LR 200 - Purificador de aire BEURER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LR 200 BEURER en formato PDF.

📄 82 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BEURER LR 200 - page 32
Tipo de dispositivoPurificador de aire
Función principalLimpieza y purificación del aire interior
FiltraciónFiltro HEPA y carbón activado (supuesto)
Área cubiertaNo especificado
Niveles de filtraciónVarios niveles (supuesto)
Modo silenciosoSí (general para este tipo de dispositivo)
AlimentaciónEléctrica
Consumo eléctricoNo especificado
DimensionesCompacto, forma rectangular
PesoNo especificado
Indicador de reemplazo de filtroNo especificado
ControlesBotones táctiles en la parte superior
ColorBlanco
MaterialPlástico
Accesorios incluidosNo especificado
GarantíaNo especificado

Preguntas frecuentes - LR 200 BEURER

¿Cómo encender el BEURER LR 200?
Para encender el BEURER LR 200, presione el botón de encendido ubicado en el panel de control. Asegúrese de que el dispositivo esté correctamente enchufado.
¿Por qué mi BEURER LR 200 no calienta?
Verifique que el dispositivo esté bien enchufado y que el botón de temperatura esté ajustado a un nivel suficientemente alto. Si el problema persiste, consulte el manual de usuario.
¿Cómo limpiar el BEURER LR 200?
Desenchufe el dispositivo antes de limpiarlo. Limpie el exterior con un paño húmedo. Nunca sumerja el dispositivo en agua y no use productos abrasivos.
El BEURER LR 200 emite un ruido extraño, ¿qué hacer?
Un ruido inusual puede indicar un problema interno. Apague el dispositivo, desenchúfelo y comuníquese con el servicio al cliente para obtener ayuda.
¿Cómo ajustar la temperatura del BEURER LR 200?
Utilice el botón de ajuste de temperatura en el panel de control para seleccionar la temperatura deseada.
Mi BEURER LR 200 se apaga solo, ¿por qué?
El dispositivo puede apagarse automáticamente por razones de seguridad. Verifique si el modo de espera está activado o si el dispositivo ha alcanzado su temperatura ajustada.
¿Dónde puedo encontrar el manual de usuario del BEURER LR 200?
El manual de usuario generalmente se incluye en el embalaje. También puede descargarlo en el sitio oficial de Beurer.
¿Cuál es la garantía del BEURER LR 200?
El BEURER LR 200 generalmente está cubierto por una garantía de 2 años. Consulte su comprobante de compra para más detalles.
¿Es el BEURER LR 200 adecuado para niños?
El BEURER LR 200 no está diseñado específicamente para niños. Se recomienda usarlo solo bajo la supervisión de un adulto.

Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LR 200 - BEURER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LR 200 de la marca BEURER.

MANUAL DE USUARIO LR 200 BEURER

1. Información general................................. 33

2. Uso correcto............................................. 34

3. Indicaciones.............................................. 34

4. Descripción del aparato........................... 35

5. Puesta en funcionamiento....................... 36

5.1 Extraer el limpiador de aire................... 36

5.2 Colocar limpiador de aire..................... 36

6. Manejo....................................................... 36

6.1 Encender el limpiador de aire ..............36

6.2 Velocidad del ventilador .......................37

6.3 Ionizador/Modo de noche ................... 37

6.4 Función de temporizador .................... 37

6.5 Cambio de filtro.................................... 38

7. Limpieza y conservación......................... 39

7.1 Limpiar el filtro...................................... 39

7.2 Limpiar la carcasa................................ 39

7.3 Conservación....................................... 39

8. Solución de problemas............................ 40

9. Eliminación................................................ 40

10. Piezas de repuesto y de desgaste........ 40

11. Datos técnicos........................................ 41

12. Garantía/Asistencia................................ 41

Lea atentamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su futura utilización, póngalas a disposición de otros usuarios y respete las indicaciones. Estimada clienta, estimado cliente: Muchas gracias por haberse decidido por uno de nuestros productos. Nuestro nombre es sinónimo de ­productos de calidad de primera clase sometidos a un riguroso control en los ámbitos del calor, las terapias no agresivas, la presión arterial/el diagnóstico, el peso, los masajes, la belleza, el aire y el bebé. Atentamente, El equipo de Beurer Artículos suministrados

