Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T515 ALTEC LANSING au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Enceinte bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T515 - ALTEC LANSING et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T515 de la marque ALTEC LANSING.
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. • Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur. • Branchez l’équipement dans une prise appartenant à un autre circuit que celui sur lequel le récepteur est branché. • Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté afin d’obtenir de l’aide. Le fonctionnement est soumis aux conditions suivantes : (1) l’équipement concerné ne doit pas causer d’interférences et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable. Cet appareil numerique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
à la fiche à tout moment.
3. Suivez l’ensemble des avertissements.
5. N’utilisez pas l’appareil à proximité d’un point d’eau. Cet appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou des éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide (vase, par exemple) ne doit être placé sur l’appareil. 6. Nettoyez uniquement l’appareil à l’aide d’un chiffon sec. 7. N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant. L’appareil ne doit pas être placé sur un lit, un divan, un tapis ou une surface similaire pouvant obstruer les orifices de ventilation. L’appareil ne doit pas être inséré dans une installation intégrée, telle qu’une armoire ou une étagère fermée. Le flux d’air via les orifices de ventilation risquerait d’être bloqué. Les orifices ne doivent pas être recouverts avec des objets tels que des journaux, des nappes, des rideaux, etc. La ventilation risquerait d’être bloquée.
17. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant. 18. Utilisez uniquement le chariot, le présentoir, le pied, le support ou la table spécifié(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, déplacez avec précaution l’ensemble chariot-appareil afin d’éviter toute blessure en cas de chavirage.
9. Aucune source de flammes nues (bougies allumées, par exemple) ne doit être placée sur l’appareil.
Quelle est la durée de la garantie ? Pour les appareils achetés en Union européenne ou en Asie, cette garantie est valable pendant deux ans à compter de la date d’achat. Pour les appareils non achetés en Union européenne ou en Asie, cette garantie est valable pendant un an à compter de la date d’achat. Les conditions des garanties légales implicites prennent fin à l’issue de la période de validité de la garantie limitée. Certains états et/ou états membres de l’Union européenne n’acceptent pas les restrictions relatives à la durée des garanties implicites. Il est donc possible que la restriction susmentionnée ne s’applique pas à votre cas.
Cette garantie ne couvre pas les défauts, mauvais fonctionnements ou anomalies qui peuvent survenir à l’aide des événements suivants : installation incorrecte, utilisation incorrecte ou non-respect des instructions se rapportant au produit, utilisation abusive ou utilisation avec un équipement incorrect, inadapté ou défectueux (pour obtenir des informations relatives à l’installation, au fonctionnement et à l’utilisation du produit, consultez le manuel fourni avec le produit). Si vous avez besoin d’un manuel de remplacement, vous pouvez télécharger un manuel sous www.alteclansing.com. En outre, les dommages consécutifs ou secondaires ne sont pas pris en charge par cette garantie. Certains états n’autorisent pas l’exclusion ou la restriction des dommages consécutifs ou secondaires, il est donc possible que l’exclusion ou la restriction susmentionnée ne s’applique pas à votre cas.
Courrier électronique : csupport@alteclansing.com Si vous ne vivez pas en Amérique du Nord, veuillez consulter notre site Internet (www.alteclansing.com) et sélectionnez le pays dans lequel vous vivez pour localiser le distributeur de votre pays. Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez consulter notre site Internet à l’adresse suivante www.alteclansing.com.
Lansing réparera ou remplacera, à sa discrétion, les produits qui s’avèrent défectueux au niveau des matériaux ou de la main d’oeuvre. Si votre produit n’est plus fabriqué ou n’est plus disponible en stock, Altec Lansing remplacera à sa discrétion votre produit par un produit Altec Lansing similaire ou de meilleure qualité.
(www.alteclansing.com) et cliquez sur votre pays.
