BOSCH SENSIXX B22L - Hierro

SENSIXX B22L - Hierro BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SENSIXX B22L BOSCH en formato PDF.

📄 160 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BOSCH SENSIXX B22L - page 79
Tipo de producto Plancha de vapor
Características técnicas principales Tecnología de vapor, suela de cerámica, función anti-cal
Alimentación eléctrica 220-240 V
Dimensiones aproximadas 30 x 12 x 15 cm
Peso 1,5 kg
Potencia 2400 W
Capacidad del depósito 300 ml
Funciones principales Vapor continuo, golpe de vapor, spray de agua
Mantenimiento y limpieza Función anti-cal, limpieza de la suela
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto, manual de reparación
Seguridad Apagado automático, protección contra sobrecalentamiento
Información general útil Garantía de 2 años, compatibilidad con todo tipo de tejidos

Preguntas frecuentes - SENSIXX B22L BOSCH

¿Por qué mi centro de planchado BOSCH SENSIXX B22L no calienta?
Verifique que el dispositivo esté correctamente conectado y que el enchufe funcione. Asegúrese también de que el depósito de agua esté lleno y correctamente instalado.
¿Cómo descalcificar mi centro de planchado BOSCH SENSIXX B22L?
Utilice un descalcificador recomendado por el fabricante. Llene el depósito de agua con una solución descalcificadora y siga las instrucciones del manual para realizar el proceso de descalcificación.
¿Por qué mi centro de planchado tiene fugas?
Una fuga puede ser causada por un depósito mal fijado o por un exceso de agua en el depósito. Asegúrese de que el depósito esté correctamente instalado y no lo llene más allá del límite máximo.
¿Cómo ajustar la temperatura de mi centro de planchado?
Utilice el botón de ajuste de temperatura en el panel de control para seleccionar la temperatura adecuada según el tipo de tejido que desea planchar.
¿Por qué no sale vapor del centro de planchado?
Verifique que el dispositivo esté lo suficientemente caliente y que el botón de vapor esté en posición 'on'. Si el depósito está vacío, llénelo y espere unos momentos para que se genere el vapor.
¿Cómo limpiar la suela de mi centro de planchado?
Deje enfriar la suela, luego límpiela con un paño suave. Para manchas difíciles, use un producto limpiador específico para suelas de plancha, evitando productos abrasivos.
¿Dónde puedo encontrar el manual de usuario del BOSCH SENSIXX B22L?
El manual de usuario generalmente se proporciona con el dispositivo. También puede descargarlo en el sitio oficial de Bosch en la sección de soporte o documentación.
¿Cómo puedo contactar al servicio al cliente de Bosch para problemas técnicos?
Puede contactar al servicio al cliente de Bosch a través de su sitio web oficial o por teléfono. Asegúrese de tener a mano el número de modelo de su dispositivo.

Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SENSIXX B22L - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SENSIXX B22L de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO SENSIXX B22L BOSCH

Le agradecemos la compra de la estación de planchado a vapor Sensixx B22L, el nuevo sistema de planchado de vapor de Bosch.

Lea detenidamente las instrucciones de uso del aparato y guardelas para una possible consulta posterior.

Este manual peut ser descargado desde la pagina local de Bosch.

Abrir los desplegables laterales

BOSCH SENSIXX B22L - 1

Instrucciones generales de seguridad

  • Durante el uso, la abertura para realizar la limpieza o descalcificacion del calderin se encuentra bajo presion y no debe ser abierta.
    No deje la plancha desatendida cuando está conectada a la red.
  • Desconecte el enchufe de la red antes de llenar el aparato con agua o antes de retirar el agua restante tras su utilización.
    Coloque el aparato sobre una superficie estable.
  • Cuando está sobre su soporte, asegúrese de situarlo sobre una superficie estable.
    No utilise la plancha si se ha caido, muestra daños visibles o si Tiene fugas de agua. Deberá ser revisada por un servicios de assistencia技术水平a autorizzato antes de utiliserdo de nuevo.
  • Con objeto de evacitar situaciones de peligro,rialquier trabajo de reparacion que pueda ser necessario, como por exemple sustituir el cable electrico,deferar ser realizado por un service de Assistance Tecnica autorizzato.
  • Este aparato pueda usararlo niños conidad de 8 años y superior, y personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha sido la supervisión o instrucción apropiadas respecto al uso del aparato de unaforma segura y comprenden lospeligos que implica. Los niños no deben hacer con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión.
    Mantener la plancha y su cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años cuando está connectada o enfiándose.
    ATENCLON. Superficie caliente. La superficie pueda calentarse durante el funcionajo.