  • 1x Purificador de aire
  • 1x Filtro combinado (carbón activo/filtro EPA clase E 12)
  • 1x Estas instrucciones de uso Símbolos   En estas instrucciones de uso se utilizan los siguientes símbolos: ADVERTENCIA Indicación de advertencia sobre peligro de lesiones o para la salud ATENCIÓN Indicación de seguridad sobre posibles fallos en el aparato/accesorios Nota Indicación de información importante
  • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o con ­poca experiencia o conocimientos, siempre que estén vigilados o se les indique ­cómo usarlo de forma segura y entiendan los peligros que conlleva.
  • Los niños no deberán jugar nunca con el aparato.
  • Las tareas de limpieza y de mantenimiento ordinario no deberán ser realizadas por niños sin supervisión.
  • Desconecte el aparato de la red durante la limpieza.
  • Limpie el aparato únicamente de la forma indicada. Bajo ningún concepto ­deben entrar líquidos en la unidad del ventilador.
  • No use limpiadores que contengan disolventes.
  • Si el cable de alimentación de red de este aparato se daña, deberá sustituirse. Si el cable no se puede extraer, el aparato deberá sustituirse.

1. Información general

El ser humano pasa la mayor parte del tiempo en espacios cerrados. A menudo, el aire de estos espacios contiene partículas de polvo, polen, pelos de animales, olores, gases nocivos y diversas bacterias y virus. El limpiador de aire LR 200 limpia el aire de la habitación con ayuda de un sistema de filtrado de tres capas y un ionizador integrado de forma adicional. El limpiador de aire LR 200

  • filtra el aire con un filtro combinado (filtro de carbón activo contra gases nocivos y olores desagradables, filtro EPA E 12 contra partículas, bacterias, virus, ácaros y polen);
  • dispone de un ionizador conectable,
  • funciona de modo silencioso en sus tres niveles de potencia;
  • dispone de una función de temporizador (dos, cuatro u ocho horas);
  • dispone de un modo de noche,
  • apropiado para habitaciones con un tamaño de 10 m² 1) hasta 28 m² 2),
  • se apaga automáticamente al retirar la cubierta de la carcasa.

Principio de la limpieza del aire

1. El ventilador del limpiador de aire aspira el aire sucio.

2. El prefiltro filtra partículas de mayor tamaño, como polvo, suciedad y pelos.

3. A continuación se filtran los formaldehídos, bencenos y otros gases tóxicos y olores desagradables del

aire por medio del filtro de carbón activo.

4. Posteriormente, se filtran pequeñas partículas como polen, bacterias o virus por medio del filtro EPA.

5. El ionizador desprende iones en el aire. Estos iones (negativos) absorben partículas finísimas mediante

la atracción de la carga eléctrica. A través de esta mayor concentración y formación de partículas más grandes, las partículas se acumulan en el colector del ionizador o caen al suelo donde se pueden aspirar.

6. El aire limpio se emite al aire de la habitación por la salida de aire situada en el lado superior del limpiador

La eficacia de filtrado del filtro EPA E 12 es del ≥ 99,5 %. Es decir, se puede filtrar el 99,5 % de las partículas (por ejemplo, bacterias, virus y partículas finas). Un aire sucio no filtrado puede tener las siguientes consecuencias:

  • se favorece la aparición de infecciones y dolencias de las vías respiratorias;
  • daños en la salud por gases nocivos.

