NA21100 - Freidora PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato NA21100 PHILIPS en formato PDF.

📄 450 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PHILIPS NA21100 - page 75
Tipo de dispositivoFreidora eléctrica
CapacidadAproximadamente 2 a 3 litros
PotenciaAproximadamente 1400 a 1500 W
Temperatura ajustableSí, hasta 200°C
TemporizadorSí, hasta 30 minutos
Pantalla de controlPantalla digital
Tipo de cocciónSin aceite (air fryer)
Material de la cestaAntiadherente
SeguridadApagado automático
LimpiezaCesta extraíble apta para lavavajillas
DimensionesCompacta, adecuada para encimera
PesoAproximadamente 3 a 4 kg
ColorNegro
Accesorios incluidosNo especificado
GarantíaNo especificado

Preguntas frecuentes - NA21100 PHILIPS

¿Cómo reiniciar el PHILIPS NA21100?
Para reiniciar el PHILIPS NA21100, apague el dispositivo, luego mantenga presionado el botón de encendido durante 10 segundos hasta que la luz parpadee.
¿Qué hacer si el dispositivo no se enciende?
Verifique que el dispositivo esté correctamente cargado. Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien conectado y que el enchufe funcione. Intente cargarlo durante al menos 30 minutos antes de volver a encenderlo.
¿Cómo limpiar el PHILIPS NA21100?
Para limpiar el dispositivo, use un paño suave y húmedo. Evite usar productos químicos agresivos o abrasivos.
¿Cómo actualizar el software del PHILIPS NA21100?
Conecte el dispositivo a su computadora a través de un cable USB, luego descargue el software de actualización desde el sitio oficial de Philips y siga las instrucciones en pantalla.
¿Qué hacer si el dispositivo no se conecta a mi smartphone?
Asegúrese de que el Bluetooth esté activado en su smartphone y que el PHILIPS NA21100 esté en modo de emparejamiento. Intente reiniciar ambos dispositivos y vuelva a intentar la conexión.
¿Cómo prolongar la vida útil de la batería?
Para prolongar la vida útil de la batería, evite dejar que el dispositivo se descargue completamente antes de recargarlo y no lo deje conectado permanentemente una vez que esté completamente cargado.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para el PHILIPS NA21100?
Las piezas de repuesto se pueden encontrar en el sitio oficial de Philips o en distribuidores autorizados. Asegúrese de verificar la compatibilidad con su modelo.
¿Qué hacer si el sonido es bajo o de mala calidad?
Asegúrese de que el volumen del dispositivo y de su fuente de audio esté ajustado a un nivel adecuado. Si el problema persiste, intente reiniciar el dispositivo o restablecer la configuración de audio.

Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NA21100 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NA21100 de la marca PHILIPS.

MANUAL DE USUARIO NA21100 PHILIPS

Garantía y asistencia 77

Introduccion 78

Descripción general 78

Antes del primer uso 78

Preparativos antes del primer uso 78

Uso del aparato 79

Limpieza 85

Almacenamento 86

SolutiOn de problemas 87

Important

Antes de usar el aparato, lea atentamente esta información importante y conservela por si necessitara consultarla en el futuro.

Peligro

PHILIPS NA21100 - Peligro - 1

  • No coloque el aparato sobre o cerca de una estufa de gas caliente nirialquier tipo de estufa electrica, cocina electrica, o en unorno caliente.
  • Nosumerjuncalearaparatoenaguaanloenjuaguebajoelgrifo.
  • Nocede que entre agua ni ningún(otherly in el aparato para evitar descargas electricas.
  • Coloque siempre los ingredientes que va a freir en el recipiente para evaporar queuten en contacto con las resistencias.
  • No cubra las aberturas de entrada y calidad de aire cuando el aparato está en configuracion.
  • No llene el recipiente con aceite, ya que thiso pueda causar un riesgo de incendidio.
  • No utilise el aparato si la clavija, el cable de alimentacion o el propio aparato está dañados.
  • Nunca toque el interior del aparato cuando está en funciona.
  • No exceeda nunca el nivel máximo indicado en el recipiente.
  • Asegúrese sempre de que la resistencia está libre y de que no haya alimentos atascados.