  • El presente aparato ha sido Diseñado exclusivamente para uso dométrico,seedando por tanto excluido el uso industrial del mesmo.

  • Utilice este aparato solo para los fines para los que ha sido Diseñado, es decir, como una plancha. Cualquier other uso se considerará inadequado y, en consecuencia, peligioso. El fabricante no sera responsable de ningún día的结果を un uso indefinido or inadequado.
  • Antes de enchufar el aparato a la red, asegúrese de que el voltaje se correponde con el indicado en la placá de característica.
  • Este aparato debe connectarse a una toma con conexión a tierra. Si utilizes una alargada, asegúrese de que dispone de una toma de 16 A bipolar con conexión a tierra.
  • En caso de fundirse el fusible de seguridad, el aparato quedará fauna de uso. Lleave el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizzato.
  • Para evaporar que bajo circunstancias desfavorables de la red se pueda producir fenómenos como la variación de la tension y el parpadeo de la iluminación, se recomienda que la plancha sea connectada a una red con una impedancia maxima de 0.27 Ω. Para más información, consulte con suEmpresa distribuidora de energia electrica
  • No coloque el aparato bajo el grifo para llenar el depuesto con agua.
  • Desconecte el aparato de la red electrónica tras cada uso, o en caso de comprobar defectos en el本身就是.
  • No desenchufe el aparato de la toma tirando del cable.
  • No introduzca la plancha o el deposto de vapor en agua o enequalquier othero liquido.
  • Nocede el aparato expuesto a la intemperie (Iluvia, sol, escarcha, etc.).

Important:

  • Este aparato alcanza temperatas elevadas y produce vapor durante su'utilisation, lo cual podracausearscaledaduras ouquemaduras en caso de uso inadeado.
  • El tubo de vape, el generator de vape, la placama metalica bajo el soporte (2), y en particular, la sueja de la plancha, puede estar muy calientes durante el uso. Esto es normal.
  • No dirija el vapor a personas o animales.
  • No permitir que el cable entre en contacto con la base de la plancha cuando esta se工程技术arse caliente.
  • Atencion: El centro de plancho可以选择 seguir vaporizando durante un corte tiempo adicional antes de liberar el botón de salute de vape. Esto es normal.

Información sobre eliminación

Antes de deshacerse de su aparato uso deperber inutilizarlo de modo visible,encargandose de su evacuacion en conformidad a las leyes naciares vigilentes.Solicite una informacion detallada a este respecto a su Distribuidor, Ayuntamento o Administracion local.

BOSCH SENSIXX B22L - Información sobre eliminación - 1

Este aparato está marcado con el symbolo de cumplimiento con la Direactiva Europea 2012/19/UE relativa a la eliminacion de aparatos electricos y electronicos usados (Residuos de aparatos electricos y

electrónicos RAEE).

La directiva proporciona el marco general vivodo en todo el ambito de la Unión Europea para la retirada y la reutilizacion de los residuos de los aparatos electricos y electronicos.

