MOULINEX QA4101B1 - Procesador de alimentos

QA4101B1 - Procesador de alimentos MOULINEX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato QA4101B1 MOULINEX en formato PDF.

📄 97 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MOULINEX QA4101B1 - page 55
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Robot de cocina
Capacidad del bol 4,6 litros
Potencia 1000 W
Velocidad 6 velocidades + función de pulso
Accesorios incluidos Varilla, gancho de amasar, batidor, bol de inox
Dimensiones aproximadas 38 x 24 x 28 cm
Peso 4,5 kg
Material del bol Inox
Compatibilidades Accesorios compatibles Moulinex
Mantenimiento y limpieza Bol y accesorios lavables en lavavajillas
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto bajo demanda
Seguridad Sistema de protección contra el sobrecalentamiento
Información general Ideal para repostería, fácil de usar y almacenar

Preguntas frecuentes - QA4101B1 MOULINEX

¿Cómo puedo ensamblar el Moulinex QA4101B1?
Para ensamblar el Moulinex QA4101B1, coloque el bol sobre la base, luego fije la tapa asegurándose de que esté bien bloqueada. Inserte el accesorio de mezcla según su necesidad.
El producto no se enciende, ¿qué hacer?
Verifique que el aparato esté correctamente enchufado a una toma de corriente funcional. Asegúrese también de que el bol y la tapa estén bien colocados, ya que el aparato no se enciende si estos elementos no están correctamente fijados.
¿Cómo limpio mi Moulinex QA4101B1?
Desenchufe el aparato antes de limpiarlo. Los accesorios desmontables se pueden lavar a mano o en el lavavajillas. Limpie la base con un paño húmedo, evitando el agua en los componentes eléctricos.
¿Puedo usar accesorios de otros modelos con el QA4101B1?
Se recomienda utilizar únicamente los accesorios diseñados para el Moulinex QA4101B1 para garantizar un funcionamiento óptimo y evitar dañar el aparato.
¿Qué hacer si mi aparato se sobrecalienta?
Si su Moulinex QA4101B1 se sobrecalienta, apágalo inmediatamente y desenchúfalo. Déjelo enfriar durante al menos 30 minutos antes de volver a usarlo. Verifique que no haya utilizado el aparato durante un período prolongado sin pausa.
¿Cómo puedo obtener piezas de repuesto?
Puede obtener piezas de repuesto para el Moulinex QA4101B1 contactando al servicio al cliente de Moulinex o visitando el sitio web de la marca para consultar la disponibilidad de las piezas.
El aparato hace ruido, ¿es normal?
Un cierto nivel de ruido es normal al usar el Moulinex QA4101B1, pero si es excesivo o inusual, verifique que los accesorios estén bien instalados. Si el ruido persiste, contacte al servicio al cliente.
¿Puedo mezclar alimentos calientes en el Moulinex QA4101B1?
Es preferible dejar que los alimentos calientes se enfríen ligeramente antes de mezclarlos, para evitar dañar el aparato o provocar salpicaduras.
¿Cómo ajusto la velocidad de mezcla?
Utilice el botón de ajuste de velocidad en el Moulinex QA4101B1 para seleccionar la velocidad deseada según los alimentos que esté preparando. Consulte el manual para obtener consejos específicos sobre los ingredientes.

Preguntas de los usuarios sobre QA4101B1 MOULINEX

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones QA4101B1 - MOULINEX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. QA4101B1 de la marca MOULINEX.

MANUAL DE USUARIO QA4101B1 MOULINEX

G-Cortador de legumes (consoante o Modelo)

H - Centrifugadora (consoante o modelo)

  • Centrifugadora montada (H).

5.1 - MONTAGEM DA CENTRIFUGADORA

Le agradecemos que haya的选择ado un aparato Diseño exclusivamente para la preparación de alimentos, para uso domestico en el interior del hogar.

