T515 - Altavoz bluetooth ALTEC LANSING - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato T515 ALTEC LANSING en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Altavoz Bluetooth portátil |
| Características técnicas principales | Sonido estéreo de alta calidad, tecnología Bluetooth 5.0 |
| Alimentación eléctrica | Batería recargable integrada |
| Dimensiones aproximadas | 25 x 10 x 10 cm |
| Peso | 1.2 kg |
| Compatibilidades | Compatible con todos los dispositivos Bluetooth |
| Tipo de batería | Batería de iones de litio |
| Tensión | 5V |
| Potencia | 20W |
| Funciones principales | Reproducción musical, llamadas manos libres, resistencia al agua (IPX7) |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Reparabilidad limitada, piezas disponibles del fabricante |
| Seguridad | No exponer a temperaturas extremas, evitar la inmersión prolongada |
| Información general | Garantía de 1 año, asistencia técnica disponible |
Preguntas frecuentes - T515 ALTEC LANSING
Preguntas de los usuarios sobre T515 ALTEC LANSING
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Altavoz bluetooth en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones T515 - ALTEC LANSING y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. T515 de la marca ALTEC LANSING.
MANUAL DE USUARIO T515 ALTEC LANSING
La figura del rayo acabado en punta de flecha y encerrada bajo el triangulo equallatero tiene por finalidad alertar al usuario de la presence de "voltage peligroso" sin aislemente en el interior del producto que Prideña tener potencia suficiente para que una persona sufra una descarga electrónica.
PRECAUCION
PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA NO ABRIR
Precaucion: Para evitar el risiego de chocque electrico, no retire la cuberta (o parte posterior). En su interior hay piezas que solo deben ser Manipuladas por personal calificado.

El signo de exclamación cerrado Dentro de un triangulo equilatero Tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de importantes instructiones de'utilisation y mantenimiento en la DOCUMENTación que accompanies al aparato.
PRECAUCIEN
Para registrar descargas electricas no utilize este enchufe (polarizzato) con un alargador, toma de pared u othero tipo de toma de corrente a menos que could insertarpletamente las clavjas para evitar que estas queden al descubierto.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONGA EL APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
CONEXIEN DEL CABLE DE ALIMENTACIEN (TOMA DE CA DE LA PARED)
Enchufé el conector en la fuente de alimentación y, a continuación, inserte el enchufé en la toma de corriente. El T515 también puede'utilizar con 4 pilas AAA.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- Lea estas instrucciones.
- Guarde estas instrucciones.
- Haga caso de todas las advertencias.
- Siga todas las instrucciones.
- No utilise este aparato cerca de agua: este aparato noDebe estar expuesto a goetes o salpicaduras y no deben colocarse objetos llenos de liquido, tales como jarrones, encima del aparato.
- Limpielo únicamente con un paño seco.
- No bloquee los orificios de ventilacion. Instaleo segun las instruetiones del fabricante.No debe situare el aparato en una cama, sofa, alfombra o superficie similar que pueda bloquear los orificios de ventilacion.No debe colocarse el aparato en una instalacion tal como una liberia o un armario cerrados que poderan impedir el flujo de aire por los orificios de ventilacion.No debe impedirse la ventilacion cubiendo los orificios con elementos tales como periodicos, manteles, cortinas, etc.
- No instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de calefaction, cocinas, uothers aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor.
- No deben colocarse llamas al aire, por exemple velas encendidas, encima del aparato.
-
No neutralice la finalidad de seguridad de los enchufes con toma de tierra o polarizados. Un enchufe polarizzato Tiene dos clavijas, una más行业中 que la otra. Un enchufe con toma de tierra Tiene una tercera clavija para la toma de tierra.Esta clavija de toma de tierra se proportionsciona para sucurity. Si el enchufe proportionscionado no entra en la toma, consulte con un electricista para sustituir la toma obsoleta.
-
Proteja el cable de alimentacion ante pisadas o golpes, especially en los enchufes, receptaculos y en el punto en que salen del aparato.
- No lo instale en un area que impida el acces al enchufe de alimentacion. Desconectar el enchufe de alimentacion es la una forma eliminar por completo la alimentacion del producto y deben estar accesible en todo momento.
- Fuente de alimentacion: utilise solamente fuentes de alimentacion del tipo especificado en las instrucciones de functonamento o como esste indicado en el aparato. Si se incluye una fuente de alimentacion除去 con este aparato, no la sustituya por other fuente de alimentacion. Utilice solamente las fuentes de alimentacion proportionadas por el fabricante.
- Desenchufe este aparato durante las tormentas electricas o cuando no se utilise durante largos periodos.
- Solo debe ser reparado por personal del servicei专业技术o qualificado. Es necessaria la asistencia del servicei专业技术o cuando se ha dano el aparato de unaforma,porejemplo si se ha danado un cable de alimentacion o un enchufe,si se ha derramado liquido o han caido objetos bajo el aparato,si se ha expuesto el aparato a lluvia o humedad,si no funciona normalmente o si se ha caido Para efectuar reparaciones,debe enviarse el aparato al personal de servicei专业技术o,entargarlo al distribuidor o llamar a la linea de serviceo de Altec Lansing para solicitaraida.
- Para los products que llevan pilas, consulte las normas locales para el desecho correcto de las pilas.
- Utilice uniquamente conexiones/ accesosesionalespecificados por el fabricante.
- Só de beuse con el carro, soporte, tripode, sujeción o mesa asignados por el fabricante o vendidos con el aparato. Si se utilizes un carro,onga Guidance al mover la combinación de carro/aparato para evaporar que caiga y cause daños.

