MANUAL DE USUARIO CMCS5154W CANDY
b. Stringerlo con una chiave, se necessario.

INFORMACION DE SEGURIDAD 68
COMBI CANDY. 76
Clase climatica 76
INSTRUCCIONES DE TRANSPORTE 76
INSTRUCCIONES DE INSTALACION 77
PUESTA EN MARCHA. 77
FUNCTIONAMIENTO COMBINADO 78
Ajuste de la temperature 78
Funcion Super Congelacion 78
¿Está el frigorífico lo suficientemente frío? 78
Consejos sobre el dispensador de agua 79
Consejos para conservar la comida en perfecto estado dentro del refrigerador. 79
Donde almacenar los alimentos en el frigorifico 80
Conservación de alimentos congelados 81
Etiquete todo 82
AHORRO ENERGÉTICO 82
CUIDADOS 82
Descongelacion 82
Limpieza y cuidados 83
SUSTITUCION DE LA LUX INTERNA. 83
INVERSION DE LA DIRECCION DE APERTURA DE LA PUERTA 83
RESOLUCION DE PROBLEMAS 86
Gracias por haber adquirido este produit.
Antes de utiliser el frigorífico, le acontejamos que lea atentamente este manual de instrucciones para maximizar su rendimiento. Guarde toda la documento para consultas o propietarios futuros. Este producto deverá destinarse únicamente a usos dométricos u另一边 aplicaciones similares, como:
- el area de cocina para personal en tiendas, oficinas y others entornos de trabajo,
- en casas de camino o por clientes de hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial,
- en establecimientos bed and breakfasts (B&B),
- para servicios de catering y usos similares no destinados a la vente al por menor.
Este aparatodeferserdestinadounica yexclusivamentealacoversaciondealimentos.
Cualquier除外 se considera peligroso y el fabricante no pueda ser considerado responsable de cadaquier omission. Asimismo, se recomienda leer las conditiones de garantía. Es importante leer atentamente estas instrucciones para consejar el máximo rendimiento y un funciona optimo de su electrodométrico. No respetar estas instrucciones podrádefer sin validez su derecho a acceder al service Tecnico Gratisuto durante el periodo de garantía.
Esta guía puede contener información de seguridad importante. Le sugerimos guardar estas instrucciones en un lugar seguro para poder consultarlas en el futuro y garantizar que teng a una buena experiencia con el electrodoméstico.
El congelador contiene un gas refrigerante (R600a: isobutano) y gas aislante (ciclopentano) que, although poseen una elevada compatibiliad con el medio ambiente, son inflamables.

