SGH-223 - Teléfono móvil SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SGH-223 SAMSUNG en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Carcasa exterior |
| Compatibilidad | Cámaras de vigilancia estándar |
| Material | No especificado |
| Protección contra la intemperie | Sí |
| Índice de protección | No especificado |
| Resistencia a impactos | No especificado |
| Temperatura de funcionamiento | No especificado |
| Instalación | En pared o techo |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Color | No especificado |
| Alimentación | No especificado |
| Acceso a la carcasa | Con cerradura |
| Uso recomendado | Exterior |
| Marca | No especificado |
| Garantía | No especificado |
Preguntas frecuentes - SGH-223 SAMSUNG
Descarga las instrucciones para tu Teléfono móvil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SGH-223 - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SGH-223 de la marca SAMSUNG.
MANUAL DE USUARIO SGH-223 SAMSUNG
Carcasa de exteriores
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en
www.samsungsecurity.com
00845A-SHG-223-SPA.indd 1
2009-04-11 오전 10:20:24
DESCRIPCIÓN La carcasa para exteriores (SHG-223) es una carcasa utilizada para instalar la CÁMARA SMARTDOME (SCC-641/643, SCC-C6403/C6405/C6407/C6475) en un muro exterior o techo.
1. Seleccione un punto para la instalación que pueda soportar más de 4 veces el peso del producto. 2. Si instala este producto en un área de baja temperatura como dentro de un recinto frío, debe sellar el tubo del cableado con silicona, para evitar que el aire externo pueda introducirse en la carcasa. De lo contrario, puede penetrar en la carcasa aire con un alto grado de humedad, generando humedad o condensación dentro del producto debido a la diferencia de temperatura entre el interior y el exterior.
1. Instale la CARCASA PARA EXTERIORES utilizando el adaptador que se suministra según el sitio de instalación. Instale el adaptador que se incluye a continuación de acuerdo con la guía de instalación de cada producto. ① ADAPTADOR DE MONTAJE EN TECHO (SCX-300CM) : para la instalación en el techo. ② ADAPTADOR DE MONTAJE EN PARED (SCX-300WM) : para la instalación en un muro. ③ ADAPTADOR DE MONTAJE EN POSTE (SCX-300PM) : para la instalación en un poste cilíndrico. - El adaptador de montaje en pared (SCX-300WM) también se utiliza junto con el adaptador de montaje en poste. ④ ADAPTADOR DE MONTAJE EN ESQUINA (SCX-300KM) : se utiliza cuando la cámara se instala en una esquina del muro. - El adaptador de montaje en pared (SCX-300WM) también se utiliza junto con el adaptador de montaje en poste. ⑤ ADAPTADOR DE MONTAJE EN PARAPETO (SCX-300LM) : se utiliza para instalar el producto en el muro interno del techo de un edificio y colocar la cámara en el exterior.
00845A-SHG-223-SPA.indd 2
2009-04-11 오전 10:20:28
2. Inserte los cables desde la tubería preparada para una tuerca de tornillo NPT de 1,5 pulg. (hembra), el adaptador de montaje en pared o el adaptador de montaje en techo en la carcasa de exteriores (SHG-223).
A continuación, inserte la carcasa de exteriores en la tuerca de tornillo NPT de 1,5 pulg. y gírelo a la derecha para fijar el tubo o el adaptador.
Asegúrese de fijar el tubo o el adaptador de forma que llegue al final de la tuerca de tornillo
● ES NPT de 1,5 pulg. en la carcasa de exteriores. Si no se fija de forma firme, puede soltarse la carcasa para exterior del tubo o del adaptador, y causar daños físicos o averías. (Asegúrese de comprobar la conexión entre dos componentes antes de pasar al siguiente paso.)
3. Aplique "Grasa" en el "Casquillo" que se incluye con este producto como accesorio.
Inserte los cables en cada uno de los orificios del "Casquillo". Consulte la figura que se incluye a continuación para comprobar la dirección de la flecha para insertar el cable en el "Casquillo". La "Grasa" se utiliza para facilitar la inserción de los cables.
CABLE BNC CABLE DE ALIMENTACIÓN (24V)
CABLE ETC CASQUILLO CASQUILLO CASQUILLO M
Si conecta el cable ETC adicional al “Casquillo”, retire el pasador del “Casquillo” antes de insertar el cable.
00845A-SHG-223-SPA.indd 4
2009-04-11 오전 10:20:38
4. Fije el “Casquillo" a la "carcasa de exteriores" como se muestra.
Si el "Casquillo" no se fija correctamente, no se garantizará la impermeabilidad. Por tanto, fije el "Casquillo" a la "carcasa" presionando firmemente cada lado del "Casquillo" por igual. CASQUILLO
5. Prepare el "Adaptador de Cámara" apropiado para la "Cámara" que va a instalar.
Conecte el cable de "Alimentación del Calentador" al "Adaptador de Cámara" como se muestra. A continuación, conecte otros cables de alimentación, de salida de vídeo y de E/S de alarma al adaptador. Para obtener información adicional, consulte la guía de instalación de la cámara domo inteligente.