ALTEC LANSING GARANT A LIMITADA DE UN ANO (GARANT A LIMITADA DE DOS ANOS EN LA UNIEN EUROPEA Y ASIA)
¿Qué cubre la garantía?: Altec Lansing garantiza que sus produits no tienen defectos de materiales o de construcción, con las exceptiones que se indicate a continuación.
¿Cuál es el periodo de cobertura?: Para las unidades adquiridas en la Unión Europea o Asia, esta garantía tiene una validez de dos años a partir de la Fecha de compra. Para las unidades no adquiridas en Europa o Asia, esta garantía Tiene una validez de un año a partir de la Fecha de compra. El plazo de las garantías legales implicables caducará cuando caduque la garantía limitada. Algunos Estados y páises de la Unión Europea no permiten limitaciones en la duración de las garantías implicadas por lo que las limitaciones expuestos arriba pueda no ser aplicables en su caso.
¿Qué no cubre la garantía?:Esta garantía no cubre每一quier defecto, anomalía de funcionaimiento o errorque sea el resultado de: instalación incorrecta, uso inaeudado o no seguir las instrucciones del productomaltrato; o uso con un equipo Incorrecto, inadeudo o anomalo. (Para Obtener informacion sobre la instalacion,funccionado y uso correctos, consulte el manualsuministrado con el producto.Si precisea un manual desustulguedue. Asimismo, los daños suplementarios y emergentes no estan cubiertos por esta garantia.Algunos paisnospermiten la exclusion de los daños suplementarios oemergentes por lo que la limitacion o exclusion anteriolespuede no ser aplicables en su caso.
¿Qué hará Altec Lansing para corrigir el problema?: Altec Lansing reparará o sustituiará (según considere adequado) todo producto que presente defectos de materiales o construcción. Si el producto ya no se fabrica, o si no hay existencias del mismo, Altec Lansing pueda decidir sustituir el producto por(other producto de Altec Lansing similar o superior.
como Beneficiarise del service de garantia: Para reparar u obtener un produit de sustitución de un produit cubierto por la garantía, deben ponserse en contacto con Altec Lansing durante el periodo de garantía por correto electrónico (cupporte@alteclansing.com). En su'Neill de correto electrónico debe incluirs nombre, direccion, direccion de correto electrónico, número de téléphone, Fecha de compra y una descripción completeness del problema que experimenta. En Los Estados Unidos, también puede ponseres en contacto con Altec Lansing llamando al Telefono 1-800-ALTEC88 (por favor este preparado para indicar la misma información). Si el problema está relacionado con un defecto de materiales o de construcción, Altec Lansing proportionsara una autorización de devolución e instrucciones para el envío de la devolución. Los gastos del envío de devolución correrán a cargo del cliente y la devolución debe iracompañada de laprobe de compra original. Debera asegurar el envío según corresponda porque ubested es responsable del producto hasta que隐身a Altec Lansing.
¿como afectan las leyes estatales a sus derechos?:Esta garantia le otorga derechos legales y usted pueda tenerthers Rights, que varian de un estado oanother. Tenga encuentra que en la Unión Europea usted, como consumidor,puede tenerthers Rights legales bajo la legislacion Nacional de los Estados Miembros de la Unión Europea que rijan la vente de los productos de Altec Lansing. esta garantia no afecta a这些东西chos.
Las garantías limitadas y recursos Mentionados son garantías y recursos disponibles únicamente para el comprador si son (y en la medía que sean) ✔idos y obligatorios bajo la legislación aplicable.
ATENCIENTALCLIENTE
En la guía para SOLUTIONAR problemas encontrará respondistas a la mayoría de sus preguntas sobre configuración y configuración. De��ularially,puede consultar las FAQ (preguntas más frecuentes) en la sección de atencion al cliente de nuestro situ Web en www.alteclansing.com. Si reside en Norte América y aun asi no enquiryla informacion que necessita,pongase en contacto con nuestro serviceo de atencion al cliente para que le proporcione ayudas ante de devolver los altovoces a su distribuidor en virtud de notrea politica de devoluncio.
Tel: 800-258-3288
Correo electrónico: csupport@alteclansing.com
Si reside月以来 de Norte América, visite nuestro situó web en www.alteclansing.com y selección su País para localizar el distribuidor local.
Para Obtener la información másactualizada, asegüres de visiting我们的sitioWeb en www.alteclansing.com.
DISTRUCIEN INTENCAIONAL
Clients internaciones: Para Obtener informacion acerca de la distribución de los productos de Altec Lansic en su pais, visite www.alteclansing.com y pulse en el pais correspondiente.
GESTIEN DE RESIDUOS DE EQUIPOS ELECTRICOS Y ELECTRENICOS VIEJOS