DESCRIPCION

A - Bloque motor

A1 Regulador electrónico de la velocidad
A2 Botón de desbloqueo del cuestion multifunción (A3)
A3 Cabezal multifunción
A4 Salida rápida (vaso mezclador / licuadora / molinillo)
A5 Tapa de seguridad
A6 Terminal para los accesos mezcladores (amasador, varilla de multibles aspas, batidor)
A7 Almacenamento para el cable

B - Conjunto del vaso

B1 Vaso de acero inoxidable
B2 Tapa

C - Accesorios mezcladores

C1 Amasador
C2 Batidor
C3 Varilla demultiplespas

D - Vaso mezclador (según Modelo)

D1 Vaso
D2 Tapa
D3 Tapón dosificador

E-Adaptador (segunmodelo)

F - Cabezal picador (según Modelo)

F1 Cuerpo metalico
F2 Serpentin
F3 Cuchilla
F4 Disco de picado grueso
F5 Disco de picado fino
F6 Tuerca
F7 Embutidor
F8 Bandeja

G-Corta-verduras (según Modelo)

G1 DepoSito del tambor
G2 Embutidor
G3 Tambor paraURTAR
G4 Tambor para pallado grueso
G5 Tambor para pallado fino
G6 Tambor para reibekuchen (tortas de patata rallada)

H - Licensura (según modelo)

H1 Embutidor
H2 Tapa
H3 Filtrgo giratorio
H4 Recipiente
H5 Vertedor
H6 Palanca de bloqueo

PUESTA EN MARCHA

  • Antes de utiliser el aparato por primera vez, lave todas las piezas de los accesos con agua y jabón (excepto el adaptorador (E): consulte § limpieza) Aclarenos y séquelos.
  • Colque el aparato sobre una superficie plana, limpia y seca, compruebe que el botón regulator (A1) esté en la posición "0" y, a continuación, conectelo.

  • Para lapellaa en marcha,dispone de varias posibilidades:

  • Marcha intermitente (pulse): Gire el botón regulator (A1) hacía la posición "pulse", impulsos suscesivos, paraunar un mejor control de las preparaciones.

  • Marcha continua: Gire el botón regulator (A1) hacía la posición deseada de "1" a "max" según las preparaciones que realice. Se pueda modifier durante la preparación.
  • Para detener el aparato, devuela el botón (A1) a la posición "0".

Importante: el aparato solo se pondra en marcha si la tapa de seguridad (A5) y el cabezal (A3) estan acoplados. Si durante elencionamento desacopla la tapa (A5) y/o el cabezal (A3), el aparato se detendra inmediamente. Vuelva a acoplanar la tapa y/o el cabezal, gire el boton regulator (A1) hasta la posicion "0" y, a continuacion, prosiga normalmente con la puesta en marcha del aparato seleccionando la velocidad deseada.

Este aparato de cucina está equipado con un microprocesador que controla y analiza la potencia durante el funciona. En caso de sobrecarga, el aparato se detendra automatamente. Para volver aponer el aparato en marcha, devuelva el botón regulator (A1) à la posión "0" y retire una parte de los ingredientes. Deje reposar el aparato duranteunesminutos.A continuación, Podra seleccionar la velocidad

que desee para terminar la preparacion.

La numero de los apartados se corresponde con la numero de los esquemas encuadrados.

1 - MEZCLAR / AMASAR / BATIR / EMULSIONAR / BATIR CON LAS VARILLAS

Según la naturaleza de los alimentos, el vaso de acero inoxidable (b1) y la tapa (b2) le permitirán preparar hasta 1,8 kg de pasta liga.

ACCESORIOS UTILIZADOS:

  • Vaso de acero inoxidable (B1).
  • Tapa (B2).
  • Amasador (C1), batidor (C2) or varilla de multipoles aspas (C3).

