MUSEO - Altavoz portátil ALTEC LANSING - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MUSEO ALTEC LANSING en formato PDF.
| Tipo de producto | Altavoz Bluetooth portátil |
|---|---|
| Características técnicas principales | Sonido estéreo, conectividad Bluetooth, puerto AUX, micrófono integrado |
| Alimentación eléctrica | Recargable a través de USB |
| Dimensiones aproximadas | 25 x 10 x 10 cm |
| Peso | 1,2 kg |
| Compatibilidades | Compatible con todos los dispositivos Bluetooth (smartphones, tabletas, computadoras) |
| Tipo de batería | Batería de litio-ion |
| Tensión | 5V |
| Poder | 20W |
| Funciones principales | Reproducción de música, llamadas manos libres, radio FM |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad limitada, consultar al servicio al cliente para reparaciones |
| Seguridad | No exponer al agua, evitar temperaturas extremas |
| Información general útil | Verificar la compatibilidad Bluetooth antes de la compra, duración de la batería de aproximadamente 10 horas |
Preguntas frecuentes - MUSEO ALTEC LANSING
Preguntas de los usuarios sobre MUSEO ALTEC LANSING
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Altavoz portátil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MUSEO - ALTEC LANSING y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MUSEO de la marca ALTEC LANSING.
MANUAL DE USUARIO MUSEO ALTEC LANSING
Instrucciones de seguridad
Lea atentamente las instrucciones de seguridad antes de usar el aparato y consévelas para consultarlas más adelante si esnecessary.
El dispositivo no está Diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacities fisicas, sensoriales o mentales reducidas ni por personas sin experiencia o conocimientos, salvo si reciben, mediante una persona responsable de su seguridad, vigilancia o instructaciones sobre el uso del aparato.
Se recomienda vigilar a los niños para garantizar que no juguen con el dispositivo.
El dispositivoDebe estar siempre accesible.
Este aparato no debe exponerse a goteo ni salpicaduras.
No debe colocarse ningún objeto con agua, como los jarrones, sobre el aparato.
Deje siempre una distancia minima de 10 cm alrededor del aparato para una ventilacion adecuada.
No coloque sobre el aparato fuentes de llama desnuda, como por典型案例velas.
El aparatoDebe usarse en un clima Templado exclusivamente.
A todo volumen, una escucha prolongada del dispositivo de audio portétil pueda hacer el ofo del usuario y provocar problemas auditivos (sordera temporal o permanente, zumbidos, hiperacusia).
Recomendamos no escuchar el dispositivo de audio portátil a un volumen elevado y no más de una hora al día a volumen medio.
La bateria no pueda ser sustituida por el usuario, solamente por el fabricante del producto, el département posventa o una persona cauticada.
NTERFERENCIAS
Todo los dispositivos inalábricos son susceptibles a interferencias que pueda afectar a su rendimiento.
Todoos{nuestros auricularescumplencon losstandardsynormativas internacionales,ysiessaplicableconlasnaciones,conelobjecto dellimitar laexposiondelusuariocamposelectromagnéticos.Estostsstandardsynormativassehanadoptadotrasla realizaciondeunaexhaustiva investigacion scientifica.Dichas investigacionnoestablishiconingunaconexiónentre eluso de auricularmovilycualquierefectoadverso sobrelasaludesidispositivoseusa de acuerocondlasprácticashabituales.
PERSONAL AUTORIZADO
La instalación o reparación de este producto solamente está autorizada para personas cualesificadas.
ACCESORIOS
Use exclusively baterias, cargadores y otros accesorios compatibles con este equipo. No conecte productos incompatibles.
Este equipo no es resistente al agua. Mantengalo seco.
NINOS
El dispositivo no está Diseño para ser realizado por personas (incluyendo niños) con capacities fisicas, sensórales o mentales reducidas ni por personas sin experiencia o conocimientos, salvo si reciben, mediante una persona responsable de su seguridad, vigilancia o instructaciones sobre el uso del aparato.
Guarde el dispositivo en un lugar seguro, fuera del alcance de niños pequeños. El dispositivo contiene piezas pequeñas que你能 presentar un risgo de asfixia.
Condiciones de garantía
- Este producto está garantizo durante 1 año para defectos de fabricación o ensamblaje.
-Esta garantía solamente es aplicable a la的第一 compra del usuario final. No cubre problemas relacionados con una Manipulación inadecka por parte del usuario. Esnecessaryuma排名第一 compra de comprapara que la garantíaonga validez.
La garantía no cube problemas relacionados con uso inadequado, sea deblido a negligencia, procesamento, almacenamento incorrecto (calor o humedad excessivos), instalación inadeuda o reparaciones no autorizadas.
El fabricante está obligado contractually a reparar o sustituir el producto defectuoso. ALTEC no tiene obligation financiera una de pagar unaULD superior a la pagada por el usuario final.
Motivos de exclusion de garantía:
-Periodo de garantía transcurrido
Ausencia de prueba de compra
- Danos / rotura visible
- Oxidación
- Uso inadeudo
- Uso de accesorios no aprobados
- Producto alterado, reparado o modificado por terceros sin autorizacion
-Numero de série ausente o alterado
*Garantía nula por embalaje roto o alterado
- Danos por accidente, negligencia, mantenimiento/cuidados Incorrectos o fuerza mayor
- Dáños debidos a la instalación de software de cerceros o virus