électronique (csupport@alteclansing.com) au cours de la période de garantie. Le courrier électronique doit inclure votre nom, votre adresse, votre adresse électronique, votre numéro de téléphone, la date d’achat ainsi qu’une description détaillée du problème rencontré. Aux EtatsUnis, vous pouvez également contacter Altec Lansing par téléphone au 1-800-ALTEC88 — soyez prêt à fournir les mêmes informations. Si le problème s’avère lié à une anomalie au niveau des matériaux ou de la main d’oeuvre, Altec Lansing vous enverra une autorisation de retour et des instructions relatives au retour du produit. Le retour du produit s’effectue aux frais du client et le retour doit être accompagné de la preuve originale d’achat. Vous devez assurer l’expédition de manière adaptée : vous êtes en effet responsable du produit jusqu’à ce qu’il parvienne à Altec Lansing.
électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous contribuerez à la prévention des conséquences néfastes potentielles pour l’environnement et la santé de l’homme qui sont susceptibles d’être engendrées par une mise au rebut inadéquate de ce produit dans le cas contraire. Le recyclage des matériaux contribuera à la préservation des ressources naturelles. Pour toute information complémentaire concernant le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie ou votre service local de traitement des déchets.
Le système d’enceintes/casque Bluetooth Altec Lansing T515 est intégré à votre téléphone portable et muni d’un micro/haut-parleur. Il s’agit également d’un système stéréo portatif équipé d’un casque et d’un micro. Vous pouvez écouter de la musique sur votre téléphone portable, entendre un appel téléphonique entrant via les enceintes ou le casque, prendre l’appel à l’aide d’une simple pression sur un bouton, puis écouter à nouveau de la musique en appuyant une nouvelle fois sur le bouton.
Le protocole A2DP permet la transmission sans fil du son stéréo vers les dispositifs Bluetooth. Afin de déterminer si votre téléphone portable est équipé de la technologie Bluetooth compatible A2DP, consultez l’emballage de votre téléphone portable, le manuel de l’utilisateur ou le site Web du fabricant.
• Système d’enceintes mobile T515 compatible Bluetooth Remarque : Si aucun appel n’est en cours, le casque reste en mode veille.
Lorsque le casque est sous tension et qu’il détecte une faible tension, le voyant rouge clignote toutes les 3 secondes.
émise dans le casque. Remarque : Lorsqu’il est connecté, le casque se met automatiquement sous tension si le système d’enceintes est déjà sous tension. En outre, un casque connecté se met automatiquement sous/hors tension si le système d’enceintes est sous/hors tension.
Le chargement de la pile rechargeable du casque nécessite environ trois heures. Le voyant rouge s’éteint automatiquement une fois la pile complètement chargée. Si le casque amovible n’a pas été utilisé depuis longtemps ou si la pile rechargeable est usée, le chargement peut nécessiter quelques minutes supplémentaires. Remarque : Une fois le casque chargé, retirez celui-ci afin d’éviter d’user la pile du système d’enceintes. 19
5. Activez la fonction Bluetooth de votre téléphone portable (consultez le guide d’utilisation de votre téléphone portable pour toute information complémentaire). 6. Configurez le téléphone portable de sorte à rechercher le dispositif Bluetooth et sélectionnez « T515 » dans la liste (consultez le guide d’utilisation de votre téléphone portable pour toute information complémentaire.) 7. À l’invite du téléphone portable, saisissez le code PIN par défaut préprogrammé « 0000 ». (Remarque : Si vous ne saisissez pas le code PIN, le casque quitte le mode couplage et une tonalité est émise.)
Pour mettre le système d’enceintes sous tension, appuyez sur le bouton . Pour mettre le système d’enceintes hors tension, appuyez sur le bouton une nouvelle fois.
Pour interrompre la musique, appuyez sur le bouton situé sur le casque lorsque vous écoutez de la musique depuis un téléphone portable Bluetooth tandis que le casque est connecté au système d’enceintes.
2. Vérifiez que le casque amovible est hors tension. 3. Appuyez et maintenez le bouton enfoncé jusqu’à ce que les voyants rouge et bleu clignotent alternativement.
Lorsque vous recevez un appel entrant, appuyez sur le bouton situé sur le casque amovible une fois pour accepter l’appel entrant. Lorsque vous écoutez de la musique et que vous recevez un appel entrant, la lecture de la musique est automatiquement interrompue et vous pouvez répondre ou rejeter l’appel. Lorsque l’appel est terminé, la musique reprend. 20
Lorsque vous recevez un deuxième appel entrant, appuyez sur le bouton situé sur le casque une fois pour accepter l’appel entrant et mettre l’appel en cours en attente. Appuyez sur le bouton une fois pour basculer entre les appels. Pour recomposer le dernier numéro enregistré sur votre téléphone portable, appuyez sur le bouton pendant 1 seconde. Une tonalité est émise lorsque le numéro est recomposé. Appuyez sur le bouton pour annuler la recomposition.