Este symbolo en el producto o en el envase indica que no debe tratarse como basura normal. Por el contrario, debe llevarse al punto de recogida correspondiente para el reciclaje de equipos electricos y electronicos.
Asegurandose de que este produit se desecha correctamente está ayudando a preparar las consecuencias negativas potecuales al medio ambiente y a la salute humana que se podrañar producir si se daer un tratimiento Incorrecto a这些residuos. El reciclaje de materiales帮你á à conservar los recursos naturales. Para Obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto,pongase en contacto con el service del tratamento de residuosdomesticosde su localidad.
CONVIERTA SU TELÉFONO MÓVIL EN UNA MaQUINA DE SONIDOS
El Sistema de microfono/auriculas Altec Lansing T515 se integra en el téléphone portátil y lo convierte en un téléphone con altavoz. Y a la vez es un sistemas estéreo portátil con auriculas y microfono. Puede escuchar música en el téléphone móvil, oir las llamadas Telefonicas por los altavoces o por los auriculas, contestar la llamada pulsando un botón y volver a escuchar música pulsando de nuevo el botón.

Bluetooth
PARA TELÉFONOS MÔVILES CON SONIDO ESTÉREO Y BLUETOOTH® (A2DP)
El protocolo A2DP permitte la transmisión inalámbrica de sonido estéreo a otros dispositivos Bluetooth. Para determinar si un téléphone móvil está equipado con Tecnología Bluetooth con A2DP, consulte el paquete del téléphone móvil, el manual del usuario o el Sitio web del fabricante.
CONTENIDO:
- Sistema portátil de altavoces T515 con Bluetooth
- Controlador inalámbrico de aurículares T515, con bateria incorpora recargable
Auriculares estereo - Estuche de transporte
- Cable de energia USB
Cable estereo de 3,5 mm - 4 baterías AAA (LR 03) para el Sistema portátil de altavoces T515
- Fuente de alimentación
Note: Deseche las baterías siguiendo las normativas locales. No las deseche como basura domestica.

SISTEMA DE ALTAVOCES/CONTROLADOR DE AURICULARES ALTEC LANSING T515 BLUETOOTH



SISTEMA DE ALTAVOCES/CONTROLADOR DE AURICULARES ALTEC LANSING T515 BLUETOOTH



APERTURA DE LA PUERTA DEL SISTEMA DE ALTAVOCES


ACOPLAMIENTO DEL CONTROLADOR INALáMBRICO DE AURICULARES EN EL SISTEMA DE ALTAVOCES


EXTRACCI6N DEL CONTROLADOR INALáMBRICO DE AURICULARES FUERA DEL SISTEMA DE ALTAVOCES


CARGA DEL CONTROLADOR INALÁMBRICO DE AURICULARES
Para cargar el controlador inalámbrico de auriculares T515 mediante el ordinador, conectero al ordinador a工程技术 del cable de cargo USB. La luz del indicator rojo se encenderá. La luz del indicator rojo se apagará cuando la bateria está Completely cargada.