Botones e interfaz
1 Mic 2 Puerto USB 3 VOL+/Pista SIGUIENTE
4 VOL-/Anterior 5 Conversación manos libres/pausa
6 Entrada audio 7 Encendido/Bluetooth
8 LED indicator
Cargar la bateria
Cuando la bateria está baja verá parpadear el testigo rojo dos vezes cada quatre segundos y esecuchará simultaneamente un tono de advertencia; cargue la bateria de immediato.
Si la bateria no searga cuando vea el testigo rojo y escuche el tono de advertencia, el dispositivodeerafundacion automatamente pasado cierto tiempo.
Puede cargar la bateria conectandola al PC o fuente de alimentacion con el cable USB. Este dispositivo incluye un cargador con cable CC-USB.

| PC | PC |
| USB charger | Chargeur USB |
| No PC or USB charger attached with this device | Aucun PC ni chargeur USB connecté |
| Indicator light | Voyant |
-
Introduzca el puerto CC del cable en el MUSEO mediante la toma marcada con "5V"
-
Introduzca el puerto USB del cable en el PC o el cargador.
Cuando se cargue la bateria se encendera el testigo rojo.
Cuando la bateria esté cargada se apagará el testigo rojo.
La bateria tarda entre 3 y 4 horas en cargarse por complete.
Con la bateria totalmente cargada el dispositivo puedeFuncinar durante 6 horas en modo Bluetooth.
(Las horas de funciona都可以 variar según el volumen, entorno externo yotiros factores)
Puede usar el dispositivo cuando está cargando, pero es posible que precise de是多么 tiempo para cargar la bateria.
Contenido del embalaje
Altavoz Bluetooth MUSEO
Manual del usuario
Cable audio 3,5mm
Cable dearga USB

