MANUAL DE USUARIO Blender chauffant ELSAY
MANUAL DE INSTRUCCIONES



El botón MODE permite selección uno de losSES programas siguientes: Sopa con tropezones, crema,batido,compota, batidora o calentado.
- Panel de control
- Tapadera
-
Sensor antidesbordamento
-
Cuchilla
- Bol
| Alimentación | 220-240 V ~ 50-60 Hz |
| Potencia del motor | 140-160 W |
| Potencia de calentimiento | 800-1000 W |
| Capacidad mínma | 1,3 L |
| Capacidad Tmaxima | 1,6 L |
INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES:
Cuando seutilicenaparatoselectricossiempedeferanseguirssisiguedesindicaciones:
- Lea todas las instrucciones.
- Antes de enchufar el aparato a la corriente electrica, asegúrese de que la tension indica en la placac de caracteristicas del aparato se corresponda con la tension electrica de su domicilio. Si no fuera el caso, contacte con su distribuidor y no utilise el aparato.
- Este aparato incorpora de fabrica una connexion a tierra. Asegürese de que la toma de pared de su hogar está correctamente connectada a tierra.
- Este aparato pueda ser utilisé por niños de 8 años en adelante y por personas@cuyas capacidades físicas, sensórales o mentales Sean reduidas o que carezcan de la experiencia o el conocimiento necessarios siempre y cuando estén correctamente supervisas o hayan recibido instrucciones previas relativas al uso de este aparato con total seguridad y Sean Completely consciente de los delicros a los que se exponen. La limpieza y el mantenimiento del aparato no deben ser realizados por los niños salvo si"These tendrén mas de 8 años y lo hace bajo supervisión.
- Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
- Los niños no deben usar con este aparato.
- Este aparato está destinado a ser utilisé en aplicaciones domésticas yDSLanágulas como:
las granjas;
- el uso por parte de clientes de hoteles, moteles y miglioras entornos de caractéter residencial;
- entornos del tipo habitaciones de huéspedes. El aparato no está destinado a usarse en rincones de comida reservados al personal en tiendas, ofecinas yDEMAs entornos profesionales.
- Desconecte siempre el aparato de la red electrica si lo deja sin vigilancia y antes de descentarlo, montarlo o limpiarlo.
- No debe sumergirse el aparato.
- Si el cable de alimentación estuvieraestropeado,debérasecambiado por el fabricante, su servicios专业技术o personas con una calidad similar para evacar todo peligro.
- Este aparato no está pensado para funciona con un temporizador exterior o un sistema de mando a distanciaSeparated.
- El aparato de cocina debe establisharse con las asas (si las hubiera) instaladas para evaporar un desbordamento de liquidos calientes.
- ADVERTENCIA: las cuchillas de la batidora está muy afiladas. Manipúlelas con precaución cuando utilise el aparato y cuando las lave.
- Las cuchillas afiladas deben manipularse con precaución cuando se vacie el bol y cuando se vaya a lavarlas.
- No utilise el aparato con las manos humedes o mojadas.
- Tenga precaución cuando vierta un liquido caliente en el aparato, ya que pueda salir expulsado de este si hierve de repente.
- El aparato soloDebe'utilise con el soporte incluido.
- No utilise nunca el aparato sobre superficies calientes o jusqu'à cocinas de gas.
- Instale el aparato lejos de los bordes de la superficie de trabajo.
- No utilise el aparato en el exterior ni+junto a un punto de agua.
- ADVERTENCIA: para protegerse del fuego, las descargas electricas y evitar heridas fisicas, no sumerja el cable ni el enchufe o el aparato en agua ni enomialquier除外ly.
- No utilise nunca el aparato sobre una superficie inclinada o inestable.
- Atencion: las superficies peuvent alcantar elevadas temperatas,mIJtras seutiliza el aparato.
- No toque las partes del aparato que emitan calor, solo la empuñadura o los botones.
- La superficie de la resistencia mantiene el calor residual cuando se usa de utiliser el aparato.
- Adopte una especial precaución cuando desplace un aparato con resistencias.
- Vierta la preparación con precaución paraatarcualquierriesgo de sufrir heridas.
- No caliente los alimentos demasiado tiempo.
- Apague el aparato y desenchufelo de la corriente antes de Cambiar los accesorios o de acercarse a las piezas que son moviles cuando el aparato está en funcionaimiento.
- Espere a que el aparato se enfré antes de montar o de desmontar las piezas extraíbles y antes de limpiarlas.
- No utilise nunca el aparato en vacio.
- Asegürese de que el aparato está apagado antes de retiringlo de su base.
-
Eviterialquierdesbordamiento sobe elconector.
-
En lo referente a los tiempos de funciona el apartado PROGRAMAS del manual de instrucciones.
- Para Obtener información detallada sobre como limpie las superficies en contacto con los alimentos, consulte el apartado LIMPIEZAYMANTENIMIENTO del manual de instruciones.
- ADVERTENCIA: un uso Incorrecto del aparato puede provocar heridas.
- ADVERTENCIA: evite todo contacto con las piezas en movimiento.
- ADVERTENCIA: no supere el nivel Max. cuando añada al aparato alimentos o agua.
ANTES DE USAR EL APARATO POR PRIMERA Vez
Desembale el aparato y asegúrese de que todos los accesorios seCNTren en buena estado. Limpie ySEQE cada pieza del aparato tal como se indica en el apartado LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO.
USO
- Asegúrese de que todas las piezas de la batidora calentadora estén secas y de que el aparato está correctamente desenchufado de la corriente electrica.
- Retire la tapa con precaución. Procure no tocar la cucilla.
- Introduzca todos los ingredientes en el bol. Los ingredientes deben cortarse en+dados finos de aprox. 2 cm.Nota: si su receta contiene carne, cuezala por分开ado antes de introducirla en el bol.