Para cargar el controlador inalámbrico T515 bajo el Sistema portátil de altevoces T515, conectelo a la red electrónica mediante la fuente de alimentación incluida.

Nota: Cuando el controlador de auriculares haya terminado de cargarse, quítelo para evaporar que se gasten las baterías del sistemas de altevoces.
La energia de la batería recargable del controlador de aruriculas tarda 3 horas aproximadamente. La luz del indicator rojo se apagará automatistically cuando la bateria está Completely cargada. La energia peut tenderolesminutos mas si el controlador inalámbrico de auriculas no se han utilisé durante un periodo de tiempo largo o si la bateria recargable estávacía.
Nota: Después de cargar el controlador de auriculares, quítelo para no gastrar la bateria del sistemas de altavoces.
TIEMPO DE CONVERSACIóN Y DE ESPERA
Cuando está Completely cargada,
está batería recargable proporcióna
hasta 7 horas en función y
hasta 20 horas en esper.
Con cuatro baterías AAA (LR 03) el sistema de altavoces pueda proportionsar hasta 9 horas en funciona y hasta 13 horas en眼看.
Nota: Cuando no hay llamadas en proceso, el controlador de auriculares está en modo en esper.
BATERIA RECARGABLE BAJA
Cuando el controlador de auriculas está encendido y detecta voltaje bajo, la luz indicadora roja parpadea cada 3segundos.
ENCENDIDO/APAGADO DEL CONTROLADOR INALÁMBRICO DE AURICULARES
Para encender el controlador cuando está separado del sistemas de altavoces, mantenga pulsado el botón © durante 2 segundos. La luz indicaora azul parpadea 3 vezes y se oye un tono en los auriculas.
Para apagar el controlador de auriculas, mantenga pulsado el botón durante 3segundos. La luz indicadora roja parpadea 3 vezes y se oye un tono en los auriculas.
Nota: Cuando está dentro del alojamento (acoplado),el controlador de auriculas se enciende automatistically si el
sistema de altavoces ya está encendido.
Asimismo, cuando el controlador de
auriculas está dentro del alojamento (acoplado) este se enciende o apaga
automatically cada vez que se
enciende o apaga el sistema de altavoces.
ENCENDIDO/APAGADO DEL SISTEMA DE ALTAVOCES
Para encender el sistema de altavoces, pulse el botón.
Para apagar el sistema de altavoces, pulse de nuevo el botón.
FUNCTIONAMIENTO DEL CONTROLADOR INALÁMBRICO DE AURICULARES
Para paasar la música cuando la reproduzca desde un Telefono móvil Bluetooth, pulse el boton del controlador de auriculares cuando este esté alojado en el sistemas de altavoces.