Descripción

  1. Depóstito de agua
  2. Soporte de plancha desmontable
  3. Fijación para la manguera de vapor
  4. Filtro antical "Calc'nClean Advanced" *
  5. Compartimento para almacenamento del cable de red
  6. Cable de red
  7. Manguera de vapor
  8. Botón "Ahorro de energia" *
  9. Indicador luminoso "Vapor lista" / "apagado automatico*"

  10. Indicador luminoso "Encendido" / "Apagado" (I-0) *

  11. Regulador de vapor *
  12. Indicador luminoso "DepoSito vacio" / "aviso automatico de limpieza" *
  13. Interruptor principal "Encendido" / "Apagado" (I-0)
  14. Sistema de fijación de la plancha "SecureLock"
  15. Carcasa con generator de vapor interno
  16. Selector de temperatura de plancha
  17. Botón de salute de vapor de plancha
  18. Botón de salute de vapor "Ultimate" *
  19. Indicador luminoso de plancha
  20. Suela
  21. Suela de proteccion textil *

Ver desplegable

  1. Según模型: libre el sistema de fijación (14*) de la plancha, moviendo hacía atrás la palanca apoyada sobre el talón de la plancha.
  2. Retirerialquier etiqueta o tapa de proteccion de la suela.
  3. Coloque el aparato horizontal sobre una superficie sóida y estable. Puede retirar el soporte de la plancha del aparato y colocar la plancha sobre el soporte en una superficie sóida, estable y horizontal.
  4. Llene el deposito de agua (1), asegurándose de que no supera lamarca de nivel máximo.
  5. Desenrolle el cable de red (6) y conectelo en una toma con conexión a tierra.
  6. Pulse el interruptor de encendido (13) para conectar el aparato.
  7. Se iluminará el indicator luminoso "vapor lista" (9) cuando el aparato está listo para su uso.

El generador de vapor tardará algo más de tiempo en跖gar al estado de "Vapor lista" durante el primer calentimiento de cada uso, o después de realizar una operación de descalcificación (Calc'n'Decan).

Durante el uso normal, al haber agua bajo del calderín, el tiempo de esperas es menor.

  1. Este aparato integra un sensor de nivel de agua. El indicator luminoso "deposito vacio" (12^*) se iluminará cuando el deposito de agua deba ser renllenado.

o (según modelos):

Si el indicator luminoso "vapor lista" (9) se illumina y no se produce vapor al presionar el botón (17-18*),rellene el deposto de agua.

Important:

  • Se puede usar agua del grifo.

Para que la funciona de la salute de vapor configuración de forma optima durante más tiempo, mezcle agua de red con agua destilada en proportionsión 1:1. Si el agua de su zona es muy dura, mezcle agua de red con agua destilada en proportionsión 1:2.

Puede ponserse en contacto con su compañero local de agua para poder el grado de dureza de la mesma.

  • El depuesto de agua se pueda rellenar en cadaquier momento cuando utilizes el aparato.
  • Para evaporar daños y/o la contaminación del deposito de agua y del calderín, no introduzca perfume, vinagre, almidón, agentes descalcificadores, aditivos o cualquier(other tipo de producto químico.

Cualquier dano causado por el uso de los productos anteriormente citados, provocar la anulacion de la garantia.

  • No utilise agua de condensacion de secadoras, aires acondicionados o similares. Su plancha ha sido disnada para usar agua de grifo.
  • La plancha no está diseñada para ser apoyada sobre su talón. Apóyela siempre en posición horizontal sobre el soporte (2).
  • El soporte de plancha se pueda colocar en el hueco especialmente Diseñado en el aparato o enequalquier punto adecuado en el área de planchado.

No coloque la plancha sobre el aparato sin el soporte.

  • Durante su primer uso, la plancha puede producir ciertos vapeores u olores, asi como partículas blancas en la suela; es algo normal y desaparecerá traselines. Mientras el botón de salute de vapor permanece pulsado, el deposito de agua pueda producir un sonido de bombeo, que es normal e indica que se está bombeando agua al deposito de vapor.

BOSCH SENSIXX B22L - No coloque la plancha sobre el aparato sin el soporte. - 1

Regulación de la temperatura

  1. Compruebe en la etiqueta de instrucciones de planchado de la prenda la temperatura correcta de planchado.
  2. Gire el selector de temperatura (16) a la posicion deseada:
Sintéticos
••Seda - lana
•••Algodón - lino
  1. El indicator luminoso (19) permanecer encendido cuando la plancha se está calentando y se apagará cuando la plancha haya alcanzado la temperatura seleccionada.