Bluetooth speaker

User manual

3.5mm Audio cable

4
USB charge cable
Bluetooth: Activar/desactivar y conectar MUSEO

Testigo azul parpadeando: ningún cable audio o Bluetooth connectado; en este caso pueda conectar el MUSEO al dispositivo Bluetooth (telfono móvil) al que lo convocó laULTA vez.
Testigos azul y rojo parpadeando alternativamente: ningún cable audio conectado, nuevo dispositivo Bluetooth relacion.
Testigo rojo encendido: MUSEO en estado de cargo.
- Presione el botón de encendido hasta que escuche un sonido y va a parpadear el testigo azul,indicando que MUSEO ya está conectado con elultimate dispositivo que se connectó.Presione el botón de encendido hasta que escuche dos veces un sonido y ver los testigos rojo y azul parpadeando alternativamente;可以更好 user el Telefono para empasarajdirectamente con el MUSEO.
- En estado operativo, presione el botón de encendido hasta esecuchar dos veces un sonido y ver como se enciende el testigo rojo,indicando que el MUSEO se está apagando.
- Cuando MUSEO está reproduciendo música por Bluetooth, la música sePGAcer youldesecuchar eltono delllamada si se produe una llamada entrante. Puede pulsar el boton de encendido para responder la llamada; pulse the tecla defunci del tefono dos veces seguidas para llamar alultimate numero de tefono y pulsela de nuevo para finalizar la llamada y que el producto siga reproduciendo música. Internacionalmente,puces presionar el boton de encendido 1segundo para rechazar la llamada entrada, el producto seguirade reproduciendo música.
- Presione VOL+ o pulselo varias vezes paraacular el volumen, que legará al valor máximo cuando escribe un repiqueteo.
- Presione VOL- o pulselo varias vezes para reducir el volumen, que llegará al valor minimo cuando escuche un repiqueteo.
- Pulse el botón VOL+/pista SIGUIENTE, MUSEO reproducirá la canciónsignificanta. Pulse el botón VOL-/pista anterior, MUSEO reproducirá la canciónanterior.
- El volumen del sonido puede controlarse con el téléphone u除外 dispositivo Bluetooth.
- Cuando escuche "tut, tut...")msteadas reproduce musica, cargue el MUSEO de inmediato.
- En estado de energia el testigo rojo está encendido, y se apaga cuando la energia ha completado.
Para Maintener la capacité de la bateria, descargue y cargue por Completely la bateria cada tres vezes, tanto si la usa como si no durante este tiempo.
MUSEO a dispositivo Bluetooth
Como existen muchos productos Bluetooth en el mercado, es imposible detallarlos uno a uno; a continuación mostramos solamente una demostración para conectar el MUSEO a un iPhone por Bluetooth.
*Introduzca 0000 si es nécessaria una clave.
*Siga las instrucciones indicadas en el manual del usuario del iPhone.
Antes de connectar el MUSEO al iPhone, asegürese de que Bluetooth estáactivado y de que no haya other dispositivo de audio conectado por el puerto AUX al MUSEO.
- Pulse el botón Bluetooth varios seguidos hasta que vea parpáear alternativamente los testigos rojo y azul.
- Encienda el iPhone.
- Active el Bluetooth en su iPhone con los pasos siguientes:
Toque Configuración;
Activiel, el iPhone comenzarà aBUSCARothers dispositivos Bluetooth cercanos y losestrará cuando terminalebúsqueda;MUSEOdeferberia ester en la lista y no conectado;
Empareje el iPhone con MUSEO, verá un avis en pantalla cuando conecten.
- Cuando parpadee el testigo azul, MUSEO reproducirá música como si fuea un mando a distancia del iPhone.
Si MUSEO está apagado, pulse el botón de encendido para reinciarlo y active de nuevo Bluetooth, comenizará la connexion automática si se realizó laULTIMA vez y el testigo rojo parpáheará. Cuando estén conectados el testigo se pondrá azul.
*Si se conecta un dispositivo audio por el puerto AUX, MUSEO reproducirá la música deicho dispositivo de audio en lugar de la guardada en el dispositivo Bluetooth. Parakeeping con la música del dispositivo Bluetooth, desconecte el dispositivo de audio.
Bluetooth: Reproduccion de música y conversacion manos libres
Reproducir música
Puede ser besoin activar la transmissions A2DP configurando el dispositivo o téléphone Bluetooth manualmente. Para ver más detalles, consulte las instruetiones correspondentes.
Puede tener que configurar manualmente el téléphone para reproducir o paugar música, bajo el Sistema operativo del téléphone.
1: Encienda MUSEO para reproducir música;
2: Encienda el Telefon y seleccione la musica que desea reproducir;
3: Pulse el botón de encendido en el MUSEO. también puede:
Pausar la música: pulse el botón de encendido durante la reproducción.
Continuar reproduccion: pulse de nuevo el boton de encendido para continuar.
4: Ajustar el volumen.
Pulse + para augmentar el volumen.
Pulse - para reducir el volumen.
Cuando MUSEO está reproduciendo música por Bluetooth, pode eschar un tono de asido si pulsa+, que indica que el volumen ya está en el máximo. Evite seguir pulsando + para evaporar dñar al botón.
5: Conversación manos libres
MUSEO tiene un micrófono integrado, que pueda usar para responder una llamada como dispositivo manos libres.
6: Responder una llamada.
Cuando MUSEO está reproduciendo música por Bluetooth, la música se paasará youlda eschar el tono de llamada si se produce una llamada entrada.
Puede pulsar el botón de encendido para saber con el interlocutor con el micrófono integrado, o pueda responder la clamada con el téléphone.
7: Rechazar una llamada.
Puede presionar el boton de encendido para rechazar una llamada entrada.
Conectar MUSEO con un dispositivo no Bluetooth
Puede conectar MUSEO a otros dispositivos de audio o Telefonos sin所提供 de transmisión Bluetooth si dispone de un cable de audio con conectores de 3,5mm en ambos extremos.
Consulte el manual del téléphone antes de conectar.
Cuando conduce MUSEO a un dispositivo sin Bluetooth por el puerto AUX, el volumen solamente se podra ajustar pulsando VOL+/VOL- en el altovoz. Puede reproducir o fazer la música con el dispositivo o con MUSEO.