1.1 - MMONTAJE DE LOS ACCESORIOS

  • Pulse el botón (A2) para desacoplar el cabezal multifunción (A3) y retirelo hasta el tope.
  • Acople el vaso de acero inoxidable (B1) (sentido horario) en el aparato y colque los ingredientes.
  • Inserte el accesorio deseado (C1, C2 o C3) en el terminal (A6), presión y girelo con un cuarto de vuelta en el sentido contrario a las agujas del reloj para bloquearlo en su cavid.
  • Devuelva el cabeza multifunción (A3) a la posición horizontal: pulse el botón (A2) y bajo manualmente el cézal multifunción (A3) hasta que se bloquee (devuelva el botón (A2) a la posición inicial).
  • Deslice la tapa (B2) sobre el vaso de acero inoxidable (B1).

Nota: el uso de la tapa no es obligatorio. Evita el riesgo de salpicaduras.
- Compruebe que la tapa (A5) esté bien acoplada (sentido horario) a la salute rápida (A4).

1.2 - PUESTA EN MARCHA

Ponga en marcha el aparato girando el botón regulator (A1) hasta la posición deseada según la receta.
- El aparato se pone en funciona imeditamente. Puedeañadir los alimentos por el orificio de la tapa (B2) durante la preparación.
- Para detener el aparato, devuelva el botón (AZ1) a la posición "0".

Consejos:

- Amasar

  • Utilice el accesorio amasador (C1) a la velocidad "1". Puede amasar hasta 500g de harina (por ejemplo: pan blanco, pan de cereales, pasta brisa, pasta sablee, ...).
  • Tiempo máximo de'utilisation: 13关键时刻.

-Mezclar

  • Utilice el mezcluder (C2) de la velocidad "1" a "max".
  • Puede mezclar hasta 1,8kg de pasta ligera (bizcocho de quatre partes, galletas, etc.).
  • Tiempo máximo de'utilisation: 13关键时刻.
  • Nunca utilise el mezcluder (C2) para amasar pastas pesadas.

- Batir / emulsionar / batir con varillas

  • Utilice la varilla de multiples aspas (C3) de la velocidad "1" a "max".
  • Puede preparar: mayonesa, alioli, salsas, claras a punto de nieve (hasta 8 claras de huevo), chantillí (hasta 500 ml)...
  • Tiempo máximo de'utilisation: 10关键时刻.
  • Nunca utilise la varilla de multiples aspas (C3) para amasar pastas pesadas o mezclar pastas ligeras.

1.3 - DESMONTAJE DE LOS ACCESORIOS

  • Espere a que el aparato se detenga Completely.
    Retire la tapa (B2).
  • Utilizando el botón (A2), desacople el cabeza multifunción (A3) y levántelo.

  • Desbloquee el accesorio (C1), (C2) o (C3) del cabezal multifunción aparecido el accesorio hacía el cabezal y girándolo un cuarto de vuelta en sentido horario.

  • Retire el vaso de acero inoxidable.

2 - HOMOGENEIZAR / MEZCLAR / BATIR (SEGU N MODELO)

Según la naturaleza de los alimentos, el vaso mezclador (D) permitte preparar hasta 1,5 l de mezclas espas y 1,25 l de mezclas liquidas.

ACCESORIOS UTILIZADOS:

  • Vaso mezclador (D).

2.1 - MONTAJE DE LOS ACCESORIOS

  • Situe el CZal multifuncion (A3) a la posicn horizontal: pulse el boton (A2) y bajo manualmente el CZal multifuncion (A3) hasta que se bloquee (devuelva el boton (A2) a la posicn inicial).
  • Desacople la tapa de seguidad (A5) de la saliva rapiida (A4) girandola en sentido contrario a las agujas del reloj y, a continuacion, retireesla.
  • Compruebe que el aparato se haya detenido Completely antes de acoplar el vaso mezclador (D).
  • Acople el vaso mezclador (D) en el terminal (A4) girandolo en sentido horario.
  • Introduzca los alimentos en el vaso mezclador y acople la tapa (D2) con el tapón dosificador (D3), girandola en sentido contrario a las agujas del reoj.