Consejos:

  • Separe las prendas según las etiquetas del símbolo de lavado y planchado, comenzando siempre con las prendas que se planchan a temperatas más bajas.
  • Si no está seguido de la composicion de una prenda, comience su planchado a baja temperatura y decide la Temperatura correcta planchando unaITTLEza zona no visible.

BOSCH SENSIXX B22L - Consejos: - 1

2. Planchado con vapor

Ver desplegable

El regulator de nivel de vapor se usa paraaabstar lacantidad de vapor producidodurante el planchado.

2. Según el modelo:

  1. Gire el selector de temperatura (16) a la posicion deseada.

Ajuste la calidad de vapeur nécessaria con el regulador de vapeur (11*).

Para uso normal, elija uno de los modos recomendados:

TemperaturaModo
••••
••••••

3. Presione el botón de calidad de vapor (17-18*) para expulsar vapor.

Atencion:

Al planchar a temperatura baja “ ●

  • Si el centro de planchoa posee regulator de vapor (11^*) , colocque el control en la posicion más baja de calidad de vapor ("必").
  • Si el centro de planchado no posee control de vapor variable, presione el botón de salute de vapor durante algunos;pocosseguidocada pulsación.

Enamblecasos,siencuentraque goteaagua porlosagujerosde la suela de la plancha, coloqueel selector de temperatura (16) en una posicion de temperatura mas elevada(prende atencion a que la prenda se pueda planchar adicha temperatura).

  • Al inizio de cada uso, pueda occurrir que de la suela salgan gotas de agua mezcladas con vapor. Se recomienda no dirigir el primer chorro de vapor sobre la prenda que se va a planchar, sino sobre la tabla de planchado o sobre unaTELA.

Consejo: Para Obtener un mejor resultado del planchado, se recomienda realizar las ultimas pasadas de la plancha en seco, sin emisión de vape, con el fin de secar la prenda.

2.1. Función "PulseSteam"

Este aparato está provisto de una función especial para tratar arrugas persistentes.

La funciona "PulseSteam"GROUNDA a realizar un rápido suavizado de tejidos como pantalones vaqueros o manteles de lino.

Cuando el botón de salute de vapor es pulsado, el generator de vapor emits tres potentes disparos de vapor que penetran profundamente en el tejido.

  1. Coloque el selector de temperatura (16) de la plancha en la posicion
  2. Pulse de forma breve el botón de salute de vapor (18*) situado en la parte superior del asa.

o (según el Modelo)

Pulse dos vezes de forma breve y rápida (doble clíc) el botón de salute de vape (17) situado en la parte inferior del asa.

Notas:

  • Es possible detener los disparos de vapor presionando nuevomente el botón de salute de vapeur de forma breve.
  • Puede aparecer gotas de agua al usar la funciona "PulseSteam" por primera vez. Las gotas desaparecerán antes de haber Useda眼看 duringe un tiempo.

2.2. Función "Intelligent steam" *

Este centro de planchado está equipado con un control de vapor inteligente, elrial,despues deliberar el boton de salute de vapor (17),sigue aportando unaquiresacantidad de vapor adicular.

Esta aportación adicional de vapor pueda ser siempre detenida presionando新模式 y de forma breve el botón de salute de vapor.

BOSCH SENSIXX B22L - Función "Intelligent steam" * - 1

Planchado sin vapor

Comience a planchar sin pulsar el boton de salute de vapor.

BOSCH SENSIXX B22L - Planchado sin vapor - 1

3. Planchado vertical

Ver desplegable

No proyece el vapor sobre ropapuesta.

No dirija elchorro de vapor hacer personas o animales

  1. Coloque el regulator de temperatura al menos en la posicion
  2. Mantenga la plancha en posicion vertical, guardando una distancia deunos 15 cm respecto a la prenda.