Precaución: riesgo de incendio
En caso de producirse daños en el circuito de refrigerante:
- Evite llamas desnudas y fuentes de ignicción.
Ventile a fondo la estancia donde se enquiryre situado el electrodomestico.
PRECAUCION
-
Durante la limpieza y el transporte, deben tener cuidado de no tocar los cables metálicos del condensador en la parte posterior del electrodomístico,lisho que podra lesionarse los dedos y las manos o dañar el producto.
-
Este electrodomístico no se pueda instalar apilado sobre除外. No intente sentarse ni ponerse de pie sobre el electrodomístico;pues no ha sido disnado para dichos usos. Podría dañar el electrodomístico o sufir lesiones personales.
-
Para evaporar que se produzcan cortes o daños en el cable de alimentación, asegúrese de que no quede atrapado bajo del electrodomístico durante y después del transporte/traslado del electrodomístico.
-
Al colocar el electrodomístico,onga cuidado de noCausear daños en revestimientos de sueños, tuberías, revestimientos de paredes,etc.No intente mover el electrodomístico tirando de la puerta o del asa.No permita que los niños juguen con el electrodomístico ni con los controlles. NuestraEmpresa declina toda responsabilidad en caso de que no se sigan las instruciones pertinentes.
-
No instale el electrodoméstico en un lugar húmedo
o sucio, ni lo exponga a la luz directa del sol o el agua.
- No instale el electrodoméstico cerca de calentadores o materiales inflamables.
- En caso de fallo en el suministro electrico, no abra la puerta. Si el corte en el suministro electrico se prolonga durante menos de 20 horas, los alimentos congelados no deben verse afectados. Si el corte se prolonga durante más tiempo, deben procerse a la comprobación de los alimentos y consumirse de inmediato; también se pueda cocinar y volver a congelar.
- Si le的结果a dificilAbrirla puerta del congelador justodesquésdecerrarla, no se preocupe. Este se debea la diferencia de presión quedeferaeualizarse para permitirque la puerta vuelta abrirsenormally transcurridosanos,minutos.
- No conecte el electrodomístico al suministro electrico hasta que todos los embalajes y protectores para el transporte se hayan retirado porcompleteo.
- Si el electrodomésico se ha transportado en posición horizontal, procee a colocarlo en su lugar de instalación y espere un minimo de 4 horas antes de ponerlo en marcha para que repose el aceite del compresor.
- Este congelador soloDebe utiliser para los fines para los que ha sido concebido, a saber, el
almacenimiento y la congelación de productos comestibles.
- No guarde medicamentos ni material de laboratorio en la cármara de vino. Es posible que, al almacenar material que require un estricto control de la temperatura de almacenimiento, este se deterioriore o que se produzca una reccion incontrada peligrosa.
- Antes delearvaracaboqualquieroperacion,
desenchufe el cable de alimentacionde la toma
elctrica.
- Una vez recibido, realice las comprobaciones pertinentes a fin de garantizar que el producto no presente daños y que todos los componentes y accesorios están en perfecto estado.
- Si se advierte una fuga en el sistema de refrigeración, no toque la toma mural y no utilize llamas vivas. Abra la ventsa y ventilale la estancia. A continuación, llama a un centro de asistencia技术水平a para solicitar la reparación.
- No use cables prolongadores ni adaptadores.
- No tire en excesso del cable. No pliegue el cable. No toque el enchufe con las manos humedes.
- No dañé el enchufe o el cable de alimentación; esteoulda provocincendios o descargas electricas.
- El fabricante, su servicios专业技术 o un的专业 equivalido deben sustituir el cable de
alimentación que está dornado paraatar riesgos.
- No coloque ni almacene materiales inflamables y muy voláttiles, como éter, gasolina, GLP, gas propano, aerosoles, adhesivos, alcohol puro, etc. Estos materiales peuvent provocar una explosión.
- No utilise ni almacene aerosoles inflamables, como pintura en espray, cerca de la cármara de vino. Esto podra provocar explosiones o incendios.
- No coloque objetos ni containedes con agua encima del aparato.
- No recomendamos el uso de cables prolongadores ni adaptadores con variasclerosis.
- No arroje el electrodomístico al fuego. Tenga cuidado de no dañar las tuberías/el circuito de refrigeración del electrodomístico durante el transporte o el uso. En caso de daños, no exponga el electrodomístico al fuego, a una fuente de ignisión potencial y vents de inmediato la estancia sobre se incluye el electrodomístico.
- El sistemas de refrigeracion situado en la parte posterior e interior de la CAMERA de vino contiene refrigerante. Por lo tanto, evite dañar los tubos.
- No use dispositivos electricos dentro de los compartments para alimentos del electrodomístico, salvo que Sean del tipo recomendado por el fabricante.
-
No dañé el circuito refrigerante.
-
No utilise dispositivos mecánicos u otros equipos para acelerar el proceso de descogelación, salvo≦aquéllos recomendados por el fabricante.
- No use dispositivos electricos dentro de los comportimientos para alimentos, salvo que sean del tipo recommendado por el fabricante.
- Paraatarlesionesoquemaduras,no toque los elementos de refrigeracioninternos,sobre todo si tiene las manos mojadas.
- No obstruya las aberturas de ventilación de la carcaja del electrodomístico o de laestructura integrada.
- No use objetivos punitiagudos o afilados como cuchillos o tenedores para eliminar la escarcha.
- No实用性 secadores de peso, estufas electricas u outros aparatos similares para descongelar.
- No utilise un cuchillo orialquier objeto@afilado para eliminar escharca o hielo. Si lo hace, el circuito refrigerante podría resultar dañado y las fugas podrán provocar incendios o daños oculeares.
- No utilise dispositivos mecánicos u otros equipos para acelerar el proceso de descogelación.
-
Evite absolutamente el uso de llamas descubiertas o equipos electricos para acelerar la fase de descongelación, tales como calefactores, limpiadores de vape, velas, lámparas de aceite y similares.
-
Nunca realice un lavado con agua del compresor, simplemente pase un paño seco para estar el oxido tras la limpieza.
- Se recomienda mantener el enchufe limpio;rialquier excesso de polvo sobre el enchufe podríaprovocar un incendio.
- Este produit está Diseñado y construido únicamente para usos domesticos.
- La garantía quedará sin validez si el producto se instalà o utilizes en lugares commerciales o no residencias.
- El producto debe instalarse, ubicarse y manejarse correctamente, de acuerdo con las instrucciones contentsidas en el Manual de instructaciones del usuario suministrado.
- La garantía se aplicá solo a productosAFPes transferible si se revende el producto.
- NuestraEmpresa declina toda responsabilidad en caso de datos incidentales o emergentes.
- La garantía no afectará, en ningún caso, a susarethos legales.
- No lleve a cabo reparaciones en la CAMERA de vino. Todas las intervenciones deben落户as a cabo únicamente personalrialcualificado.
-
Si va a eliminar un producto antiguo con un carrojo o un pasador instalado en la puerta, asegúrese de depositarlo en conditiones seguras que eviten que queden niños atrapados en su interior.
-
Este electrodométrico puede ser utilisé por niños de 8 años o más y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o con falta de experiencia y conocimiento, siempre y cuando estén supervisados o hayan recibido instruccionesADECUadas acerca de是如何 utiliser de forma segura y entiendan los ríesgos implicados.
- Los niños no deben usar con el aparato. Los niños sin supervisión no deben realizar operaciones de limpieza y mantenimiento.
- Bloqueos: si su frigorífico/congelador está dotado con un bloqueo, para estar que los niños se queden atrapados, guarde la llave fuera de su alcance y no en las cercanías de la aplicación. Al eliminar un viejo frigorífico/congelador, rompa todos los bloqueos o pasadores como una medida de seguridad.
COMBI CANDY