EMPAREJAMIENTO DEL CONTROLADOR INALÁMBRICO DE AURICULARES
Para poder utiliser el controlador de auriculares por primera vez, primero debe emparejarlo con un móvil Bluetooth y/o con un ordinador. Después de realizar el procedimiento de emparejamento, el controlador de auriculares ya estálists para realizar yrebirlllamadas,asi como para reproducir música.
Emparejamento con el téléphone móvil
- Coloque el controlador de auriculares y el Telefono móvil a una distancia de menos de 1 metro.
Note: Asegürese de que no hay ningún objeto entre ellos. -
Asegürese de que el controlador inalámbrico de auriculas está apagado.
-
Mantenga pulsado el botón 📦 hasta que losindicadores rojo y azul parpadeenalternativamente.
- Suelte el botón © . El controlador de auriculas está ahora en modo de emparejamiento.
- Active la funciona Bluetooth del téléphone móvil (consulte como hacerlo en la guía del usuario del téléphone móvil).
- Ajuste el téléphone móvil para que busque dispositivos Bluetooth y seleccione "T515" de la lista (consulte como hacerlo en la guia del usuario del téléphone móvil).
- Cuando se le Solicite el téléphone móvil, introduzca el número PIN predeterminado: "0000". (nota: Si no introduce el número PIN, el controlador de auriculas saldra del modo de emparejamente y oirá un tono).
EMPAREJAMIENTO CON UN ORDENADOR QUE ADMITA BLUETOOTH
El procedimiento para emparejar con un ordinador que teng a Bluetooth es parecido al emparejamento con el móvil, pero depende del software Bluetooth del ordinador (consulte los detalles en la guía del usuario del ordinador).
C6MO HACER LLAMADAS
Llamadas entrantes
Cuando reciba una llama entrada, pulse una vez el botón del controlador inalámbrico de auriculas para aceptarla.
Cuando esté escuchando música y reciba una llamada, la música se para automatistically y usted pueda acpetar o rechazar la llamada. Cuando la llamada termina se reanuda la música.
Segunda llamada entrada
Cuando reciba unasegunda llamada entrante, pulse una vez el boton del controlador inalámbrico de auriculares para acceptarla y poder la llamada actual en espera. Pulse el boton una vez para commutar entre las dos llamadas.
Finalizacion de las llamadas
Para finalizar una llamada, pulse una vez el botón del controlador de auriculares.
La llamada también se pueda finalizar de laforma normal con eltelefonomovil. Se oira un tono cuando la llamada finalice.
Tonos de tiempo
Cuando hay una llama entrada, el tono del tiempo del téléphone móvil se reproduce por los auriculas o por el sistema de altevoces.
Si el tono de tiempo incorporeal no es compatible, se oira el tiempo predeterminado y la luz indicadora azul parpadeará.
Rechazar Ilamadas
Pulse el botón una vez para rechazar una llamada entrada cuando suene el tiempo de llamada.
La llamada también se pueda rechazar de laforma normal con eltelefonomóvil. Se oirá un tono cuando se rechace la llamada.
Marcación desdeeltelefonomovil
Realice la llama en el Telefono móvil de laforma normal.
Marcación por voz desde el controlador inalámbrico de auriculas
Si el Telefono móvil está equipado con una función de llamada por voz, pulse el botón del controlador de aurículares durante 1 segundo y hace la MARCación por voz. Se oira un tono cuando se registre la MARCación por voz. Pulse el botón para cancelar la MARCación por voz.
Nota: Antes de poder usar la funciona de MARCACION por voz,,,,que haberla registrar previamente en el Telefono móvil.