Advertencia

  • Si el cable de alimentación presente algo ndo, deben sustituirlo Philips, personal del serviceo technician o personas con una calidad similar para evaporar que se produzan situaciones de peligro.
  • Conecte el aparato únicamente a un enchufe de pared con toma de tierra, protegado por un diferencial.
  • Asegúrese siempre de que el enchufe está insertado correctamente en la toma de corriente.
  • Este aparato no está Diseñado para funciona a工程技术 de un temporizador externo o un sistemas de control remotó independiente.

PHILIPS NA21100 - Advertencia - 1

Precaución

Las superficies accesibles能把 calentarse durante el uso.
- Este aparato pueda ser uso por niños a partir de 8 años y por personas con su capacité física, psiquica o sensorial reducía y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necessarios, si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso.
- No permitted that los niños juguen con el aparato. Los niños no deben落户 a cabo la limpieza ni el mantenimiento a menos que tengan mas de 8 años o sean supervisados.
- Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
- No coloque el aparato contra una pared ni contra otros aparatos. Deje al menos 10cm de espacio libre por detrás, a también lados y por encima del aparato. No coloque nada sobre el aparato.
- Mientras el aparato fré con aire caliente, sale vapor caliente por las aberturas de salute de aire. Mantenga la cara y las manos a una distancia segura del vapor y de las aberturas de salute de aire. Tenga también cuidado con el vapor caliente y el aire al retiring el recipiente del aparato.
- No utilise nunca ingredientes ligeros ni papel para hornear en el aparato.
Las superficies accesibles peuvent calentarse durante el uso.
- Almacenimiento de las patatas: la temperatura debe ser acorde a la variedad de patata almacenada y superior a 6^ para minimizar el riesgo de exposión a la acrilamida en los alimentos preparados.
- Nunca llene el recipiente con aceite.
- Este aparato se ha disnado para su uso a temperatas ambientales entre 5^ y 40^ .
- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mesmo se correponde con el voltaje de la red local.
- Mantenga el cable de alimentacion alejado de superficies calientes.
- No coloque el aparato sobre materiales inflamables nioca de ellos (p. ej. manteles o cortinas).
- No utilise este aparato paraOthers fines distinctos a los descritos en este manual y utilise unicolemente accesorios originales de Philips.
No deja nunca el aparato en funcionaiento sin vigilancia.
- El recipiente y los accesos dentro de la-camera de coccción se calientan durante y después de utiliser el aparato. Manipúlelos siempre con cuidado.
- Antes de usar el aparato por primera vez, limpie bien las piezas que vayan aunar en contacto con los alimentos. Consulte las instrucciones en el manual.

  • Este aparato se ha disnado solo para uso dométrico en interiores normal. No está disnado para un uso en enterornos como zonas de cocina en tiendas, ofecinas, granjas y otros entornos laborales. Tampoco lo deben usar客户需求 de hoteles, hostales, moteles y entornos residenciales de otro tipo.
  • Desenchufe siempre el aparato de la fuente de alimentacion si lo va a partir desatendido y antes de montarlo, desmontarlo, guardarlo o limpiarlo.
  • Coloque el aparato sobre una superficie horizontal, plana y estable.

  • Si se utilizes el aparato de forma Incorrecta, con fines profesionales o semiprofessionales, o de un modo que no está de acuerdo con las instrucciones de uso, la garantía quedará anulada y Philips no aceptará responsabilitarias por ningún dano.

  • Lleve siempre el aparato a un centro de servicios autorizzato por Philips para su comprobación y reparación. No intente reparar el aparato por su cuenta; si lo haciera, la garantía deja de ser valida.
    Desenchufe siempre el aparato afterwards de uso.
  • Antes de limpiar o Manipular el aparato, deja que se enfré durante uno 30关键时刻.
  • Asegúrese de que los ingredientes preparados en este aparato tienen un color dorado o amarillo en lugar de un color oscuro o marrón.
  • Elimine los restos quemados. No fría patatas a una temperatura superior a 180^ C (para reducir al máximo la produccion de acrilamida).
  • Tenga cuidado al limpiar el aire Superior de la CAMERA de coccción, ya que la resistencia, el borde de las piezas metálicas y el protector salpicaduras estarán calientes.
  • Asegúrese siempre de que los alimentos estén Completely cocinados en la Airfryer.
  • Tenga cuidado al vertear los alimentos cocinados y procure que no se caigan los accesorios.