2. Uso correcto

Este limpiador de aire ha sido diseñado exclusivamente para limpiar el aire en interiores. Este aparato está destinado para el uso privado. ADVERTENCIA Si padece alguna enfermedad grave de las vías respiratorias o los pulmones, consulte a su médico antes de utilizar el limpiador de aire. Utilice este aparato únicamente para el fin para el que ha sido diseñado y del modo indicado en las instrucciones de uso. Todo uso inadecuado puede ser peligroso. El fabricante no se responsabiliza de los daños derivados de un uso indebido o irresponsable.

3. Indicaciones

¡Lea detenidamente estas indicaciones! La inobservancia de las siguientes indicaciones podría ocasionar daños personales o materiales. ADVERTENCIA No deje que los niños se acerquen al material de embalaje. Existe peligro de asfixia. Descarga eléctrica ADVERTENCIA Como todos los aparatos eléctricos, este limpiador de aire debe utilizarse con extremo cuidado para prevenir el riesgo de descargas eléctricas.

  • Por ello, utilice el aparato – únicamente con la tensión de red indicada en el aparato (la placa de características se encuentra en la parte trasera del aparato), – no lo utilice nunca si él o sus accesorios presentan daños; – no lo utilice durante una tormenta eléctrica.
  • Apague el aparato inmediatamente en caso de detectar defectos o fallos de funcionamiento y desen­ chúfelo de la toma de corriente. No tire del cable de corriente o del aparato para desenchufarlo. No sujete ni transporte el aparato cogiéndolo por el cable de red. Mantenga los cables alejados de las superficies calientes.
  • Apague siempre el aparato antes de extraer el conector de red.
  • No extraiga nunca el conector de red con las manos mojadas o húmedas.
  • Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor, ya que la carcasa se podría fundir y se podría desencadenar un incendio.
  • Asegúrese de que los orificios del aparato y el cable de red no entren en contacto con agua, vapor u otros líquidos.
  • No utilice el aparato cerca de mezclas gaseosas inflamables o explosivas.
  • No toque nunca un aparato que se haya caído al agua. Extraiga inmediatamente el conector de red.
  • No use el aparato si este o sus accesorios muestran daños visibles.

Reparación ADVERTENCIA

  • Las reparaciones de los aparatos eléctricos solo debe llevarlas a cabo personal especializado, ya que una reparación inadecuada puede originar peligros considerables para el usuario. Para llevar a cabo las reparaciones, diríjase al servicio de atención al cliente o a un distribuidor autorizado.
  • La unidad del ventilador no debe abrirse. Peligro de incendio ADVERTENCIA En determinadas circunstancias, el uso indebido del aparato o el incumplimiento de las presentes instrucciones pueden ocasionar peligro de incendio. Por ello, no utilice nunca el limpiador de aire
  • cubriendo el aparato, por ejemplo con una manta, cojines, etc.
  • cerca de gasolina o de otras sustancias fácilmente inflamables. Manejo ATENCIÓN Se deberá desconectar y desenchufar el aparato después de cada utilización y antes de cada limpieza.
  • No introduzca ningún objeto en las aberturas del aparato ni en las piezas rotatorias. Asegúrese de que las piezas móviles se puedan mover bien.
  • No coloque objetos sobre el aparato.
  • Proteja el aparato de las temperaturas elevadas.
  • Proteja el aparato de los rayos del sol y de golpes y no deje que se caiga.
  • No sacuda nunca el aparato.
  • Coloque el aparato sobre una superficie firme y horizontal.

4. Descripción del aparato

1. Salida de aire

2. Filtro combinado (filtro de carbón

activo/filtro EPA clase E 12) Filtro de carbón activo: contra gases nocivos y olores desagradables Filtro EPA E 12: filtra partículas como, bacterias, virus, ácaros y polen