  3. Puede planchar cortinas y prendas colgadas (chaquetas, trajes, abrigos...) colocando la plancha en posicion vertical, y pulsando el boton de salute de vapor (17 - 18^*)

BOSCH SENSIXX B22L - Planchado vertical - 1

Ahorro de energia *

Si el botón "Ahorro de energia" (8^) está activado, el consumo de energia del aparato se reduce hasta un 25% , y el de agua hasta un 40% () , y aun así se pueda Obtener un buena resultado de planchoado para la mayoría de las prendas.

Use el modo normal de consumo de energia solamente para prendas gruesas o muy arrugadas. (*) En comparación con la posición de máximo.

Nota:@msteadasfuncionAhorredeenergia estáactivada,laregulaciondevaporyde temperaturepuede serusadas como se recomiendapreviamente.

BOSCH SENSIXX B22L - Ahorro de energia * - 1

Apagado automatico *

En el caso de que el pulsador de salute de vapor (17-18*) permaneceza sin ser actionado durante un periodoapproximado de 8制动os, se producirá la desconexión automatica de la estación de plancho.

Siestoocurre,la lamparaindicadorade "Apagado automatico" (9) parpadeará.

Para volver a conectar la estación y驹inuar con el planchado, solamente ha de apretar de nuevo el pulsador de salute de vapor (17-18*) de la plancha.

BOSCH SENSIXX B22L - Apagado automatico * - 1

4. Suela de proteccion textil \*

Ver desplegable

Este protector (21^*) se utilizes para el planchado con vapor de prendas delicadas con una temperatura maxima sin dañarlas. El uso de la sueja de proteccion textil también elimina la necessities de un trapo para evaporar el brillo en materiales oscuros.

Se aconseja comenzar planchando unabble,SECTION del interior de la prenda y observar los resultados.

Para colocar el protector en la plancha,pongla la punta de la plancha en el extremo del protector de tejidos y tire de la banda elástica por encima de la parte inferior trasera de la plancha hasta que quede ajustado. Para sostar la sueja de

protección textil, tire de la banda elástica para seperarlo de la plancha.

Lauela de proteccion textil peut adquirirla en el serviceo postventa o commercios especializados.

Códio del accesorio (Servicio postventa)

00571510

Nombre del accesorio (Comercios especializados)

TDZ2045

BOSCH SENSIXX B22L - Ver desplegable - 1

5. Calc'n'Clean Advanced

Ver desplegable

5.1. Limpieza de caldera

Paraacular la vidautil del generador de vapor yeatingalacumulacionde cal,esespeciallavar la caldera yelilfo(4*)despuesde cierto numero de horas de uso.Si el agua es dura, augmente la Frequencia.

No utilise agentes descalcificantes para el lavado de la caldera, porque podrjan dañarla.

5.2. Aviso automatico de limpieza

El indicator luminoso para la limpieza de la caldera (12^*) parpadeará,indicando que deben procederse a la limpieza de la misma.

1 Desenchufe el aparato y déjelo enfiar durante más de 2 horas. Compruebe que el deposto de agua (1) estávacío.
Según模型: Fije la plancha sobre la carca, insertando la punta en la ranura situada en la parte anterior del soporte (2) y empujando la palanca (14^) contra el talón de la plancha.
3 Coloque el aparato en el borde del fregadero o de un cubo.
Apoye la estación de planchado sobre el lateral opuesto a donde está situada la abertura de drenado.
5 Afloje el filtró (4^
) o el tapón y extráigalo.
6 Según el Modelo: Para la limpieza del filtro, colóquelo bajo el grifo y lávelo hasta que los depósitos de cal desaparezan. Oprima la malla del filtró tal y como se muestra en la figura a) Para un mejor resultado, pueda sumergir el filtró en una mezcla de agua de grifo (250 ml) más una dosis de liquido descalcificante (25 ml) durante aproximamente 30关键时刻, como se muestra en la figura b).

Posteriormente, lave el filtro con abundante agua (jmuy importante!).