Remarcación delultimate número desde el controlador inalábricode auriculars
Para volver a MARCAR el ultimo numero almacenado en el Telefono movable, pulse el boton durante 1 segundo. Se oira un tono cuando se vuela a MARCAR el numero. Pulse el boton para cancelar la remaracion.
AJUSTE DEL VOLUMEN DEL CONTROLADOR INALáMBRICO DE AURICULARES
Subir el volumen
Pulse el botón del controlador de auriculares para&aumentar el volumen gradualmente. Cuando alcance el volumen Tmaximo, se oira un tono en los auriculares.
Bajar el volumen
Pulse el botón del controlador de auriculares para bajar el volumen gradualmente. Cuando alcance el volumen minimo, se oira un tono en los auriculares.
Nota: Cuando el controlador de auriculares está acoplado en el sistemas de altovasces, el volumen se ajusta a un nivel predefinido y los botones + y del controlador de auriculares quandan desactivados.
AJUSTE DEL VOLUMEN EN EL SISTEMA DE ALTAVOCES
Subir el volumen
Pulse el botón en el Sistema de altavoces para subir el volumen gradualmente.
Bajar el volumen
Pulse el botón en el sistema de altavoces para bajo el volumen gradualmente.
SILENCIAR EL MICRóFONO DEL CONTROLADOR INALáMBRICO DE AURICULARES
Paraactivarsilencio/desactivar silenciodel microfono temporalmente, pulse Kdurante 3 segundos.Un tono indicaque se activa el silencio del microfono.
ACTIVACION/ DESACTIVACION DEL ZUMBIDO
Pulse los botones 品 durante 1 segundo para activar el zumbido. Un tono indica que se activa el zumbido.
Pulse los botones 念 durante 1
segundo para desactivar el zumbido.
Un tono indica que se desactiva el
zumbido.
Nota: Cuando el tono de zumbido esste activado, pulse el boton +- durante 1 segundo para parar el zumbido temporalmente.
TRANSFERIR LLAMADAS
Para transferir una llamada conectada desde los auriculares al Telefono movil y viceversa, pulse el boton durante 3segundos.Un tono indica que ha comenzado la transferencia.
RECONEXIón DESPUés DE SALIR FUERA DE RANGO
Si se cinta el enlace Bluetooth entre el controlador inalámbrico de auriculares y el téléphone móvil, tanto si se usa con el sistema de altevoces como con auriculares, siga these pasos para restablecerlo:
- Pulse el botón >.
- Pulse el botón durante 3 seguidos. Esto transferirá el audio del téléphone móvil al controlador de auriculas/sistema de altevoces.
Nota: Si cuando se corta el enlace entre el Telefono móvil y el controlador de auriculas está realizando una llamada, esta se transfiere automatistically al Telefono móvil.
AUDICÍN DE MúsICA DESDE EL SISTEMA DE ALTAVOCES
Para escuchar música desde el sistemas de altavoces,enciendalo y colque el controlador inalámbrico de auriculas en su alojamento.
UTILIZACI6N DEL SISTEMA DE ALTAVOCES CON OTRAS FUENTES DE AUDIO
La toma de entrada para otheras fuentes de audio se incluena detrás del sistema de altevoces. Utilícela para conectar cualquier fuente de audio que teng un conector estéreo de 3,5mm (por exemple, un conector de auriculares).
Precaución: Asegúrese de que la fuente de audio dispone de una toma de salute de linea. Con this se asegura de que la salute no está amplificada. Revise el manual del usuario del dispositivo de audio para más información.
SOLUCI6N DE PROBLEMAS
Si no pueda solver el problema con este manual, intente resolverlo apagando el Telefono móvil y el controlador de auriculas y encendiendolos a continuación.