- Añada el liquido asegurándose de Respectar los niveles minimum (1,3 L) y máximo (1,6 L) indicados en el bol. Le recomendamos que respete la proportión de 2 razones de alimento por 3 razones de agua.
- Coloque la tapa sobre el bol.
Asegürese de que está correctamente colocada.
- Enchufe el aparato a la corriente electrica. Los iconos parpadean.



- Pulse el botón Mode hasta que se encienda el icono del programa que dese. Una vez seleccióndo el programa, pulse el botón de Encendido/Apagado para iniciar la preparación.
Si ha seleccionado el programa incorrecto pulse el botón de Encendido/ Apagado durante dos segundos. El aparato se pondrá en modo espera youlda seleccionar el nuevo programa que deseee con el botón Mode tal como se indica anteriormente.

Cuando se inicia el programa, la pantalla indica el tiempo restante en horas. NOTE: si la pantalla muestra 'El' significa que el nivel máximo (1,6 L) se ha superado. En este caso la corriente electrica se cortará automatistically. Retire los ingredientes hasta que se situén al nivel adecuado (entre 1,3 L y 1,6 L) y limpie el sensor antidesbordimiento situado bajo la tapa antes de volver a起初 la preparación.
Al finalizar el programa, el aparato emite un bip durante 60segundos. Transcurridosthose60segundos,el aparato se apaga automatistically y mantiene la preparacion caliente durante 30minutos.
- Desenchufe el aparato de la corriente electrica y retire la tapa.
ATENCLION: no retire la tapa antes de que la cucilla se haya detenido completeness.
NOTA: cuando utilise el aparato por primera vez, de la tapa puede desprénderse homo o vapor. Este fenómeno es normal y desaparecerá afterwards de various usos.
ADVERTÊNCIA: no utilise el aparato durante más de 3 ciclos consecutivos.
Después de 3 ciclos de uso, espere a que el aparato se enfríde durante 30 Minutes.
PROGRAMAS
NOTA: cada programa tiene una duración predefinida.Esta duración no puede modificarse.
NOTA: para preparar sopas frias, utilise primero los programas 'Con tropezones' o 'Crema', a continuacion déjelas enfiar y bajo go ardelas en el frigorifico.
- Sopa con tropezones
Duración: 28 horas
En este programa no se realiza batido; solo un calentimiento. Si la sopa le parece demasiado espesa afterwards de la cocción, pueda batirla utilizingo el programa Batidora. Para realizar este batido consulte el apartado 'Batidora' que figura a continuación.
- Crema
Duración: 21关键时刻
Con este programa pueda prepararse una sopa liquida.
- Calentado
Duración: 20 horas
Con este programa pueda calentarse las preparaciones.
- Batidos
Duración: 2关键时刻
Con este programauede prepararseunabebidafresca.ATENCLON:no introduzca cubitos de hieloen el aparato.
- Compotas
Duración: 18 horas
Nota: la presencia de almidón y de azúcares en algunos alimentos puede provocar quemaduras en el fondo del aparato si está en contacto directo con la base interior del bol. Paraprevente este fenómeno,añada media taza de agua antes de introducir los ingredientes solidos y a continuaciónañada la cantidad de liquido que deseep.
- Batidora
Duración: máximo 20segundos
Este programa funciona sin calentimiento y permite batir una preparacion para Obtener la consistencia que dese.
NOTA: para acceder a este programa tras haber utilisé otroGRAM de desenchufar y volver a enchufar el aparato.Esta reiniciacion permite seleccionar el programa Batidora con el boton MODE. Cuando el icono Batidora se ilumine, mantenga pulsado el boton de Encendido/Apagado para batir el contenido del aparato.
NOTA: transcurridos 20 segundos, la corriente electrica se cortara automatistically para prevenir该如何 riesgo de recalentamento. Si this ocurriera, espere 10 segundos antes de volver a utiliser la referencia Batidora.
ADVERTENCIA: esta funciona no es apta para picar carne cruda ni hielo.
LIMPieZA Y MANTENIMIENTO
Limpie el aparato antes de cada uso.
ATENCLON: la superficie de la resistencia mantiene el calor residual après deutilizar el aparato. Deje enfiar Completely el aparato antes de limpiarlo.
ATENCION: el aparato no debe sumergirse en agua.