Campos electromagnéticos (CEM)

Este aparato cumple los estandares y normativas aplicables sobre exposión a Campos electromagnéticos.

Reciclaje

PHILIPS NA21100 - Reciclaje - 1

  • This symbol means that electrical products shall not be disposed of with normal household waste.
  • Siga la normativa de su País con disrespect a la recogida de produits electricos.

Garantía y asistencia

Versuni offre una garantía de dos años afterwards de la compra para este producto.Esta garantía no es valida sialgún defecto se debe al uso incorrecto o mantenimiento deficiente. Nuestra garantía no afecta sus derechos bajo la ley como consumidor. Para Obtener más información o para invocar la garantía,uya a nuestro situ web www.philips.com/support.

Introducción

Le damos la enchrobuya por su requisión y la bienvenida a Philips.

Para poder beneficiarse por completeo de la asistencia que.Ofrecemos, registre el producto en www.philips.com/welcome.

Descripción general

1 Panel de control

a Botón de temperatura
b Botón de encendido
c Botón de conservación del calor
d Botón de luz
e Menu de ajustes predeterminados
f Botón de disminución de intensidad
g Botón de inicio/pausa
h Botón de aumento de intensidad
i Botón de tiempo
Accesorio para freir
3 Indicación MAX
4 Recipiente
5 Ventana transparente
6 Cable de alimentación
7 Recogecable
8 Salidas de aire

Antes del primer uso

1 Retire todos los materiales de embalaje.
2 Eliminerialquier pegatina o etiqueta (si las hubiera) del aparato.
3 Limpie a fondo el aparato antes de uso por primera vez (consulte el capitulo "Limpieza").

Preparativos antes del primer uso

Cologne el aparato sobre una superficie estable, horizontal, plana y resistente al calor.

Note

  • No ponga nada encima ni en los laterales del aparato. Estoouldra interruppir el flujo de aire y afectar al resultado de los alimentos fritos.
  • No Coloque el aparato en funciona bajo oriba de objetivos a los que pudiera perjudicarles el vapor, como paredes o armarios.

Uso del aparato

Tabla de alimentos

La?sigaune tabla leylvania a seleccionar los ajustes basicos para los tips de alimentos que deseepreparar.

Nota

  • Tenga en cuenta que这些东西 ajustes sonindicaciones.Debido aque los ingredientes varian segun su origin,temano,forma omarca,no podemos garantizar el mejor ajuste para susingredientes.
  • Al preparar grandes cantidades de alimentos (como patatas fritas, gambas, muslos de pollo o aperitivos congelados), sacuda, gire o remueva los ingredientes en el recipiente 2 o 3 vezes para Obtener un Ergebnado uniforme.
IngredientesCantidad minima-maximaTiempo (min)Tempe- raturaNota
Patatas fritas de corte fino congeladas (7 x 7 mm/0,3 x 0,3")200-400 g/17 - 27180 °CAgite, gire o remueva 2 o 3 vezes durante la preparación
Patatas fritas caseras (10 x 10 mm/0,4 x 0,4" de grosor)200-400 g/24 - 33180 °CAgite, gire o remueva 2 o 3 vezes durante la preparación
Taquitos de pollo congelados200-400 g10 - 20200 °CAgite, gire o remueva a mitad del tiempo de preparación
Rodillos de primavera congelados200-400 g/10 - 20200 °CAgite, gire o remueva a mitad del tiempo de preparación
Hamburguesa (deanos 150 g/5 oz)1-2 unidades12 - 16150 °C
Budín de carne400-600 g35 - 45150 °C- Utilice el accesorio deorneado
Chuletas de carne sin hueso (deanos 190 g/7 oz)1-2 unidades18 - 22200 °C- Agite, gire o remueva a mitad del tiempo de preparación
Muslos de pollo (deanos 125 g/4,5 oz)2-5 unidades21 - 23180 °C- Agite, gire o remueva a mitad del tiempo de preparación
Pechuga de pollo (deanos 160 g/6 oz)1-3 unidades21 - 23180 °C
Pescado entero (deanos 300-400 g/11-14 oz)1 pieza23200 °C
Filete de pescado (deanos 200 g/7 oz)1-2 unidades21 - 26200 °C
Verduras variadas (cortadas en trozos grandes)200-400 g/12 - 18180 °C- Ajuste el tiempo de coccción a su gusto - Agite, gire o remueva a mitad del tiempo de preparación
Magdalenas (deunos 50 g/1,8 oz)1-6 unidades16 - 20160 °C
Bizcocho/tarta400-600 g35 - 45160 °C- Utilice el accesorio de horneado
Pan/bollitos precocinados (deunos 60 g/2 oz)1-4 unidades6 - 10200 °C
Pan casero400-600 g40 - 50160 °C- Utilice el accesorio de horneado. - La forma de la masa debe ser lo más plana posible para evitar que el pan toque la resistencia cuando suba.
Desayuno2 huevos, 1 tostada10160 °C- Cocine los huevos primeroduringe 5 Minutes y, acontinuación,añada la tostada.