Clase climática
El electrodométrico ha sido Diseñado para configurar dentro del rango de temperatas ambiente establecido, en función de las zonas climáticas. No utilise el electrodométrico si la temperatura rebasa這些 limites establecidos. La clase climática de su electrodométrico figura en la etiqueta jusqu'à la descripción技术水平ica, en el interior del compartmento frigorífico.
| Clase climática | Amb. T. (°C) | Amb. T. (°F) |
| SN | De 10 a 32 | De 50 a 90 |
| N | De 16 a 32 | De 61 a 90 |
| ST | De 16 a 38 | De 61 a 100 |
| T | De 16 a 43 | De 61 a 110 |
INSTRUCCIONES DE TRANSPORTE
El electrodométrico deben transportarse siempre en posición recta y vertical. Los elementos de embalaje deben permanecer intactos durante el transporte. Si durante el transporte, el producto se ha colocado horizontalmente, no solo depe apoyarse en su lado izquierdo (si nos colocamosrente a la puerta frontal), sino que además no debe ponerse en marcha hasta cuando de transcurridas 4 horas para permitir que el sistemas se estabilice una vez que el aparato se vuela a colocar en posición recta.
- El incumplimiento de las instrucciones anteriores podra provoc daños en el electrodomístico. El fabricante declina toda responsabilidad si no se respetan estas
instrucciones.
- El electrodométrico debe protegerse freme a la lluvia, la humedad y otros factores meteorologicos.
INSTRUCCIONES DE INSTALLACION
- Si fauna possible, evite colocar el electrodomestico cerca de cocinas, radiadores y bajo la luz directa del sol puis esta provocar que el compresor se ponga en marcha durante largos periodos de tiempo. Si se instala uno a una fuente de calor o un frigorífico, respete las distacias de separación minimas siguientes:
| De cocinas | 4" (100 mm) |
| De radiadores | 12" (300 mm) |
| De frigorificos | 4" (100 mm) |
- Asegúrese de estar espacio sufiente, con una temperatura media de entre 16 y 32^ , alrededor del aparato para garantizar una circulación del aire optima. Lo idealonia un espacio de no menos de 9cm en la parte trasera y 2cm en los laterales.
- El electrodométrico deben instalarse sobre una superficieLisa.
- Queda terminamente prohibido usar el congelador en exteriros.
- Protección de la humedad. Para evitar que se oxiden las partes metálicas, no debe colocar el congelador en un lugar humedo. Y no pulverice agua sobre el congelador, puis esta pourrait debilitar el aislamento y provocar fugas de corriente.
- Siga las instrucciones indicadas en elApartado "Limpieza y@cuidados"para preparar el electrodomestico para el uso.
- Si el congelador se instala en zonas sin calefacción, garajes, etc., es posible que se produca condensacion en las superficies exteriores durante losunes mays frios. Este fenomeno esbastante habitual y no es un defecto del electrodomestico. Puede retiring la condensacion con un pano seco.
- No coloque nunca el frigorífico empotrado en la pared o dentro de armarios o muebles muy ajustados cuando está的功能ando, la rejilla de la parte trasera podría calentarse demasiado, asi como los laterales. No cubra de ningunaforma el frigorífico.
PUESTA EN MARCHA
Antes de empezar a utiliser el congelador, disfruebe que:
- El interior esté seco y que el aire pueda circular de manière optima por su parte posterior.
- Limpie el interior como se recomienda en la sección "PRESTAR ATencion" (las partes electricas del frigorífico solo peuvent ser limpiadas con un trapo seco).
- No lo encienda hasta 4 horas après de haber movido el frigorífico/congelador. El fluido refrigerante nécessita tiempo para asentarse. Si la aplicación se apaga en cualquier momento, espere 30 min antes de volver a encenderla para permitir que el refrigerante se asiente.
- Antes de conectar el frigorífico a la red electrónica, por favor, contrôle del termostato en el interior del compartmento frigorífico.
- Ajuste el termostato en la posicion "3" y encienda la electricidad. Seactivaran el compresor y la luz del interior del frigorifico.
- Antes de almacenar comida en su frigorífico, encienda el frigorífico y espere 24 horas para asegurarse de que está的功能ando adeuadamente y para permitir que el
frigorifico/congelador alcance la temperatura correcta.
- Abra la puerta 30 horas après, si la temperatura en el frigorífico descienda de manière evidente, significía que el sistemas的功能a correctamente. Cuando el frigorífico的功能a durante un cierto periodo de tiempo, el controlador de la temperatura ajustará automatistically los intervalos de temperatura.
Ajuste de la temperatura
Siga ellos+puntos:
- La temperatura en el frigorífico y en el compartmento congelador es controlada mediante el controlador de temperatura instalado en la pared interna del compartmento frigorífico. Recomendamos encarcidamente que use un termostato de congelador para controlar que la temperatura se mantiene por bajo de -18^ antes de cargarla comida. Esto pueda tardar 2-3 horas.
Las marcas en el mando son los niveles de temperatura, NO los grados de temperatura exactos. "0" es "OFF" y "7" representa la temperatura más baia.
Por favor, comience con el mando en la posicón "4". Use un termómetro adecuado para controlar la temperatura après de 2 horas. La temperatura del frigorífico deberia estar entre +2^ y +5^ y la del congelador pueda variar entre -18 y -25^ durante un ciclo típico. Para reducir la temperatura del frigorífico, gire el mando hacía el "6" v controle après de una hora.