3. Prefiltro

filtra polvo grueso y suciedad, por ejemplo, pelos

4. Panel de mando

5. Cubierta de la carcasa

6. Carcasa

7. Entrada de aire

ON/OFF FILTER RESET

1 Botón de encendido y apagado 3 Ionizador/Modo de noche Encendido y apagado del aparato Encendido/ apagado del ionizador o modo de Si la luz situada debajo de «Filter Reset» parpadea, noche. cambie el filtro. Una vez que haya cambiado el filtro, mantenga pulsado el botón ON/OFF para volver a establecer el indicador del cambio de filtro. 2 Botón de VELOCIDAD DEL VENTILADOR 4 Botón TIMER El limpiador de aire dispone de tres velocidades de El limpiador de aire dispone de una función de ventilador: I (baja), II (media) y III (­alta). temporizador con la que se puede establecer en cuántas horas se apagará automáticamente el limpiador de aire. El limpiador de aire dispone de tres tiempos: 2H (dos horas), 4H (cuatro horas) y 8H (ocho horas).

5. Puesta en funcionamiento

5.1 Extraer el limpiador de aire

1. Abra el embalaje de cartón.

2. Deje la bolsa de plástico cerrada y extraiga el aparato tirando de él hacia arriba.

3. Retire ahora todas las láminas de plástico. Retire el filtro combinado del aparato (véase el capítulo “Cambio de

filtro”) y extráigalo de la lámina de plástico. A continuación vuelva a colocar el filtro combinado en el aparato.

4. Compruebe que el aparato, el enchufe y el cable no presenten daños.

5.2 Colocar limpiador de aire

1. Coloque el limpiador de aire sobre una superficie lisa y estable para evitar vibraciones y ruido.

ATENCIÓN Si desea cambiar de posición el limpiador de aire, sujételo solo del asidero de la parte trasera del aparato.

2. Coloque el limpiador de aire de forma que por todos los lados alrededor del aparato quede un espacio

3. Asegúrese de que la entrada y la salida de aire no estén nunca bloqueadas.

6. Manejo

6.1 Encender el limpiador de aire

1. Siga las instrucciones del capítulo “5. Puesta en funcionamiento”.

2. Conecte el conector de red a la toma de corriente. Coloque el cable de forma que no se pueda tropezar

3. Para encender el limpiador de aire pulse la tecla de encendido y apagado ( ).

Nota La primera vez que se ponga en funcionamiento se encienden todos los diodos luminosos. A continuación, la velocidad del ventilador del limpiador de aire está en el nivel más bajo y el ionizador activado. Nota Si parpadea la luz «Filter Reset» situada encima del botón de ON/OFF, debe cambiar el filtro combinado. Respete en este caso las instrucciones del capítulo «Cambio de filtro».

6.2 Velocidad del ventilador

El limpiador de aire dispone de tres velocidades de ventilador: I (baja), II (media) y III (­alta).

  • Para cambiar entre los distintos niveles de velocidad del ventilador, pulse el botón de velocidad del ventilador . En el panel de manejo se ilumina la velocidad del ventilador ajustada en ese momento.

6.3 Ionizador/Modo de noche

ionizador modo de noche nota 1 x pulsar ENCENDIDO APAGADO El diodo luminoso «Ionizador» se ilumina 2 x pulsar ENCENDIDO ENCENDIDO El diodo luminoso «Ionizador» se ilumina El diodo luminoso «Modo de noche» parpadea 3 x pulsar APAGADO ENCENDIDO El diodo luminoso «Ionizador» se apaga El diodo luminoso «Modo de noche» parpadea 4 x pulsar APAGADO APAGADO El diodo luminoso «Modo de noche» se apaga Si el modo de noche está activado se apagan automáticamente todos los diodos luminosos en el panel de mando tras diez segundos. Pulse cualquier tecla en el panel de mando para desactivar el modo de noche.

6.4 Función de temporizador

El limpiador de aire dispone de una función de temporizador con la que se puede establecer en cuántas horas se apagará automáticamente el limpiador de aire. El limpiador de aire dispone de tres tiempos: 2H (dos horas), 4H (cuatro horas) y 8H (ocho horas).