ENTRADA DE LINEA
- Introduzca un extremo del cable de audio en la toma de auriculares del Telefon e introduzca el除外 extremo al puerto AUX de MUSEO.
- Encienda MUSEO y el Telefono móvil.
- Active el reproductor de música del téléphone.
- Aumente el volumen del téléphone al Tmaximo, y ajustelo pulsando VOL+/VOL- en MUSEO.
Antes de desconectar el téléphone y MUSEO,ague ambos dispositivos.
Modelo: MUSEO
Tensión nominal: CC5V 1000 mA
Bateria recargable: Bateria de litio polimero de 3,7 V 1800 mAh
Tiempo de energia: aproximadamente 4 horas
Horas de funciona: aproximadamente 8 horas
Amplificador
Interfaz: toma de 3,5mm
Potencia de salute: 2^*3W THD=10%
Frecuencia: 40Hz 19KHz
Version Bluetooth: 4.0
Alcance: ≥10M
Declaración de compliments RTTE
Por la presente, Market Maker Brand Licensing, declara que este equipo cumple con los requisitos esenciales y除外 provisionales aplicables de la Directiva 1999/5/CE. La declaracion de cumplimiento possible verse en la direction suiviente:
Market Maker Brand Licensing 79/81 Andenne Route Nationale 7 69570 DARDILLY - FRANCE
En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eltricos y Electronicos (RAEE), los electrodomesticos viejos no peuvent ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tener que ser recogidos selectively para optimizar la recuperacion y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salute humana y el medioambiente. El symbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los products para recordar al consumidor la obligation deSeparatedlos para la recogida selectiva.



Para registrar posibles daniños auditivos, no escribe a un volumen alto durante periodos prolongados
MARKET MAKER BRAND LICENSING 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 DARDILLY-FRANCE
HELPLINE:+33(0)811482202
Las caracteristicas, espécificaciones y aspecto del producto está suspectos a Cambios sin previo aviso.
©2016 Altec Lansing/AL Infinity, LLC.
Todos los derechos reservados.
ALTEC, ALTEC LANSING,
el logotipo Altec Lansing son marcas
de Altec Lansing/AL Infinity LLC.