Función Super Congelación
- La congelación<rápida permite que la humedad bajo el alimentos forme finos cristales de hiero que impiden que la membrana cellular的结果a dañada y que el citoplasma se pierda al descolvergar, conservando asi la fresca y los valores nutritivos originales de los alimentos.
- Para ser guardados durante很长时间, las comida frescas y el pescado deben congelarse mediante congelación rápida. Para la congelación rápida, gire el mando de temperatura a la posición "7" antes de introducir la comida (la capacité máximo permitida es de 2,5kg de una sola vez)
- Después de una congélación rápida, coloque el mando de nuevo en la posición original (el tiempo normal para la congélación rápida no debería superar las 4 horas).
¿Está el frigorífico lo suficientemente frío?
Si le preocupa que su Refrigerador/congelador no se mantenga a la temperatura adecuada o si desea comprobar occasionalemente la temperatura,uede adquirir un termómetro de refrigerador/congelador. Estos está disponible en la mayoria de supermercados y ferreterias. Coloque el termómetro en el compartmento refrigerador y déjelo ahí durante la noche. La temperatura correcta deben ser entre 0^ y 10^ . Para controlar la temperatura del congelador, colocque el termómetro en la cesta intermedia del compartmento congelador déjelo ahí durante la noche. La temperatura correcta deben ser -18^ o inferior.

Consejos sobre el dispensador de agua
El frigorífico incluye un dispensador de agua que permite llenar con fácilidad el vaso de agua y disponible de agua fria practicamente al instante. El dispensador de agua incluye un depóstito de agua de 2 litros que tiene que renlenarse. Para utiliser el dispensador de agua, respete las instructiones siguientes:

- Abra la puerta del frigorífico para asegurar de que el dispensador de agua está bien ajustado.
- Abra la tapa de llenado del deposito de agua yañda agua lentamente para evaporar cerrames hasta que está lleno. A continuación, ciderre la tapa dellenado del deposito de agua. Consulte laImagen C.
- Una vez que está lleno, gire el mando del termostato hasta el número más alto y regrese 30 horas afterwards; a continuación, llene el vaso con agua del dispenser. Consulte laImagen D.
- Al utilizar el dispensador de agua, es posible que gotee un poco y se acumule agua en la parte inferior del dispensador. Eliminela con un trapo cuando seanecessary.