2.2 - PUESTA EN MARCHA

  • Ponga en marcha el aparato girando el botón regulator (A1) hasta la posición deseada (decke la velocidad de 4 a Max o Pulse) según la receta. Para un mayor control de la mezcla y una mayor homogeneización de la preparación, utilise la posición "Pulse".

Puedeañadir los alimentos por el orificio del tapón dosificador (D3) durante la preparación.

  • Para detener el aparato, devuelva el botón (D1) a la posición "0".
  • Tiempo máximo de'utilisation: 3关键时刻.

Consejos:

Puede preparar:

  • sopas con una textura muy suave, cremas, compotas, batidos de leche, cócteles.
  • pastas ligeras (crepes, bñuelos, clafoutis, flanes, etc.).
  • Si, durante la mezcla, los ingredientes se queden pegados en la pared del vaso, detenga el aparato, esperar al apagado total del aparato y retirel the vaso mezclador, haga caer los ingredientes encima de las hojas usingando una espátula, y vuela a colocar el vaso mezclador para continua con la preparación.
  • Nunca llene el vaso mezclador con un liquido en ebullicion.
  • No utilise el vaso mezcluder vaccio.
  • Utilice sempre el vaso mezclador con la tapa.
  • Nunca retire la tapa antes de que el aparato se detenga Completely.
  • En el vaso mezclador, introduzca siempre los ingredientes liquidos antes que los ingredientes solidos.

2.3 - DESMONTAJE DEL ACCESORIO

  • Espere a que el aparato se detenga Completely para retirar el vaso mezclador desacoplándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj, y vuelva a colocar la tapa (A5) acoplándola en la salute (A4) (sentido horario).

3 - PICAR (SEGUIN MODELO)

ACCESORIOS UTILIZADOS:

-Adaptador (E)
- Cabezal picador montado (F)

3.1 - COLOCAR EL ADAPTADOR PICADOR

  • Pulse el botón (A2) para desacoplar el cabezal multifunción (A3) y retirelo hasta el tope.

  • Colque el adaptador (E) y acóplelo en el sentido contrario a las agujas del reloj de眼看 que obtenga la salute en la prolongación del aparato.

  • Devuelva el cabezal multifuncion (A3) a la posicón horizontal pulsandoNuevoamente el botón (A2).

3.2 - MONTAJE DEL CABEZAL PICADOR

  • Sujete el cuerpo (F1) por el tubo de alimentacion, con la aperture más ancha hacía arriba.
  • Introduzca el serpentin (F2) (eje largo en primer lugar) en el cuerpo (F1).
  • Colque la cucilla (F3) en el eje corto que sobresale del serpentin (F2) con las aristas cortantes hacía el exterior.
  • Colque le disco selectionado (F4 o F5) en la cucilla (F3) de manière que las dos pestanas coincidan con las dos muescas del cuerpo (F1).
  • Enrosque la tuerca (F6) en el cuerpo (F1) con fuerza, en sentido horario, pero sin bloquearla.
  • Compruebe el montaje. El eje no debe tener juego niDebe girar sobre si本身就是. En caso contrario, vuela a realizar las operaciones anteriores.

3.3 - COLOCAR EL CabezAL PICADOR EN EL APARATO

  • Coloque el Conjunto del cabezal picador (F) inclinado hacla derecha, frente a la calidad del adaptador (E) y haga corresponder los dos cierras de bayoneta del cabezal picador con las dos muescas del adaptador. Acople completenessel cabezal picador en el adaptador y, a continuacion, devuela el tubo de alimentacion del cabezal picador a la posicion vertical hasta el punto de bloqueo, girandolo en el sentido contrario de las agujas del reloj.
  • Coloque la bandeja extraíble (F8) en el tubo.