ALIMENTACIÓN DE CALENTADOR ADAPTADOR DE CÁMARA SHG-223 _5
00845A-SHG-223-SPA.indd 5
2009-04-11 오전 10:20:43
6. Coloque los cables de forma ordenada y utilice los 4 tornillos (M4xL8, incluidos en el paquete de la cámara) para fijar el adaptador de cámara al "Orificio del Tornillo" del
"Adaptador del Soporte" que está colocado en la "Carcasa de Exteriores". Asegúrese de que la “Palanca” del adaptador de la cámara mire hacia el lado opuesto de la pieza que sobresale dentro de la “Carcasa de Exteriores”.
CARCASA DE EXTERIORES ADAPTADOR DEL SOPORTE PARTE SOBRESALIENTE PALANCA ADAPTADOR DE CÁMARA
7. Retire el domo de la “Cámara domo Inteligente”.
Afloje el tornillo lateral (M2) de la cámara domo inteligente y gire el “Domo” a la derecha unos 15 grados antes de tirar hacia abajo.
CÁMARA DOMO INTELIGENTE DOMO
00845A-SHG-223-SPA.indd 6
2009-04-11 오전 10:20:53
8. Enganche el cable de seguridad de la cámara al bastidor de seguridad del adaptador de la cámara.
Durante la instalación o el desmontaje, para evitar accidentes y daños en la cámara por caídas, asegúrese de que el cable de seguridad esté bien colocado en el enganche.
● ES CARCASA DE EXTERIORES ENGANCHE DE SEGURIDAD CABLE DE SEGURIDAD
9. Alinee la flecha del "Adaptador de la Cámara" con la marca de "flecha" en la "Cámara", inserte tres guías en cada uno de los "Orificios de Guía" del adaptador de la cámara, y gire la cámara a la derecha unos 15 grados hasta que se oiga un chasquido.
Compruebe si los orificios del "Cierre de la Palanca" cambian de "A" a "B" como se muestra.
ADAPTADOR DE CÁMARA ORIFICIOS DE GUÍA GUÍA CIERRE DE LA PALANCA
00845A-SHG-223-SPA.indd 7
2009-04-11 오전 10:21:00
10. Fije el tornillo (M3xL6, incluidos en el paquete de la cámara) en el orificio correspondiente del cierre de la palanca.
Si desea retirar la cámara del adaptador de la cámara, afloje el tornillo (BH M3xL6) y gire el cierre de la palanca a la derecha al mismo tiempo que gira la cámara a la izquierda antes de tirar de ella hacia abajo. CARCASA DE EXTERIORES
CIERRE DE LA PALANCA
00845A-SHG-223-SPA.indd 8
2009-04-11 오전 10:21:14
11. Coloque los 4 tornillos de la cubierta en los 4 orificios de la carcasa antes de fijar la cubierta domo a la carcasa.
Lea y siga las siguientes instrucciones de montaje. ① Coloque con cuidado los cables de seguridad y de alimentación del calentador en la carcasa de forma que no afecten al funcionamiento de la cámara. ② Asegúrese de que la junta del domo no quede suelta fuera de la cubierta del domo. ③ Asegúrese de no dejar suelta la junta tórica de los tornillos de la cubierta domo. Además, mientras instala la carcasa, asegúrese de insertar la junta tórica en las ranuras situadas alrededor de los orificios de los tornillos de la carcasa.
- Si se suelta la junta del domo, no se garantiza la impermeabilidad del producto.
- Si se suelta la junta tórica, no se garantiza la impermeabilidad del producto.
CARCASA DE EXTERIORES JUNTA DEL DOMO JUNTA TÓRICA JUNTA TÓRICA ORIFICIO DE FIJACIÓN DEL TORNILLO CABLE DE SEGURIDAD JUNTA TÓRICA ORIFICIO DE FIJACIÓN DEL TORNILLO PRINCIPIO (INSERCIÓN DE JUNTA TÓRICA)
CARCASA DE EXTERIORES CUBIERTA DOMO <Vista transversal del orificio de fijación del tornillo>
00845A-SHG-223-SPA.indd 9
2009-04-11 오전 10:21:21
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Tamaño : Ø258 X H323
Peso : 3.2 Kg Temperatura de servicio : -45˚C ~ 50˚C Humedad en funcionamiento : 0~100% Temperatura de servicio del VENTILADOR : Ilimitada
Temperatura de servicio del CALENTADOR : Por debajo de 10˚C Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
ManualFacil