NOTA: No retire el vaso hasta que el agua deje de gotear.
Consejos para conservar la comida en perfecto estado dentro del refrigerador
Preste una especial atencion con las carnes y pescados: las carnes cocinadas deben almacenarse siempre en un estante por encima de las carnes crudas para evaporar la transferencia de bacterias.
Conserve las carnes crudas en un Plato que sea lo suficientamente grande para recoger los jugos y cubrako con film transparente o aluminio.
Deje空間 alrededor de la comida:esto permittirá que el aire frío circule alrededor del frigorífico, asegurando que todas sus partes se mantienen frescas.
jEnvuelva la comidal: para registrar la transferencia de sabores y que se seque en excesso, la comida debe empaquetarse y cubrirse separamente. La fruta y la verdura no necesitan ser envueltas.
La comida precocinada debe refrigerarse adecadamente:defer que la comida precocinada se enfiree antes de colocarla en el frigorifico. Este contribuira a evaporar que la temperatura interna del frigorifico se eleve.
iCierre la puerta: para evaporar el escape de aire frío, intente limitar el número de veces que abre la puerta. Al然是 de las compras, clasifique los alimentos que deben guardarse en el frigorífico antes de partir la puerta. Abra la puerta solo para meter o sacar comida.
Dónde almacenar los alimentos en el frigorífico
Zona fria:quiry esonde almacenar los alimentos que se conservaran por mas tiempo si se mantienen frios.Leche,huevos,yogur,zumos de frutas,queos curados.Botes abiertos de salsas para ensalada,salsas y mermelada.Grasas,p.ej.,mantequilla,margarina,grasa para cocinar y manteca.
El和地区 más fría (0°C a 5°C): ¿qué esdondedeferrenselosalimentosquedebenestarfríos paramantenerlos seguros:
- Los alimentos crudos y no cocinados deben involverse siempre.
Comidas precocinadas, p. ej., comidas listas, pasteles de carne, quisos cremosos.
Carnes precocinadas, p. ej., jamón cocido
- Ensaladas preparadas (incluyendo las ensaladas verdes mixtas pre-empaquetadas, ensaladas de arroz, de patatas, etc.).
- Postres, p. ej., quenos frescos, comida casera y restos o pasteles de crema.