El liquido descalcificante puede ser obtenido en nuestros servicios postventa o tiendas especializadas:

Códio de accesorio (Servicio Postventa)

Nombre del accesorio (Tiendas especializadas)

00311715

TDZ1101

Sujete el generador de vape en posicion lateral y con una jarra, llene la caldera con 1/4 litro de agua.
3 Agite la estación uno momentos y vacíale completeness en el fregadero o en el cubo. Para Obtener los最好的 resultados, recomendamos realizar esta operation dos vezes.

Importante:antes de volver a cerrarla, aseguresede que no quede agua en la caldera.
9 Vuelva a colocar el filtro o el tapón y apiételo con fuerza.

Según Modelo:

Para reinicuar el contador de horas, desconecte la estación de planchado dos veces, manteniéndola apagada durante al menos 30segundos cada vez.

(encendido 30 segundos apagado encendido 30 segundos apagado encendido)

BOSCH SENSIXX B22L - Según Modelo: - 1

5.3 Limpieza de la-camera de vaporización de la plancha

Ver desplegable

BOSCH SENSIXX B22L - Limpieza de la-camera de vaporización de la plancha - 1

Pelicro! Riesgo de quemaduras!

Este procedimiento sirve para limpiar partículas de cal de la CAMERA de vaporización.

Lleve a cabo la limpieza de forma occasional (aproximadamente una vez al ano),.afteres de un periodo长大o de usoacion con agua dura, cuando observe que por los agujeros de la sueja comienzan a pagar particulas de cal.

Asegürese de que la plancha se ha enfiado.
2 Coloque el regulador de temperatura (16) de la plancha en la posicion "min".
3 Llene el contentedor de agua con agua limpia del grifo.
Enchufe el cable de red y colque el interruptor de encendido (13) en la posicion de encendido "I".
Espere hasta que la lámpara "Vapor preparado" (9) se ilumine.

Si el centro de plancho está provisto de regulator de vapor (11*), colóquelo en la posición de máximo.
Sujete la plancha sobre un fregadero o un recipiente para recoger el agua.
Presione el botón de salute de vapor (17) cuando sacude la plancha ligeramente. Por la base se expulsará agua caliente y vapor, que arrastraran la calé impurezas que pudiera haber dentro de laamera. Estó peut tardarapproximadamente 5 horas.
9 Coloque el regulador de temperatura (16) de la plancha en la posicion "max", sin presionar el boton de salute de vapor (17). El agua bajo de la camera comenzara a evaporarse. Esperar hasta que todo el agua se haya evaporado.
10 Para limpar cualquier residuo que pudiera quedar en la suea, pase inmediamente la plancha caliente sobre un paño de algodón seco.

BOSCH SENSIXX B22L - Pelicro! Riesgo de quemaduras! - 1

Limpieza y mantenimiento

Ver desplegable

BOSCH SENSIXX B22L - Limpieza y mantenimiento - 1

Atencion! Riesgo de quemaduras. Desenchufe la plancha de la red antes de realizarrialquier trabajo de limpiezo mantenimiento.

  1. Después de planchar, desconnecte el enchufe ydeferénfiar la suela de la plancha antes de su limpieza.
  2. Limpie la carcasa, el asa y el cuerpo de la plancha con un trapo humedo.
  3. Si la sueña muestra rastos de suciedad u oxido, limpiela con un trapo de algodón humedo.
  4. En el caso de que restos de tejido sintéxico queden adheridos a la suela (20) bajo a que se ha seleccionado una temperatura excessiva, frote la sueña inmediamente con un paño de algodón grueso y humedo doblado varías vezes.
  5. No utilise produits abrasivos o disolventes. Para Maintener la suea (20) suave, evite que entre en contacto con objetos metalicos. No utilise nunca estropajos ni produits químicos para limiar la suea.

BOSCH SENSIXX B22L - Limpieza y mantenimiento - 2

6. Guardar el aparato

Ver desplegable

  1. Deje enfriar la plancha antes de guardarla.
  2. Sitúe el interruptor de encendido/apagado "0" en la posición apagado (luz apagada) y desconecte el enchufe de la red.

