BXFPA1200E - Preparateurculinaire BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BXFPA1200E BLACK & DECKER en formato PDF.
| Tipo de aparato | Robot de cocina multifunción |
| Potencia | No especificado |
| Capacidad del bol | No especificado |
| Material del bol | Plástico |
| Número de velocidades | No especificado |
| Funciones principales | Picar, mezclar, rallar, cortar en rodajas |
| Sistema de seguridad | Bloqueo del bol |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Alimentación | Eléctrica |
| Longitud del cable | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Color | No especificado |
| Garantía | No especificado |
| Limpieza | Piezas desmontables aptas para lavavajillas |
Preguntas frecuentes - BXFPA1200E BLACK & DECKER
Descarga las instrucciones para tu Preparateurculinaire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BXFPA1200E - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BXFPA1200E de la marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE USUARIO BXFPA1200E BLACK & DECKER
CONSEJOS Y ADVERTENCIAS
DE SEGURIDAD ♦♦ Leer atentamente este folleto de instrucciones antes de poner el aparato en marcha y guardarlo para posteriores consultas. La no observación y cumplimiento de estas instrucciones pueden comportar como resultado un accidente. ♦♦ Antes del primer uso, limpiar todas las partes del producto que puedan estar en contacto con alimentos, procediendo tal como se indica en el apartado de limpieza. ♦♦ Este aparato no debe ser usado por niños. Mantener el aparato y su conexión de red fuera del alcance de los niños. ♦♦ Este aparato pueden utilizarlo personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
♦♦ Este aparato no es un juguete. Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no jueguen con el aparato. ♦♦ Las cuchillas están afiladas y existe riesgo de corte, proceder con cautela y evitar el contacto directo con el filo de las mismas. ♦♦ Prestar especial atención durante el manejo de las cuchillas, durante operaciones de montaje y desmontaje, vaciado de jarra y limpieza. ♦♦ Desconectar el aparato y desenchufar la alimentación si se deja desatendido y antes de cambiar los accesorios o partes próximas que se mueven durante el uso, del montaje, del desmontaje o de la limpieza. ♦♦ Si la conexión red está dañada, debe ser substituida, llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. Con el fin de evitar un peligro, no intente desmontarlo o repararlo por sí mismo. ♦♦ Este aparato está pensado únicamente para un uso doméstico, no para uso profesional o industrial. ♦♦Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el voltaje indicado en la placa de características coincide con el voltaje de red. ♦♦Conectar el aparato a una base de toma de corriente que soporte como mínimo 10 amperios. ♦♦La clavija del aparato debe coincidir con la base eléctrica de la toma de corriente. Nunca modificar la clavija. No usar adaptadores de clavija. ♦♦No forzar el cable eléctrico de conexión. Nunca usar el ESPAÑOL cable eléctrico para levantar, transportar o desenchufar el aparato. ♦♦No enrollar el cable eléctrico de conexión alrededor del aparato. ♦♦No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas. ♦♦No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija dañada. ♦♦Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar inmediatamente el aparato de la red para evitar la posibilidad de sufrir un choque eléctrico. ♦♦No utilizar el aparato si ha caído, si hay señales visibles de daños, o si existe fuga. ♦♦No colocar el aparato sobre superficies calientes tales como placas de cocción, quemadores de gas, hornos o similares. ♦♦El aparato debe utilizarse y colocarse sobre una superficie plana y estable. ♦♦No exponer el aparato a la lluvia o condiciones de humedad. El agua que entre en el aparato aumentará el riesgo de choque eléctrico. ♦♦No tocar las partes móviles del aparato en marcha. Utilización y cuidados: ♦♦Antes de cada uso, extender completamente el cable de alimentación del aparato. ♦♦No usar el aparato