ATENTION: las cuchillas están muy afiladas. Deben manipularse con precaución.
Este aparato no es apto para lavarse en el lavavajillas.
-
Limpie las superficies externas con un paño humedecido.
-
Pase la tapa con las cuchillas bajo el agua caliente y a continuación lávelas con una esponja y un detergente suaves. Aclarelas con agua limpia y sequelas con un paño seco y limpio.
-
Para limpiar el interior del aparato utilise agua caliente y jabón y una esponja suave. Aclarélo con agua limpia y sequelco con un paño seco y limpio. En caso de que se hubiesen querado alimentos en el interior del aparato, déjelo a remijo en agua caliente y jabón durante 15 Minutes antes de proceder a lavarlo.
ATENCION: no utilise rascadores, estropajes de alambre, disolventes o produits abrasivos, ya que podrian能达到 la superficie del aparato.
ALMACENAMIENTO
Guarde el aparato en su embalaje, en un lugar fresco y seco, fuera del alcance de los niños.
Este aparato electrico no debe desecharse junto con los residuos domesticos. Este aparato debe desecharse en un centro de reciclaje de aparatos electricos y electrónicos. Mediente la recogida y al reciclar los residuos,asted contribuye a la
preservación de los recursos naturales y garantiza la eliminación respetuosa del aparato con el medio ambiente y la salute humana.
SERVICIO POSVENTA / GARANTÍA
- Los productos ELSAY están diseñados conforme a los estandares de calidad de los productos más exigentes para el mundo del hogar.
- Los productos ELSAY gozan del periodo de garantía legal (24clerosis) que entra rá en vigor a partir de la Fecha de compra del consumidor o de la Fecha de entrega del producto. Como complemento de esta garantía legal, E. Leclerc ofrece una garantía adicional de un año (12clerosis). Esto hace que la garantía total sea de 3 años (36clerosis).
Esta ampliación de garantía que ofrece E. Leclerc no se aplica a los accesorios* (bolsa de la aspiradora, jarra, etc.).
- Las intervenciones con arreglo a la garantía legal harán que el producto goce de una ampliación de garantía legal de 6 días. No obstarve, las intervenciones que se realizen bajo el periodo de garantía adicional que ofrece E. Leclerc no podrá benefitarse de esta ampliación de garantía.
- La garantía cubrirá cualquier avería o defecto que haga que el producto no的结果 apto para su uso, y que de lugar a una devolución de este por parte del consumidor durante el periodo de garantía.
- Si el producto ELSAY no pueda repararse durante el periodo total de la garantía (garantía legal de conformidad y ampliación de garantía-ofrecida por E. Leclerc), el producto sera sustituido y la garantía total se renovará.
- La garantía* no incluye cualquier dano, avería, fallo o defecto asociado:
a. a un uso o una instalación que no cumpla las recomendaciones indicadas en el manual de instrucciones fácilado
b. a los días provocados por una causa ajena al producto
c. a una modificacion de las caracteristicas Tecnicas por parte del usuario
d. a un uso de caractéter professionnel
*Tras un análisis realizado por los+puntos de servicios posventa E. LECLERC o por el punto de vente E. LECLERC.
- La garantía solo está aplicable en los+puntos de vente E.LECLERC.En caso de que el producto sufra cualquier problema o fallo,debéra acudir siempre a un punto de vente E.LECLERC. para poder disfurar de la cobertura de la garantía.
- Cualquier Solicitud al serviceo posventa solo podra atenderse si:
a. Se facilita una prueba de compra (ticket de caja o tarjeta E. LECLERC)
b. El producto es estRICTamente identico al comprado
- Su tienda E. LECLERC está a su disposición para.Ofrecerle cualquier información complementaria.
- Internacionalmente, a su disposicion el numero verde 0800 35 35 20 (llamada sin tarificacion adicular).

LIQUIDIFICADOR AQUECEDOR
- SM617
MANUAL DE INSTRUÇÉS



Este programa permite realizar sopa liquida.
Aquecer
Tempo: 20 Minutes
Esteprogramampermiteaqueceros preparados.
- Batidos
Tempo: 2 Minutes
- Triturador / Liquidificador
AVISO:Esta funcao nao está adaptada para picar carne cruca nem para picar gelo.