  3. Vacie el deposito de agua.

  4. Según modelo: Coloque la plancha sobre la estación apoyada sobre la suela, y bloqueéla insertando la punta en la ranura situada en la parte anterior del soporte y empujando la palanca (14*) contra el talón de la plancha. Para transporte el aparato, suételo por el asa de la plancha.
  5. Guarde el cable de red en el compartmento recogecables (5), y la manguera de vapor en la fijacion (3) para la mismma. No enrolle los cables con demasiada fuerza.

BOSCH SENSIXX B22L - Guardar el aparato - 1

Consejos para el ahorro de energia

La mayorcantidaddeenergiaconsumida poruna plancha sedestinaalaproduciondevapor Para reducir elconsumo, sigas lossiguientesconsejos:

  • Comience siempre por las prendas@cuyos tejidos requieren una menor temperatura de planchado. Paraarlo, consulte la etiqueta de la prenda.
  • Regule la salute de vapeur de acuerdo con la temperatura de plancho的选择acion, siguiendo las instrucciones de este manual.
  • Procure planchar las prendas cuando estas estan todas humedas, reduciendo la calidad de vapor de la plancha.

El vapor sera generate principalmente por las prendas en lugar de por la plancha.

Si utilizes secadora antes del planchado, selección un programa adecuado para el secado con posterior planchado.

  • Si las prendas están suficientemente humedes, colocque el regulator de salute de vapor en la posición de anulación de la producción de vapor.