si sus accesorios no están debidamente acoplados. ♦♦No utilizar el aparato en vacío, o sea sin carga. ♦♦No usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro no funciona. ♦♦No mover el aparato mientras está en uso. ♦♦No utilizar el aparato inclinado, ni darle la vuelta. ♦♦No dar la vuelta al aparato mientras está en uso o conectado a la red. ♦♦No forzar la capacidad de trabajo del aparato. ♦♦Respetar la indicación de nivel MAX. (1500 ml). ♦♦No agregar un volumen de líquido caliente superior a la mitad de la capacidad de la jarra, y en todo caso si existen líquidos calientes en el interior de la jarra, usar solamente la velocidad más lenta. ♦♦Si el recipiente está demasiado lleno, puede derramar líquido hirviendo. ♦♦Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento. ♦♦Mantener el aparato en buen estado. Compruebe que las partes móviles no estén desalineadas o trabadas, que no haya piezas rotas u otras condiciones que puedan afectar al buen funcionamiento del aparato. ♦♦Usar este aparato, sus accesorios y herramientas de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. Usar el aparato para operaciones diferentes a las previstas podría causar una situación de peligro. ♦♦Comprobar que la tapa esté perfectamente cerrada antes de poner en marcha el aparato. ♦♦No dejar nunca el aparato conectado y sin vigilancia. Además, ahorrará energía y prolongará la vida del aparato. ♦♦No usar el aparato durante mas de 1 minuto seguido, respetando siempre periodos de reposo entre ciclos de 1 minuto como mínimo. En ningún caso es conveniente tener el aparato en funcionamiento durante más del tiempo necesario. ♦♦Como orientación en la tabla anexa se indican una serie de recetas, que incluyen la cantidad de alimento a procesar y el tiempo de funcionamiento del aparato. Servicio: ♦♦Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo con las instrucciones de uso, puede comportar peligro, anulando la garantía y la responsabilidad del fabricante. DESCRIPCIÓN A Tapa A1 Empujador / Vaso medidor A2 para ingredientes B Jarra B1 Eje central C Soporte para accesorios D Cuerpo motor E Selector de velocidades (0/1/2/Pulse) Accesorios F Cuchilla G Disco batidor H Gancho amasador I Disco rallador pequeño J Disco reversible rallador/cortador mediano K Disco reversible rallador/cortador grande L Espátula M Exprimidor M1 Cono grande M2 Cono pequeño M3 Filtro
Notas previas al uso: ♦♦Asegúrese de que ha retirado todo el material de embalaje del producto. ♦♦Antes de usar el producto por primera vez, limpie las partes en contacto con alimentos tal como se describe en el apartado de Limpieza. Uso: ♦♦Extender completamente el cable antes de enchufar. ♦♦Colocar la jarra en el cuerpo motor y bloquearla en sentido de las agujas del reloj. (Fig. 1). ♦♦Elegir el accesorio que desee utilizar y colocarlo según las instrucciones. ♦♦Colocar la tapa y bloquearla en sentido de las agujas del reloj. (Fig. 1). ♦♦Enchufar el aparato a la red eléctrica. ♦♦Poner el alimento en la apertura y usar el empujador para procesar el alimento. ♦♦El empujador también puede ser usado como vaso medidor. ♦♦Poner el aparato en marcha, accionando el selector de velocidades. ♦♦IMPORTANTE: no introducir nunca las manos en la jarra mientras esté en funcionamiento el aparato. Usar siempre el empujador para introducir los ingredientes. ♦♦Nota: para procesar los alimentos en la jarra, el aparato sólo funcinará si la jarra y la tapa están montadas correctamente. Cuchilla (F): ♦♦Este accesorio sirve para picar, triturar, hacer puré. ♦♦Introducir el accesorio en el soporte para accesorios (C) hasta oir el click. Asegúrese que está correctamente colocado. ♦♦Colocar el soporte para accesorios en el eje central (B1) de la jarra. Disco Batidor (G): ♦♦Este accesorio sirve para preparar nata, claras de huevo a punto de nieve y mayonesa. ♦♦Introducir el accesorio en el soporte para accesorios (C) hasta oir el click. Asegúrese que está correctamente colocado. ♦♦Colocar el soporte para accesorios en el eje central (B1) de la jarra.