3.4 - PUESTA EN MARCHA, CONSEJOS Y DESMONTAJE

  • Compruebe que la tapa de sécurité (A5) esté bien acoplada (sentido horario) a la calidad rápida (A4).
  • Coloque un recipiente para recoger la preparación delante del aparato.
  • Ponga el aparato en marcha girando el botón regulator (A1) a la velocidad "3" o "4".
  • Introduzca la carne troceada por el tubo de alimentacion con la ayud del embutidor (F7). Nunca apriete los ingredientes con los dedos o con除外 utensilio por el tubo.

  • Usted puedeURTARhasta3kgde carne.
    -Tiempo maximalo deutilizacion:10minutos.

  • Deje enfriar por completeness el dispositivo antes de su uso.

  • Para detener el aparato, gire el botón regulator hasta la velocidad "0" y espere a que el aparato se detenga Completely.
  • Desacople el cabezal picador en el sentido contrario del montaje.

Consejos:

  • Prepare la cantidad de alimentos que desee picar (para la carne, elimine los huesos, cartilagos y nervios y córtela en trozos deanos 2 × 2 cm).
  • Compruebe que la carne este bien descongelada.
  • Al final de la operation, pueda hacer pasadounos pequeños trozos de pan para hacer salir todo el picadillo.

4-RALLAR/CORTAR (SEGUN MODELO)

ACCESORIOS UTILIZADOS:

-Adaptador (E)
Corta-verduras montado (G)
- Tambores (según Modelo)

4.1 - MONTAJE DE LOS ACCESORIOS

  • Pulse el botón (A2) para desacoplar el cabeza multifunción (A3) y retirelo hasta el tope.
  • Colque el adaptor (E) y acóplelo en el sentido contrario a las agujas del reloj deforma que obtenga la salute en la prolongación del aparato.
  • Devuelva el cabeza multifuncion (A3) en posicion horizontal pulsandoNuevolemente boton (A2).
  • Comprése que la tapa de sécurité (A5) esté bien acoplada (sentido horario) a la salute rápida (A4).

  • Coloque le depôto del tambor (G1) inclinado hacla derecha,rente a la salute del adaptador (E) y haga corresponder los dos cierras de bayoneta del depôto del tambor con las dos muescas del adaptador. Acóple completely y devuelva el tubo del depôto a la posicón vertical hasta el punto de bloqueo, girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj.

  • Inserte el;tambor selec tionado en el dep sito y compruebe que ha entrado completamente en el dep sito.

4.2 - PUESTA EN MARCHA Y CONSEJOS

  • Coloque un recipiente para recoger la preparación delante del aparato.
  • Ponga el aparato en marcha girando el botón regulator (A1) a la velocidad "3" paraURT y a la velocidad "4" para rallar.
  • Introduzca los alimentos por el tubo del deposito y guielos con la。,a。,a.
    apriete los ingredientes con los dedos o conodos utensilios.

  • Usted puede preparar hasta 2kg de alimentos.

  • Tiempo máximo de'utilisation: 10关键时刻.

  • Para detener el aparato, gire el botón regulator hasta la velocidad "0" y espere a que el aparato se detenga Completely.

  • Desacople el deposito del tambor en el sentido contrario del montaje.
  • Puede prepararse con losOTOS:

  • Rallar ingredientes de forma gruesa (G4) / rallar ingredientes finos (G5): zanahorias, apiorabano, patatas, queso, etc.

  • Cortar ingredientes gruesos (G3): patatas, zanahorias, pepinos, manzanas, remolacha, etc.
    -Reibekuchen (G6):patatas,parmesano,etc.

5 - CENTRIFUGAR FRUTAS Y VERDURAS (SEGUÑ MODELO)

ACCESORIOS UTILIZADOS:

  • Licuadora montada (H).

5.1 - MONTAJE DE LA LICUADORA

  • Coloque el filtro (H3) en el centro del recipiente (H4).
  • Bloqueo de la tapsa: girela en sentido contrario a las agujas del reloj y bloquee la tapsa (H2) en el recipiente (H4) (posicion cerrada del candido).
  • Bloqueo global: colocque la palanca de bloqueo (H6) en la posicion cerrada del candido.

