienda en la que los ha comprado para que le informen sobre su reciclaje.
Para solicitar información, el manual de instructuciones, los+puntos de seguidad y las conditiones de uso: SIPLEC, CS 10020, 94859 Ivry-sur-Seine Cedex, Francia.
SERVICIO POSVENTA / GARANTÍA
- Los productos ELSAY están diseñados conforme a los estandares de calidad de los productos más exigentes para el mundo del hogar.
- Los productos ELSAY gozan del periodo de garantía legal (24 locales) que entra rán en vigor a partir de la Fecha de compra del consumidor o de la Fecha de entrega del producto. Como complemento de esta garantía legal, E. Leclerc-ofrece una garantía adicional de un año (12 locales). Este hace que la garantía total sea de 3 años (36 locales).
Esta ampliación de garantía que ofrece E. Leclerc no se aplica a los accesorios* (bolsa de la aspiradora, jarra, etc.).
- Las intervenciones con arreglo a la garantía legal harán que el producto goce de una amplisión de garantía legal de 6这点. No obstarve, las intervenciones que se realizen bajo el periodo de garantía adicional que-ofrece E. Leclerc no podrán beneficiarse de esta amplisión de garantía.
- La garantía cubrirá在哪quier avería o defecto que haga que el producto no resulte apto para su uso, y que de lugar a una devolución de este por parte del consumidor durante el periodo de garantía.
- Si el producto ELSAY no pueda repararse durante el periodo total de la garantía (garantía legal de conformidad y ampliación de garantía-ofrecida por E. Leclerc), el producto sera sustituido y la garantía total se renovará.
-
La garantía* no incluye cualquier dano, avería, fallo o defecto asociado:
a. a un uso o una instalación que no cumpla las recomendaciones indicadas en el manual de instrucciones fácilado
b. a los daños provocados por una causa ajena al producto
c. a una modificación de las caracteristicas技术水平 por parte del usuario
d. a un uso de character profesional -
Tras un análisis realizado por los+puntos de servicios posventa E. LECLERC o por el punto de vente E. LECLERC.
-
La garantía solo está aplicable en los+puestos deventa E.LECLERC.En caso de que el producto sufra cualquier problema o fallo,debéra acudirsiempre a un punto deventa E.LECLERC para poder disfrutar de la cobertura de la garantía.
- Cualquier Solicitud al serviceo posventa solo podra atenderse si: a. Se facilita una prueba de compra (ticket de caja o tarjeta E. LECLERC) b. El producto es estRICTamente identico al comprado
- Su Tienda E. LECLERC está a su disposición para encontrarle cualquier información complementaria.
- Internacionalmente, el numero verde 0800 35 35 20 (llamada sin tarificacion adicular).
*En el caso de accesorios del producto vendidos porSeparated.
INSTRUÇÉS TRADUZIDAS A PARTIR DA VERSÃO ORIGINAL

Se Transmitir este aparelho a另一s pessoas, disponibilize también este manual.
ManualFácil