Cajón para verduras: esta es la parte más humeda del frigorífico. Verduras, frutas, ensaladas frescas, p. ej. lechuga entera no lavada, tomates enteros, rábanos, etc. se pueda almacenar ahora.
RECOMENDAMOS ENVOLVER TODOS LOS PRODUCTOS CONSERVADOS EN EL CAJON PARA VERDURAS.
NOTA: envuelva siempre y almacene la carne cruda, aves y pescados en el estante inferior del frigorifico. Este evitará que gooteen o entrada en contacto con otros alimentos. No almacene gases o
liquidos inflamables en el frigorífico.
Funcionamente eletrico antes de 3 h. en el congelador, la temperatura es superior a -12^ , laalarma se ilumina y suena el zumbador.
Conservación de alimentos congelados
Los alimentos congelados commercialmente preenvasados se pueda guardar de acuerdo con las instrucciones del fabricante para un * compimento de congelador.
Para garantizar el mantenimiento de la alta calidad-ofrecida por el fabricante de alimentos congelados y el distribuidor de los mismos, recuerde lo siguientes:
- Introduzca los envases en el congelador lo antes possible desdes de la compra.
- No rebase las fechas de caducidad (Consumir preferentemente antes de) indicadas en el envase.
| QUÉ DEBE HACER | QUÉ NO DEBE HACER |
| Descongellar por Complejo alimentos SACados del congelador en un frigorífico o en un microondas sugiuendo las instructucciones de descogelación o cocción. | Usar objetivos puntiagudos o afilados como cucillos o tenedores para eliminar la escarcha. |
| Desconcelar por Completely carne congelada antes de la cocción. | Introducir alimentos calientes en el congelador. Dejar que primero baje la temperatura. |
| Guardar alimentos congelados commercialmente de acuerdo con las instructucciones indicadas en los envases. | Introducir botellas llenas de líquido o latas herméticas que contengan líquidos con gas en el congelador, puis podrá an revertar. |
| Comprobar periodically el contenido del frigorífico. | Retirar products del congelados con las manos húmedas. |
| Limpiar ydescendingel el frigorífico de forma regular. | Congellar bebidas gaseosas. |
| Preparar los alimentos frescos para su concelación enearerñas porciones a fin de garantizar una concelación rápida. | Consumir helados y polos SACados directamente del congelador. Podrá provocarmeuduras por frí o intenso en los labios. |
| Selección siempre alimentos frescos de calidad y asegurarde que esténperfectamente limpios antes de congelarlos. | Almacenar sustancias tóxicas o peligrosas en el congelador. |
| Envolver todos los alimentos en papel de aluminio o bolzas plácicas para congelar y asegurarque no queda aire en el interior. | |
| Envolver los alimentos tras comprarlos e introduccirlos en el congelador cuando antes. | |
| Conservar los alimentos el menor tiempo possible y respetar las fechas de caducidad o de consumo preferente. | |
Para acceder a más información sobre conservación y almacenimiento, descargue la aplicación y consulte los "Consejos & Sugerencias".
Etiquete todo
- Muchos alimentos tienen el本身就是 aspecto cuando está congelados, como que el etiquetado le ayudará a no olvidar cuando es cuando. Si se superan los tiempos de almacenacimiento previstos de los alimentos, existe el riego de sufir una intoxicación alimentaria. A los alimentos cocinados en casa, colocuéque lacke para asegurarde no comer comida que haya superado el periodo de almacenacimiento recommendado.
- Puede comprar etiquetas y rotuladores especiales para frigorífico/congelador. Las etiquetas tienen-coloredores differentes lo que le ayudara a usar su frigorífico/congelador deforma más eficiente. Por exemple, pueda clasificar la carne con etiquetas rojas y las verduras con etiquetas verbdes. Usar etiquetas decolores differentes cada tres meses le ayudará rotar más eficientamente los alimentos que conserve en el congelador.
- Escribe los contentsidos y la Fecha. Añada el peso y notas sobre la cocción, como por ejemplo "descoclar antes" o "cocinar desde congelado" y mantenga un registrar de lo que hay en cada calón. Esto evitará tener que abrir la puerta y rebuscar innecesariamente.
AHORRO ENERGÉTICO
Para reducir el consumo energetico, sugerimos:
- Instalar el aparato alejado de fuentes de calor, de la luz directa del sol y en una habitación bien ventilada.
- Evitar introducir alimentos calientes en el frigorífico para noEAR la temperatura interior y, asi, provocar un funciona continuo del compresor.
No sobrecargar el electrodomestico para garantizar una buena circulacion del aire.
- Descongelar el aparato en caso de un excesso de hielo a fin de poderla transferencia del frío.
- En caso de cortes en el suministro electrico, se recomiendamantener cerrada la puerta del congelador.
- Abrir o mantener abiertas las puertas del electrodomestico el menor tiempo possible.
- Evitar ajustar el termostato en temperatas excesivamente frías.
- Eliminar el polvo presente en la parte posterior del electrodomóstico.
CUIDADOS
Descongelación
Proceda adescendingel electrodomestico dos times al ano o si se forma una capa de escharde deanos 5mm
De manera alternatively, puede apagar el congelador en la toma mural y desenchufarlo. Extraiga el conductor de agua y colóquelo sobre un recipientie.
Como medida temporal, la escarcha deben ser eliminada mediante un raspador de plástico. NO use NUNCA instrumentos de metal o aflidos. EstoDebe llevarse a cabo si la formación de escarcha no pueda ser raspada o si empieza a interferir con el almacenamento de comida. Elija un momento en el que hay poca comida almacenada y procede de estaforma:
- Saque la comida congelada, corte la alimentación principal del frigorífico yootera abierta. Lo ideal seca que la comida congelada se colocara en othero congelador o frigorífico. Si es no es posible, envuelva la comida, primero en varias capas de periodico o en grandes traps y despues en una manta gruesa y guardela en un lugar fresco.
- Raspe toda la escarcha que pueda con el raspador de plástico. Para acelerar el proceso de descongelación, Coloque cuencos de agua caliente Dentro del frigorífico/congelador. Cuando la escarcha sólda se vaya soltando, arranquela con el raspador de plástico y extráigala.
- Cuando se haya completado la descongelación, limpie su frigorífico/congelador como se describe.
Limpieza y cuidados
Después de descogelar, deben limpiar internamente el frigorífico/congelador con una solución no agresiva de bicarbonato de soda. Después, aclrelo con agua caliente usinga una esponja humeda o un trapo y seque. Lave las cestas con agua caliente con jabon y asegürese de que estan Completely secas antes de volver a meterlas en el frigorífico/congelador. Se formará condensation en la pared del fondo del frigorífico; sin embargo, normalmente caera por la pared hasta el orificio de drenaje que se encontrartra detrós del cajón para verduras.