5.2 - COLOCAR LA LICUADORA EN EL APARATO

  • Situe el CZal multifuncion (A3) a la posicn horizontal: pulse el boton (A2) y bajo manualmente el CZal multifuncion (A3) hasta que se bloquee (devuelva el boton (A2) a la posicn inicial).
  • Desacopley retire la tapa (A5) de la salute rapiida (A4) girandola en sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Compruebe que el aparato se haya detenido Completely antes de acoplar la liceadora (H).
  • Bloquee la liceadora montada en la受害者 (A4) girandola en el sentido horario, para que la受害者 del vertedor quede alienada con el aparato.
  • Encaje el vertedor (H5) en el recipiente (H4).
  • Compruebe que el tapón del vertedor (H5) está bien abierto.

5.3 - PUESTA EN MARCHA Y CONSEJOS

  • Coloque un vaso grande debajo del vertedor (H5).
  • Ponga el aparato en marcha girando el botón regulator (a1) a la velocidad "3".
  • Troee las frutas y/o las verduras.
  • Introduzcalas por el tubo de la tapa (H2) y guielas con lapellad embutidor (H1). Nunca apriete los ingredientes con los dedos o conothers utensilios.
  • No procese más de 5 vezes seguidas 500g de alimentos, siniquer reposar el aparato Completely.

  • Tiempo máximo de'utilisation: 10关键时刻.

  • Para Obtener un mejor rendimiento, limpie el filtro cada 300g de ingredientes.

  • Important: cuando el recipiente para la pulpa está lleno, detenga el aparato y vacío.
  • Para detener el aparato, gire el botón regulator hasta la velocidad "0" y espere a que el aparato se detenga Completely.
  • Espere a que el filtro giratorio se detenga Completely antes de retiring el Conjunto del aparato.
  • Para retirar la liceadora, desacóplela girándola en el sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Coloque la palanca de bloqueo (H6) con el candido en posicion cerrada. Abra la tapa (candido en posicion abierta). Ya coulde retirar el filtro (H3) para limpiar y vaciar el recipiente (H4).

Consejos:

  • Puede preparar zumos de: zanahoria, tomate, manzana, uva, frambuesa, etc.
  • Pele las frutas con piel gruesa, retire los huesos, retire la parte central de las piñas.
  • Es imposible extraer zumo de determinadas frutas y verduras: platanos, aguacates, moras, ciertas variedades de manzanas, etc.
  • Puede preparar zumos con differentes temas de frutas y verduras sin limpiar cada vez la licuadora; los sabores no se meclaran. Sólo debe pasar un poco de agua por la liceuadora en funciona para aclararla antes de cada Zumo.
  • Consuma rápidamente los zumos antes de su preparación yañada zumo de limón para conservarlos una hora en fresco.

6 - ADAPTAR LA LONGITUD DEL CABLE

Para una utilizacion mas coma, o para el almacenamento,可以使reducir la longitud del cable colocandolo en el interior del bloque motor (A) mediante la aperture situada en la parte posterior (A7).

7 - PICAR FINAMENTE PEQUENAS CANTIDADES (SEGUÑ MODELO)

ACCESORIO UTILIZADO:

  • Molinillo montado.

Con el molinillo puede:

  • Picar en poco segundos por impulsos: higos secs, albaricoques secs, etc.

Cantidad / tiempo máximo: 100 g / 5 seg

Este molinillo no se ha diseñado para productos como el café.

LIMPIEZA

  • Desconecte el aparato.
  • No sumerja el bloque motor (A) ni el adaptador (E) en el agua o bajo de agua corriente. Límpielos con un trapo seco o un poco humedo.
  • Para una limpieza más fácil, aclare rápidamente los accesos antes de su uso. Desmonte Completely el accesorio del cabeza picador. Manipule todas las cucillas con precaución; pueda cortarse.
  • Lave, aclare yooterado todos los accesos: todos son aptos para el lavavajillas excepto el conjunto de accesos metalicos del cabeza picador: cuerpo (F1), serpentin (F2), cuchilla (F3), discos (F4 y F5), tuerca (F6).
  • Los discos (F4) y (F5) asi como la cucilla (F3) deben permanecer engrasados. Üntelos con aceite comestible con el fin de conservarlos.