BOSCH SENSIXX B22L - Consejos para el ahorro de energia - 1

Solutaciones paraklequesosproblemas

ProblemaCausas posiblesSolutión
La lámpara (12*) parpadea.1. El calderín y el filtro deben ser descalcificados.1. Descalcífique el filtro y el calderín de acuerdo a las instrucciones de este manual (Apartado "Calc'n'Clean Advanced").
La estación de planchado no se enciende1. Hay algunos problema en la conexión.1. Revise el cable de red (6) la clavija y el enchufé.
2. El interruptor de encendido (13) no está pulsado.2. Coloque el interruptor de encendido en la posición de encendido.
La plancha no calienta.1. El interruptor de encendido (13) no está pulsado.1. Coloque el interruptor de encendido en la posición de encendido.
2. Se ha selección una temperaturademasiado bajo.2. Selecciona la temperatura que seajuste a sus necessities
La plancha produce humano cuando se enciende.1. Durante la primautilización:ciertos componentedes aparato seengrasan ligeramente en fábrica y;pueden producir un poco de humoc时候 se calienta inicialmente.1. Esto es Completely normal ydesaparecerá tras unocestos.
2. Durante posterioresutilizaciones:lasuela peut estar manchada.2. Limpie lauela de acuerdo con lasinstrucciones limpieza de estemanual.
Sale agua através de losagujeros de lauela.1. Se está usingando lafunción de vaporantes de alcancar latematura.1. Reduzca el flujo de vapor cuando seplancha con temperaturas bajas.
2. El agua se está condensando en elinterior de los tubos porque se estusando vapor porprimera vez o no se hautilidadurante un tiempo prolongado.2. Separe la plancha del aireaderplanchado y pulse el botón de salutedd vapor hasta que se produzca vapor.
3. El generador de vapor contiene calen excesso.3. Limpie la caldera tal y como se indica enel apartado "Calc'n'Clean Advanced".
Surge@suciedad por la)suela o la)suela está sucia.1.Hay una acumulación de oxido o minerales en el depósito del vapor.2.Se han utilisé productos químicos o aditivos.1. Utilice agua del grifo mezclada al 50% con agua destilada o desmineralizada.Si el agua de su zona es muy dura,mezcle agua de red con agua destilada en proportión 1:2.Limpie la)suela con un pañohúmedo.Noañada productos al agua.
La plancha no produce vapor.1.La caldera no se enciende o el depósito del agua está vacio.2.La regulación de vapor está en la posición minima * .1. Situé el interruptor de encendido principal (13) en la posición encendido y/o llene el depósito de agua.2. Aumente el flujo de vapor (Apartado 2) * .
La prenda planchada se oscurece y/o se adhiere a la)suela.1.La temperatura selectionada es demasiado alta y ha d枣庄 la prenda.1. Seleeccionla temperatura adecuada al tejido y limpie la)suela con un trapo húmedo.
La)suela se mancha.1. Es una consecuencia normal del uso.1. Limpie la)suela con un trapo húmedo.
El aparato hace un sonido de bombeo.1. Se está bombeando agua en la caldera.2. No para el sonido.1. Es normal.2. Si no se detiene el sonido, no utilise el generator de vapor y pángase encontacto con un service de asistencia技术水平ica autorizada.
Pérdida de presión de vapor durante el planchado1. El botón de salute de vapor está presionado durante mucho tiempo.1. Presione el botón de vapor a intervalos. Este mejor el resultado del planchado, ya que el tejido se secará mejor y permanecerá más suave.
Al planchar aparecen marcas de agua en las prendas.1. Puede ser causado por la condensación de vapor en la tabla de planchado.1. Seque la cubierta de la tabla de planchado, y pase la plancha sobre lasmarcas (sin emitir vapor) para secarlas.
Aparecen gotas de agua en las prendas al planchar usinga la funciona "PulseSteam".1. Las MARCAS SON causadas por la condensación del vapor Dentro de la manguera, al enfiarse afterwards de su uso.1. Las gotas de agua dejan deocular por la)suela despueses de usar la función "PulseSteam" durante un tiempo.
La manguera se calienta durante el uso.1. Esto es normal. Está causado por el vapor al partir a工程技术 de la manguera】, al soja.1. Coloque la manguera en el lado opuesto al que Usted se encontrar, para evaporar el contacto con la misamismen whilst plancha.
Fuga de agua precedente de la caldera1. El filtrlo (4*) o el tapón está flojo.1. Apretar el filtró o el tapón con fuerza.
La plancha nodea de vaporizardespués de colocarla sobre elsoporte (2).1. La función "PulseSteam"seencuentra activada (mediante eldoble clic).1. Pulse el botón de salute de vapor una vez, y la plancha dejará de vaporizar imeditamente.

Si lo anterior no soluciona el problema,pongase en contacto con un service de assistencia的技术ica autorizzato.

  • Pode encher o deposito de agua em quando momento在哪?
  • Pode encher o deposito de agua en cuando?
  • Pode encher o deposito de agua en cuando?
  • Pode encher o deposito de agua en cuando?
  • Pode encher o deposito de agua en cuando?
  • Pode encher o deposito de agua en cuando?
  • Para fazer danos e/ou a contaminacao do deposito de agua e da caldeira, não ponha no deposito de agua perfume, vinagre, goma,

agents descalcificadores, aditivos ou qualquer除外o tipo de produits quimico.

Este procedimento ajuda a eliminar partículas de calcário presentes na-camera de vapor.

Cod accesoriu (Post-vanzare)

00571510

Nume accesoriu (Magazine de specialitate)

TDZ2045

BOSCH SENSIXX B22L - Solutaciones paraklequesosproblemas - 1

5. Calc'n'Clean Advanced

A se observa clapetele rabatabile

Cod accesoriu (Post-vanzare)

Nume accesoriu (Magazine de specialitate)

00311715

TDZ1101

7 Tinand generatorul de abur fin poziie laterala si utilizand o carafa, umpleti boilerul cu 1/4 litri de apa.
3 Scuturati baza cateva momente si goli tio boilerul complet deasupra unei chiuvete sau a unei galeti.

jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

  1. 2,3,4,5 1,2,3,4

g j 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000

jue jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie

BOSCH SENSIXX B22L - 山 - 1

1 1
16 2

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : SENSIXX B22L

Categoría : Hierro