Freir con aire

PHILIPS NA21100 - Freir con aire - 1

PHILIPS NA21100 - Freir con aire - 2

Precaución

-Esta Airfryer funciona con aire caliente. No llene el recipiente con aceite, gratasa para freir ni conequalier othero liquido.
- No toque las superficies calientes. Utilice las asas y los botones. Manipule el recipiente con guantes para hora cuando está caliente.
- Este aparato es solo para uso dométrico.
- Es possible que este aparato emita un poco de humano cuando lo utilizes por primera vez. Esto es normal.
No es besoino precalentar el aparato.

1 Retire el recipiente del aparato tirando del asa.

PHILIPS NA21100 - Precaución - 1

PHILIPS NA21100 - Precaución - 2

PHILIPS NA21100 - Precaución - 3

PHILIPS NA21100 - Precaución - 4

PHILIPS NA21100 - Precaución - 5

2 Coloque el accesorio para freir en el recipiente.

3 Ponga los ingredientes en el recipiente.

Nota

  • La Air fryer puede preparar una gran variedad de ingredientes. Consulte laSECTION "Tabla de alimentos" para poder las cantidades adecuadas y los tiempos de cocccionapproximados.
  • No exceeda la calidad indicada en la sección "Tabla de alimentos" ni llene el recipiente por encima de la indicacion "MAX", ya que thisoulda afectar a la calidad del resultado.

4 Vuelva a introducir el recipiente en la Airfryer.

Precaución

  • Nunca utilise el recipiente si no está el accesorio para freir en su interior.
  • No toque el recipiente cuando el aparato está en funciona y durante un tiempo antes del uso, ya que se calienta mucho.

5 Enchufe el aparato a la toma de corriente.

PHILIPS NA21100 - Enchufe el aparato a la toma de corriente. - 1

7 Pulse el botón de temperatura.

PHILIPS NA21100 - Enchufe el aparato a la toma de corriente. - 2

8 Pulse el botón de aumento o disminución para selectionar la temperatura.

PHILIPS NA21100 - Enchufe el aparato a la toma de corriente. - 3

9 Pulse el botón de tiempo.

PHILIPS NA21100 - Enchufe el aparato a la toma de corriente. - 4

10 Pulse el botón de aumento o diminución para selecciónar el tiempo.

PHILIPS NA21100 - Enchufe el aparato a la toma de corriente. - 5

11 Pulse el botón de inizio o pausa para iniziar el proceso de cocinado.

Nota

  • Durante la cocción, la temperatura y el tiempo se muestran de forma alternada.
  • La cuenta atrás delultimate minuto de coccción se realiza en segundos.
  • Si no ajusta el tiempo de coccciónnecessary antes de 30minutos,el aparato se apagará automatistically por motivos de seguridad.