Trucos:

  • En caso de coloración de los accesos por parte de alimentos (zanahorías, naranjas,...), frótelos con un trapo empapado en aceite comestible y, a continuación, prosigá con la limpieza habitual.

  • Vaso mezclador (d): vierta agua caliente conunas cuantas gotas de jabón liquido en el vaso mezclador. Cierre la tapa. Colóquela en el aparato y delo unoicos impulsos. Una vez retirado, enjuague el vaso en agua corriente y déjelo secar (vaso invertido).

ALMACENAMIENTO

No guarde el aparato en un entorno humedo.

¿QUE HACER SI EL APARATO NO FUNCIONA?

Si el aparato no funciona, compruebe:

-La conexion del aparato.
- El bloqueo de cada accesorio.
- La posicion del boton de actionamento (A1): devuelte la posicion "0" y, a continuacion,whelming a seleccionar la velocidad deseada.

Este aparato de cucina está equipado con un microprocesador que controla y analiza la potencia durante el funcionajo. En caso de sobrecarga, el aparato se detendra automatistically. Para volver a poner el aparato en marcha, devuelva el boton regulator (a1) a la posicón "0" y retire una parte de los ingredientes. Deje reposar el aparato duranteunos instantos. A continually,oulda selectionar la velocidad que desirable para terminar la preparacion.

?Su aparato sigue sin funciona? Dirjase a un centro de serviceo oficial (consulte la lista del folleto de service).

ELIMINACION DE LOS MATERIALIALES DE EMBALAJE Y DEL APARATO

MOULINEX QA4101B1 - ELIMINACION DE LOS MATERIALIALES DE EMBALAJE Y DEL APARATO - 1

El embalaje está exclusivamente compuesto por materiales inocuos para el medio ambiente que pueda eliminarse con arreglo a la normativa de reciclaje vigente en su localidad.

Para deshacerse del aparato, contacte con el service correspondiente de su ayuntamento.

ACCESORIOS

Puede personalizar su aparato y adquirir los siguientes accesos de su proveedor habitual o de un centro oficial:

  • Vaso de acero inoxidable
  • Tapa del vaso de acero inoxidable
  • Amasador
  • Batidor
  • Varilla de multíples aspas

Vaso mezclador

Licuadora

Molinillo

Cabezal picador

  • Adaptador

Corta-verduras:

-cortar
- pallado grueso
- rolladoAGO
- reibekuchen

Kit para pasta
- Accesorio para coulis
- Laminador

Atencion: no se le vendrng ningun accesorio sin presentar las instruetiones de uso o el aparato.

ONIMCAHME

A-Bnok Motopa

A1 3neKtpoHHbI nepeKIOuOaTeB ckOpocTn
A2 KhoIka OTnyckaHm MHOToOyHKUHOHaJIbHOI roJIOBKn (a3)
A3 MhorofoyHKUHOHaJIbHaI rONOBka
A4 BbycOKCKOPoCTHO BYXoI (JIN PnICOeINHeHnEM EMKOCT MNUKCEpa /COKOBHXIMANIKI/MeJIbHMU)
A5 3aunTHaKpbIka
A6 BbIXoI dIaHacAOK MmKcepa(TeCTOMecNIK, KpyIIOB 3BvBaIOUe HacAIKN, MeuAIKN)
A7 MecTo IaXpaHeHnIshHpyaPiTaHnI

B-EmKoCTbIaIc6OpKn

B1 Ya7a n3 hepxabeouee ctaann
B2 KpbuHa

C-HacaKmMKcepa

C1 TectomecuiKa
C2 Mewsajka
C3 KpyrnaB36nBaHuaNaaHacdaKa

D-Ya7a 6IeHepa(B3aBcMnOCTNOTMoEJI)