El orificio de trenaje技术支持 la "barra de limpieza" introducida en el. Esto asegurar que no entrada en el trenaje微量元素 trozos de comida. Después de haber limpiado el interior del frigorífico y eliminado cualquier residuo de comida al redeedor del orificio, use the "barra de limpieza" para asegurarse de que no hay obstrucciones. Para limiar el exterior del frigorífico/congelador, use una cera para mueblesstickar. Asegúrese de que las puertas están cerradas para evaporar que la cera隐身que a la junta magnética de la puerta o al interior.
La rejilla del condensador en la parte posterior del frigorifico/congelador y los componentes adyacentes peuvent limpiarse con aspirador using an accesorio de cepillo suave.
No use limpiadores agresivos, estropajes o disolventes para limpiar parte una del frigorífico/congelador.
SUSTITUCION DE LA LUX INTERNA
- Antes delearvaracabo la sustitucion delLED presione y gireel control del termostatoha la posicjionde0,despues,desconecte la alimentacionelectrica.
- Eleva la cubierta de la luz LED.
- Retire el LED gastado desenroscándolo hacla la izquierda.
- Sustituya por una luz de LED nueva enroscándola hacía la derecha y asegurándose de quemight bien asegurada en el soporte.
- Vuelva a colocar la cubierta, vuelva a conectar el frigorífico/congelador a la alimentación y enciéndalo.
INVERSION DE LA DIRECCION DE APERTURA DE LA PUERTA
ParaATTERUstedmesmoIa direcctiondeapertura,porfavor,sigaestasinstrucciones:Herramentasnecasias:Destornillador tipo Philips/destornillador de punta plana/llave hexagonal
- a. En primer lugar, retire todos los tornillos de la cubierta.
b. Retire del frigorifico la cubierta superior.

c. Retire la tapa de la bisagra izquierda. Introduzca la tapa de la bisagra derecha.

- a. Retire los tornillos,elligence el soporte de la bisagra y sáquelo.

b. Retire el perno con un destornillador y de la vuelta al soporte de la bisagra, afterwards, vuelva a enroscar el perno al soporte de la bisagra. Retire la puerta del frigorífico.

- a. Elevate la tapa de la bisagra superior de la puerta del frigorífico y muévala al lado que quiere instalar.

b. Retire la bisagra central desenroscando los tornillos. Eleve la puerta del congelador y retirela.

c. Quite las tapas de los tornillos y colóquelos en el lado opuesto.
- Retire de la puerta del congelador el adaptador de la bisagra inferior. Mueva el adaptador al lado opuesto. Asegúrese de colocarlo de forma segura.
- a. Incline the frigorífico con cuidado. Son necessarias dos personas para inclinar el frigorífico durante el proceso de inversionión de la puerta.

b. Retire los tornillos y la bisagra inferior. Después, retire el pie ajustable de ambos lados y vuelva a colocarlos en el lado opuesto.


- Retire el tornillo de la bisagra inferior y vuelva aJKLM en el lado opuesto. Vuelva a instalar la puerta del congelador.



- Después de colocar la puerta del congelador, vuelva a atornillar la bisagra central (en el lado apuesto) en el frigorífico. Aseguírese de que la puerta del congelador está alineada horizontal y verticalmente de manière que las juntas estén cerradas por todos los lados antes de averatar la bisagra

- Vuelva a instalar la puerta del frigorífico. Asegúrese de que la puerta del frigorífico está alineada vertical y horizontalmente deundrya que las juntas estén cerradas en todos los lados antes de apretar finalmente la bisagra superior.
a. Introduzca el soporte de la bisagra y atornillelo en la parte superior del frigorífico.
b. Si fuera besoino, use una llave para apretar.

- Vuelva a colocar la tapa y apiretela con los tornillos. Para los detailles, invierta los pasos del 1a al 1c.
- Cambie el asa (que es el mesmo método tanto para la puerta del frigorífico como para la del congelador)