PHILIPS NA21100 - Nota - 1

PHILIPS NA21100 - Nota - 2

PHILIPS NA21100 - Nota - 3

PHILIPS NA21100 - Nota - 4

  • Es necesario sacudir o dar la vuelta a algunos ingredientes a mitad del tiempo de coccción (consulta la sección "Tabla de alimentos"). Para sacudir los ingredientes, extraiga el recipiente y sacúdalo sobre el fregadero. A continuación, vuelva a colocar el recipiente en el aparato.
  • Para paasar el proceso de coccción, pulse el botón de inicios o pausa. Para reanudar el proceso de coccción,whelming a pulsar el mismo botón.
  • El dispositivo cambia al modo de pausa automatistically cuando se extrae el recipiente. El proceso de coccción continua cuando se vuelve a colocar el recipiente en el aparato.

12 Cuando escate el tiempo del temporizador, habraktimado el tiempo de cocción establecido.

13 Retire el recipient eCRM prcmee si los ingredientes estan listos.

Precaución

  • El recipiente de la Airfryer está caliente tras el proceso de coccción. Colóquelo siempre sobre una superficie resistente al calor (por典型案例, un salvamanteles, etc.) al retiring el recipiente del aparato.

Nota

  • Si los ingredientes no están listedos aún, solo tiene que volver a introducir el recipiente en la Airfryer yañadir algunos poco horas más.

14 Vacie el contenido en un recipiente o en un Plato.

Precaución

  • Tras el proceso de coccción, el recipiente, la carcaja interior y los ingredientes estarán calientes. En función del tipo de ingredientes que haya en la Airfryer, pueda que escape vapor del recipiente.

Nota

  • Para PTRIR ingredientes delicados o de gran taman,utiliceunaspinzas para SACAR los ingredientes.
  • El excesso de aceite o-grasa procedente de los ingredientes se recoge en el fondo del recipiente.
  • Dependiendo del tipo de ingredientes que cocine, extraiga con cuidado el excesso de aceite o grasa del recipiente antes de preparar cada lote o antes de sacudir. Coloque el recipiente sobre una superficie resistente al calor. Para extraer el excesso de aceite o grasa, utilise guantes paraorno. Vuelva a colocar el recipiente en el aparato.
  • Cuando un lote de ingredientes estálists, la Airfryer está instantanamente preparada para cocinaranother lote.

Cocción con un ajuste predeterminado

1 Siga los pasos del 1 al 6 de la sección "Freir con aire".
2 Pulse el botón de preajuste deseado.

3 Para inicia el proceso de cocción, pulse el botón de inicio o pausa.

Nota

  • Durante la cocción, si quierecae borian oto preajuste, mantenga pulsado el boton de encendido para detener el proceso de cocción. El dispositivo cambiará al modo de espera. Vuelva a pulsar el boton de encendido para encender el aparato y elija el preajuste que desee.
PreajustesCantidadolestimaTemperaturaTiempo decocación
Patatas fritascongeladas400 g180 °C27 min
Patatas fritascaseras400 g180 °C33 min
Chuletas de carne2 piezas200 °C22 min
Muslos5 piezas180 °C25 min
Filete de pescado2 piezas200 °C26 min
Magdalena6 pieza160 °C20 min
Desayuno2 huevos, 1 tostada160 °C10 min
Verduras400 g180 °C18 min

Preparación de patatas fritas caseras

Para prepararunasfantásticaspatatasfritascaserasenlaAirfryer:

  • Elija una variedad de patata adecuada para freir, por ejemplo, patatas frescas y (ligeramente) harinosas.
  • Es mejor freir con aire las patatas por lotes de hasta 500g / 18 oz para Obtener uno's resultados uniformes. Las cantidades de patatas fritas más grandes tienden a quedarse menos crujientes que las más pequeñas.
    1 Pele las patatas y córtelas en tiras ( 10 × 10 ~mm / 0,4 × 0,4 " de grosor).
    2 Ponga las patatas en tiras en remojo en un recipientte con agua durante al menos 30 horas.
    3 Vacie el recipiente yooter las patatas en tiras con un paño de cocina o papel de cocina.
    4 Vierta una cucarada de aceite para cocinar en un bol, colque las tiras en el bol y mezclelas hasta que estén cubiertas de aceite.
    5 Saque las tiras del bol con los dedos o una espumadera para que el excesso de aceite quede en el bol.