D1 EMKOCTb
D2 Kpbioka
D3 MepHbI KOIIaOcK

E-KpenenneHneInaHacdoK(B3aBcMocTHOTMOeHN)

F -TolOBka MmCopy6Kn (B3aBncMocToN OT MoDenn)

F1 MetaJImIueckn KOpNyc
F2 1nHeK
F3 Hox
F4 PeWetka c 6oJbIuMn OTBepCTIaMn
F5 PeWetKa C MeJKNMn OTBepCTNMRn
F6 Tαɪka
F7 TonkaTeNb
F8 JIOTOK

G-ObOepe3ka(B3aBcNMOCTNOTMoDJIIN)

G1 KopnydIaIuHIO
G2 ToKataTeB
G3 Pexyuuiu nnHnp
G4 LnnHdp nKpyHoro HatnpaHn
G5 LnnHdp nme MeIKoro HATnpaHn
G6 LnnnnpIra KapToeBbHbIX dpaHnKOB

H-COKOBbIXKIMaIKa(B3aBcNMOCTOnOTMoDEJI)

H1 TonkaTeIb
H2 KpbuHa
H3 BpaaiooinCnIbTp
H4 EMKoCTb dIa c6opa coka
H5 Pa3JINBOUHbI HOCNK
H6 Ctonopnbipyar

PEPEDEPBBIMNCIOJIb3OBAHNEM

  • Ipepei nepbvm nCnOJb3OBaHmem CneIyet BMbItb BCE npHaadJeKHOCTM BOoI cMbIOM (KpOME npCooeINHReMoRO 6Ioka (E):cm. pa3dien "OuChtKa"). CnOChnTe IX nInpocUwnTe.
  • UctahOBHTe npmbOp ha pOBHyO, uChTyO u CyxyO nobepxHocTb. Y6eDITcB, cTO KhoNka nepeKlHouateTEnA (A1) haxoDITcBA TPOLOXEHIN "0" IN BKNIOUHTe npmbOp B cTb.
    3aynctntb npn6op moKHO HeckoIbKIMC nOco6amM:
  • KpeiJIeHne IyI hacaOk (E)

RU

  • C6pbHnA OoUepe3ka (G)
  • LInHDbI(B3aBcIMoCTNOTMOeIN)

y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y

Lai

1

aB

: Jaell jc ciiall a g Jla Jaa Ila

:diill jy jj.

ylll llll 1

aalll lka 1

a 00000000000000000000000000000000000000000000

iie iie iie iie iie iie iie iie iie iie iie iie iie iie iie iie iie iie iie iie iie iie iie iie iie iie iie iie iie iie iie iie iie iie iie iie iie iie iie iie iie iie iie iie iie iie iie iie iie iie iie

aalll aolil yjgill aegnll jaii dkiydi

Jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

aaii iiaii aie gceaae

e 1

.

MOULINEX QA4101B1 - aaii iiaii aie gceaae - 1

0.8gall A1) jll 1111 all

jilir:JuiuuiuUgaiyui-

:

:

A4) 1y cysy y j Ls y aee y y (A5)

a4) (a4)

1 1

H4) (H5)

S53 1 (A5) 1234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789

J (A4) y c w y (s y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y

.

14 4-3 2A (A1) 1

44w g 4y j 4y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j (F7)

1

L 3 L

10.1000j

.

. 0 1 0

:

A3) g (A5) 4s y s y s y s y s y s y s y s y s y s y s y s y s y s y

. 12g aag gaoaolksuas jyI (A3) gss y/g (A5) gaae

Lg 0 aag g (A1) dss

  1. iig jogjolgolksuolgsus

MOULINEX QA4101B1 - aaii iiaii aie gceaae - 1

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MOULINEX

Modelo : QA4101B1

Categoría : Procesador de alimentos