a.Retire el casquillo derecho en la parte superior del panel de la puerta e instalelo a la izquierda en posicion simetrica.
b.Retire la cubierta del orificio de plastico y el asa con un destornillador.
c.fijelos en elgado opuesto. Ponga la cubierta del orificio de plásticoonde se encuentra ahora el asa.
Controle dos vezes que la puerta está alineada correctamente y que todas las juntas están cerradas por todos los lados . Si fuera你需要,whelming a ajustar el pie de nivelación
NOTA: Si deseña invertir el lado de aperture de la puerta, le acontejosponerse en contacto con un先进技术. Solo deben intentar invertir la puerta si cree que está suficientementeriallicido paraarlo.
Deben conservarse todas las piezas desmontadas para la posterior reinstalacion de la puerta.
Debería colocar el frigorífico/congelador sobre algo sólico para que no resbale durante el proceso de cambio. No tumbe el frigorífico/congelador ya que esteouldanardelistema del refrigerante.
Asegüre de que el frigorífico/congelador está vacio y disconnectado. Durante el montaje, recomendamos que dos personas manejen el frigorífico/congelador.
RESOLUCION DE PROBLEMAS
Si el electrodomestico no funciona al encenderlo, haga las comprobaciones siguientes.
- Corte eletrico: Si la temperatura interna del compartmento congelador es -18^ 或 menos cuando vuelva la corriente, sus alimentos estarán seguros. La comida en su congelador permanecerá congelada durante una 16 horas con la puerta cerrada. No abra la puerta del frigorífico/congelador más de lo besoinario.
- Este produit está diseñado y construido únicamente para usos dométricos.
- El enchufe está correctamente introducido en la toma y hay suministro electrico. (Para comprobar si la toma recibe alimentación electrica, enchufe除外).
- Han saltado los fusibles/se ha hecho el disyuntor/se ha desconectado el interruptor de distribución del suministro electrico.
- El control de temperatura se ha ajustado correctamente.
- Si el frigorífico está exceptionalmente frío, es possible que haya ajustado accidentallymente el dial de control del termostato en una posición más alta.
- Si el frigorífico está exceptionally caliente, es posible que el compresor no está fácilando. Colqueo el dial de control del termostato en el ajuste más alto y espere unooshotos. Si no eschucha un zumbido, no está fácilando. Póngase en contacto con el commercio donde adquirido el frigorífico.
- Si aparece condensación en el exterior del frigorífico,oulda deberse a un cambio en la temperatura de la habitación. Elimine toda la humedad residual. Si el problema continua,pongase en contacto con el commercio donde adquirido el frigorífico.
- Si se ha cambado el enchufe original, comprobar que el nuevo enchufe se ha conectado correctamente. Si el electrodométrico sigue sin funciona las comprobaciones anteriores, contacte con el Servicio de atencion al cliente.
DESECHAR EL ELECTRODOMÉSTICO ANTIGUO


Este electrodométrico cumple la directiva europea 2012/19/EU en materia de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
Los RAEE contienen tanto sustancias contaminantes (que pueda conllevar consecuencias negativas para el medio ambiente) como componentes Basics (que se pueda reutilizar). Es importante que los RAEE se sometan a tratimientos especialicos para eliminar y(deschar adeuadamente los contaminantes y recuperar y recicular todos los materiales.
Las personas desempeñan un papel clave a la hora de garantizar que los RAEE no se convertan en un problema medioambiental. Paraarlo, es esencial seguir ciertas normas tíbasicas:
Los RAEE no deben recibir el mesmo tratamiento que los residuos domesticos.
Los RAEE deben depositarse en los+puntos limpios pertinentes,gestionados por las autoridades locales o por entreprises autorizadas. En muchos paises, existe un service de recogida a domicilio de RAEE de gran tamanio.
En manyos paises, al comprar un electrodomestico nuevo, el distribuidor podria encargarse de la recogida del antiguo de forma totalmente gratuite, siempre y cuando el equipoonga caracteristicas similares y sea del mesmo tipo que el equipo suministrado.
Mediante la colocacion de lamarca en este producto confirmamos el complimiento de todos los requisitos legislativos europeos relevantes en materia de seguridad, salute y medio ambiente establecidos para este producto.
ZUSAMMENFASSUNG
SICHERHEITSINFORMATIONEN 89
COMBI CANDY 97
Klimaklasse 97
Dicas para o dispensador de agua 122
Limpeza e problemas 126
SUBSTITUIR A LUZ INTERNA 126
INVERTER O SENTIDO DE ABERTURA DA PORTA 127
Obrigo por adquirir este produits.
Cuido: risco de incendio
Cas o circuito refrigerante esteja danificado:
- Evite chamas nuas e fontes de ignicao.
| De Fogões | 4" (100 mm) |
| De Radiadores | 12" (300 mm) |
| De Frigoríficos | 4" (100 mm) |
Dicas para o dispensador de agua
Este aparecido está marcado de Accordo com a Directiva europeia 2012/19/CE sobre Resíduos de Equipamento Eléctrico e Electrónico (DEEE).
INSTALLASJONSINSTRUKSJONER