Gancho Amasador (H): ♦♦Este accesorio sirve para amasar masas pesadas y mezclar ingredientes que no deben picarse. ♦♦Introducir el accesorio en el soporte para accesorios (C) hasta oir el click. Asegúrese que está correctamente colocado. ♦♦Colocar el soporte para accesorios en el eje central (B1) de la jarra. Discos para rallar/cortar (I, J, K): ♦♦Estos accesorios sirven para cortar o rallar fruta, verdura, queso, etc. Tienen diferentes tamaños de ralladura y de corte, además de ser reversibles. ♦♦Introducir el accesorio en el soporte para accesorios (C). Asegúrese que está correctamente colocado. ♦♦Colocar el soporte para accesorios en el eje central (B1) de la jarra. Exprimidor (M): ♦♦Este accesorio sirve para exprimir cítricos. Existen dos tamaños diferentes: el grande para naranjas y el pequeño para limas o limones. ♦♦Seleccionar el cono según el alimento a exprimir, colocando en el centro del filtro. ♦♦Introducir el filtro del exprimidor en el soporte para accesorios (C). Asegúrese que está correctamente colocado. ♦♦Colocar el soporte para accesorios en el eje central (B1) de la jarra y girarlo en sentido de las agujas del reloj hasta oir el click. Una vez finalizado el uso del aparato: ♦♦Parar el aparato, seleccionando la posición 0 del mando selector. ♦♦Desenchufar el aparato de la red eléctrica. ♦♦Abrir la tapa girando en sentido contrario. ♦♦Levantar el conjunto del accesorio y el soporte. ♦♦Extraer el accesorio del soporte. En el caso de la cuchilla y el gancho amasador, presionar las dos pestañas hasta liberar el accesorio. ♦♦Desbloquear la jarra girando en sentido contrario. ♦♦Limpiar el aparato. LIMPIEZA ♦♦Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación de limpieza. ♦♦Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas de detergente y secarlo después. ESPAÑOL ♦♦No utilizar disolventes, ni productos con un factor pH ácido o básico como la lejía, ni productos abrasivos, para la limpieza del aparato. ♦♦No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo. ♦♦Se recomienda limpiar el aparato regularmente y retirar todos los restos de alimentos. ♦♦Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpieza, su superficie puede degradarse y afectar de forma inexorable la duración de la vida del aparato y conducir a una situación peligrosa. ♦♦Las siguientes piezas son aptas para su limpieza en agua caliente jabonosa o en el lavavajillas (usando un programa suave de lavado): -- Cono grande. -- Cono pequeño. -- Espátula. -- Gancho amasador. -- Empujador / vaso medidor. ♦♦A continuación, seque todas las piezas antes de su montaje y guardado.
ANOMALÍAS Y REPARACIÓN
♦♦En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro.
GARANTÍA Y ASISTENCIA
TÉCNICA Para las versiones EU del producto y/o en el caso de que en su país aplique: Ecología y reciclabilidad del producto ♦♦Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están integrados en un sistema de recogida, clasificación y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede utilizar los contenedores públicos apropiados para cada tipo de material. ♦♦El producto está exento de concentraciones de sustancias que se puedan considerar dañinas para el medio ambiente. (RAEE). Este símbolo significa que, si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/EU de Baja Tensión, con la Directiva 2014/30/EU de Compatibilidad Electromagnética, con la Directiva 2011/65/EU sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos y con la Directiva 2009/125/EC sobre los requisitos de diseño ecológico aplicable a los productos relacionados con la energía. ♦♦Este producto goza del reconocimiento y protección de la garantía legal de acuerdo con la legislación vigente. Para hacer valer sus derechos o intereses, debe acudir a cualquiera de nuestros servicios oficiales de asistencia técnica. ♦♦Puede encontrar el más cercano accediendo al siguiente enlace web: http://www.2helpu.com/. ♦♦También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros (consulte la última página del manual). ♦♦Puede descargar este manual de instrucciones y sus actualizaciones en http://www.2helpu.com/.
ManualFacil