Nota

  • No incline el bol para averter todas las tiras en el recipiente de una sola vez; de este modo, evaporar que el aceite sobrante acum en el recipiente.

6 Coloque las tiras en el recipiente.
7 Fría las tiras de patata y remuévalas 2 o 3 vezes durante la cocción.

Limpieza

PHILIPS NA21100 - Limpieza - 1

PHILIPS NA21100 - Limpieza - 2

Advertencia

  • Deje que el recipiente y el interior del aparato se enfría Completely antes de limparlos.
  • El recipiente tiene una capa antiadherente. No use utensilios de cocina metálicos ni materiales de limpieza abrasivos, ya que pueda darar esta capa antiadherente.

Limpie siempre el aparato despues de uso. Retire el aceite y la grasa del fondo del recipiente cuando de cada uso.

1 Pulse el botón de encendido para apagar el aparato, retire el enchufe de la toma de corriente ycede que al aparato se enfiré.

Consejo

Retirelrecipiente para permitir que la Airfryer se enfiree mas rapiido.

2 Retire el accesorio para freir del recipiente.
3 Elimine la grasa o el aceite sobrante que haya quedado en el fondo del recipiente.
4 Lave el recipiente y el accesorio para freir en el lavavajillas. también puede lavarlos con agua caliente, lavavajillas liquido y una esponja no abrasiva (consulte la "tabla de limpieza").

Consejo

  • Si se pegan restos de alimentos al recipiente o al accesorio para freir, pueda ponerlos en remojo en agua caliente con lavavajillas liquido de 10 a 15 horas. Al ponerlos en remojo, los restos de alimentos se sueltan y resulta más fácil eliminarlos. Asegúrese de usar lavavajillas liquido que pueda resolver el aceite y la grasa. Si hay manchas de-grasa en el recipiente o el accesorio para freir y no pueda retirarlas con agua caliente y lavavajillas liquido, utilise un desengrasante liquido.
  • Si esnecessary, sepuedenretirar los restos de alimentos pegados a la resistencia con un cepillo de cerdas blandas o de dureza media.Noutilice un cepillo con cerdas de acero ni cerdas duras, ya que podra dañar la resistencia.

PHILIPS NA21100 - Consejo - 1

PHILIPS NA21100 - Consejo - 2

PHILIPS NA21100 - Consejo - 3

5 Para evacitar rayones, frote suavamente el exterior del aparato con un paño limpio, suave y liso. Comience con un paño ligeramente humedecido y continúce con uno seco, si es besoinario.
6 Limpie la resistencia con un cepillo de limpieza para eliminarrialquier residuo de alimento.

7 Limpie el interior del aparato con agua caliente y una esponja no abrasiva.
8 Si observa restos de agua bajo de la ventsa transparente, ajuste la temperatura a 200^ (400^) y el temporizador a 10 horas paraSEA.

Nota: Si quedan restos de agua antes de 10 horas,urrente el tiempo de coccción hasta que el agua está Completely seca.

×
×

Almacenamento

1 Desenchufe el aparato y déjelo enfiar.
2 Asegürese de que todas las piezas están limpias y secas antes de guardarlo.

Nota

  • Cuando transporte la Airfryer, sujetela siempre en posicion horizontal para evaporar que los recipientes se caigan accidentally, ya que podran dañarse.
  • Asegúrese siempre de que las piezas desmontables de la Airfryer estén fjas antes de transporte lora o almacenarla.

Solución de problemas

Este capítulo resume los problemas más comunes que podra encontrarse con el aparato. Si no pueda resolver el problema con lasuma informacion, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas más frecuentes, opongase en contacto con el service de atencion al cliente en su País.