Pour terminer un appel, appuyez une fois sur le bouton situé sur le casque. Vous pouvez également terminer l’appel en utilisant votre téléphone portable de façon habituelle. Une tonalité est émise lorsque l’appel est terminé.
En cas d’appel entrant, la sonnerie du téléphone portable retentit via le casque ou le système d’enceintes. Si la sonnerie intégrée n’est pas compatible, la sonnerie par défaut retentit et le voyant bleu clignote.
Appuyez sur le bouton situé sur le casque pour augmenter le volume graduellement. Lorsque vous atteignez le volume maximum, une tonalité est émise dans le casque.
Appuyez une fois sur le bouton pour rejeter l’appel entrant pendant la sonnerie. Vous pouvez également rejeter l’appel en utilisant votre téléphone portable de façon habituelle. Une tonalité est émise lorsque l’appel est rejeté.
Appuyez sur le bouton situé sur le casque pour baisser le volume graduellement. Lorsque vous atteignez le volume minimum, une tonalité est émise dans le casque. Remarque : Lorsque le casque est connecté au système d’enceintes, le volume est configuré sur un niveau prédéfini et les boutons et situés sur le casque sont désactivés.
Effectuez simplement des appels sur votre téléphone portable de façon habituelle.
Si votre téléphone portable est équipé d’une fonction de composition vocale, appuyez sur le bouton situé sur votre casque pendant 1 seconde et prononcez la commande vocale. Une tonalité est émise lorsque la commande vocale est enregistrée. Appuyez sur le bouton pour annuler la commande vocale.
Appuyez sur le bouton situé sur le système d’enceintes pour augmenter le volume graduellement. Baisser le volume Appuyez sur le bouton situé sur le système d’enceintes pour baisser le volume graduellement.
Pour activer ou désactiver le micro provisoirement, appuyez sur le bouton pendant 3 secondes. Une tonalité indique que le micro est désactivé.
Appuyez sur les boutons et pendant 1 seconde pour désactiver le vibreur. Une tonalité indique que le vibreur est désactivé. Remarque : Lorsque le vibreur est activé, appuyez sur le bouton ou pendant 1 seconde pour désactiver le vibreur provisoirement.
La prise entrée de ligne pour d’autres sources audio est située à l’arrière du système d’enceintes. Utilisez celle-ci pour connecter toute source audio dotée d’une fiche stéréo 3,5 mm (par exemple une fiche type casque). Attention : veillez à ce que la source audio dispose d’une prise sortie de ligne. Une telle prise permet de garantir que la sortie ne sera pas amplifiée. Pour plus d’informations, consultez le manuel d’utilisation de votre dispositif audio.
Pour transférer un appel connecté depuis votre casque vers votre téléphone portable ou vice versa, appuyez sur le bouton pendant 3 secondes. Une tonalité indique le début du transfert.
Si ce manuel ne vous permet pas de résoudre le problème, essayez de mettre hors puis sous tension votre casque amovible et votre téléphone portable.
1. Appuyez sur le bouton . 2. Appuyez sur le bouton pendant 3 secondes. Cette manipulation transférera l’audio depuis le téléphone portable vers le système d’enceintes/casque. 22
“voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior del producto que podría tener potencia suficiente para que una persona sufra una descarga eléctrica. Toma de alimentación
Si el teléfono móvil está equipado con una función de llamada por voz, pulse el botón del controlador de auriculares durante 1 segundo y haga la marcación por voz. Se oirá un tono cuando se registre la marcación por voz. Pulse el botón para cancelar la marcación por voz.
Subir el volumen Pulse el botón en el sistema de altavoces para subir el volumen gradualmente. Precaución: Asegúrese de que la fuente de audio dispone de una toma de salida de línea. Con esto se asegura de que la salida no está amplificada. Revise el manual del usuario del dispositivo de audio para más información.