ProblemaPosible causaSolutacion
El exterior del aparato se caliente durante el uso.El calor del interior sale por las paredes exteriores.Esto es normal. Todas las asas y los botones que hay que tocar durante el uso se mantienen lo suficientamente fríos al tact.
El recipiente y el interior del aparato siempre se pondrán calientes cuando el aparato está encendido para preparar de forma adequada los alimentos. Estas piezas está�一直都是 calientes al tact.
Sidea el aparato encendido durante mucho tiempo,algunas zonas se calientan demasiado para tocarlas. Estas zonas estámarcadas en el aparato con el icono seguido:
Siempre que conozca las zonas calientes y evite tocarlas, el uso del aparato es Completely seguro.
Mis patatas fritas caseras no quedan como esperaba.No ha utilized el tipo correcto de patata.Para Obtener los最好的 resultados,utilice patatas frescas y harinosas. Si necesita guardar las patatas, no lo haga en un entorno frío, como el frigorífico. Elija patatas enIELD embalaje se indique que son adecuadas para freir.
La�性idad de ingredientes que hay en el recipiente es demasiado grande.Siga las instruciones indicadas en este manual de usuario para preparar patatas fritas caseras.
Ciertos típos de ingredientes se tienen que sacudir a mitad del tiempo de coccción.Siga las instruciones indicadas en este manual de usuario para preparar patatas fritas caseras.
La Air fryer no se enciende.El aparato no está enchufado.Asegúrese de que la clavija se ha enchufado correctamente a la red.
ProblemaPosible causaSoluciones
Hay variedes aparatos connectados a una toma.La Airfryer tiene una potencia elevada. Pruebe other toma y compruebe los fusibles.
Hay algunos zonas desconchadas dentro de la Airfryer.Puede aparecer��aciones manchas en el interior del recipientente de la Airfryer bajo al contacto o a arañazos accidentales en el revestimiento (por exemple, durante la limpieza con utensilios durros o al introducir el accesorio para freir).Puedeatarlosdaños introduciendoel accesorio para freir en el recipiententecorrectamente. Si introduce el accesorio para freir formando un ángulo, su lateral pueda golpear la pared del recipientente y provoc que se disconchenpequeñostrozos del revestimiento. Si este ocurre,Debesebsecret que no es algo nocivo,yaque todos los materiales realizados son seguros para la alimentación.
Sale homo blanco del aparato.Estácocinando ingredientes grasientos.Extraiga con cuidado el exceso de aceite orgras del recipientente y,a continuación, sigacocinando.
El recipientente todavía contiene restos de grasa de laultima vez.Elhumoblanco sedebesaloresrestos de grasa que secalientan en el recipientente. Limpie siempre afondo el recipientente y el accesorio para freirdespuésde cada uso.
El empanado,rebozado ormarinado no quédobien正好 adherido a los alimentos.Las��acionespartículades empanadoypuedeprovocarelhumo blanco.Presione bien el empanado orrebozado del los alimentos para garantizar que quede adherido.
El excesso de grasa salpica restos de adobo,liquido orugode la carne.Sequeben los alimentosantesde colocarlosen el recipientente.
ProblemaPosible causaSolutacion
La pantalla de la Air fryer muestra "E1".Es possible que la Air fryer se工程技术 de almacenada en un lugar demasiado frío.Si el dispositivo se ha guardado a una temperatura ambiente bajo,cede que se caliente a temperatura ambiente durante al menos 15 Minutes antes de volver a conectarlo.Si el problema persististe,pongase en contacto con el serviceo专业技术e Philips o con el serviceo de atencion al cliente de Philips de su canada.
La pantalla de la Air fryer muestra "E4", "E6", "E9", "E12".El aparato presenta un error.Desenchufe el aparato y vuela a enchufarlo.Si el problema persististe,pongase en contacto con el serviceo专业技术e Philips o con el serviceo de atencion al cliente de Philips de su canada.

Sommaire

Garancia es terméktamogatas 164

Bevezetés 164

Általános leirás 165

Utilizar o aparecido 223

Limpeza 228

Armazenamento 230

Resolucao de problemas 230

Important

NININININININININININININININININ

.

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PHILIPS

Modelo : NA21100

Categoría : Freidora