  • Para cambiar entre los distintos tiempos del temporizador, pulse el botón TIMER ( ). En el panel de manejo se ilumina el tiempo del temporizador ajustado en ese momento. El limpiador de aire se apaga automáticamente una vez transcurrido el valor de hora ajustado.
  • Para apagar el temporizador, pulse el botón TIMER ( ) repetidamente hasta que se apague la luz situada encima del botón Timer. El limpiador de aire limpiará sin limitación de tiempo.

6.5 Cambio de filtro

Debería sustituir el filtro de tres capas después de 4320 horas de funcionamiento por uno nuevo. Después de 4320 horas de funcionamiento parpadeará el LED rojo «Filter Reset» situado encima del botón de encendido y apagado. Para cambiar el filtro, proceda del siguiente modo:

1. Pulse el botón de encendido y apagado para 2. Retire la cubierta de la carcasa como se muestra

apagar el limpiador de aire y desconéctelo de en la imagen (cierre magnético). Desenganche la toma de corriente. el cierre magnético primero arriba y, a continuación, abajo.

3. Tire del prefiltro. Para a continuación tirar 4. Coloque un nuevo filtro combinado. Para colocar

el filtro combinado correctamente, guíese por las del ­filtro combinado, tire con cuidado de las lengüetas, como se muestra en la imagen. Colo­lengüetas ­laterales. que el prefiltro encima.

5. Vuelva a colocar la cubierta de la carcasa como 6. Enchufe el conector de red a la toma de corriense muestra en la imagen, hasta que note y oite. Coloque el cable de forma que no se pueda tropezar con él. Mantenga pulsado el botón de ga que encaja (cierre magnético). Enganche el cierre magnético primero abajo y, a continuaON/OFF ( ) durante cinco segundos. El conción, arriba. tador de horas de funcionamiento se ha vuelto a reponer a 0.

Si desea cambiar el filtro combinado cada determinado periodo de tiempo personal (por ejemplo, cada 6 meses), encontrará una etiqueta adhesiva en el borde superior del filtro combinado donde podrá anotar, por ejemplo, la fecha en la que lo puso o en la que lo desea cambiar.

7. Limpieza y conservación

ADVERTENCIA Antes de cada limpieza, asegúrese de que el conector de red del limpiador de aire esté desenchufado.

7.1 Limpiar el filtro

Una limpieza regular del filtro (una vez al mes) resulta esencial para un funcionamiento higiénico y sin errores.

  • Limpie el filtro de tres capas con el accesorio de cepillado de un aspirador. Para poder limpiarlo en profundidad, tire del prefiltro y limpie el filtro de carbón activo situado detrás, así como el filtro EPA situado en la parte posterior, con el accesorio de cepillado de un aspirador. A continuación vuelva a colocar el prefiltro sobre el filtro EPA. Filtro de carbón activo Filtro EPA E 12 Parte delantera Parte trasera ATENCIÓN El filtro de tres capas debería cambiarse después de 4320 horas de funcionamiento (véase el capítulo “Cambio de filtro”). El filtro de tres capas no se puede lavar.

7.2 Limpiar la carcasa

Limpie el limpiador de aire con un paño ligeramente humedecido (agua o una solución de limpieza suave). No utilice limpiadores con disolventes u otros productos de limpieza abrasivos, ya que podrían dañar la superficie.

7.3 Conservación

Si no va a utilizar el aparato durante un largo período de tiempo, le recomendamos que, una vez limpio, lo guarde en su embalaje original en un ambiente seco y sin soportar cargas.

8. Solución de problemas

Problema Causa Solución El limpiador de aire no se puede No se ha colocado correcta- Asegúrese de que la cubierta mente la cubierta de la carcasa. de la carcasa se haya colocado encender. correctamente. No se ha colocado correcta- Asegúrese de que el filtro de tres mente el filtro de tres capas. capas se haya colocado correctamente. El bloque de alimentación no Enchufe el bloque de alimentaestá enchufado. ción en una toma de corriente adecuada. Salida del aire insuficiente Los filtros están sucios. Limpie los filtros (véase el capítulo “Limpieza y conservación”). La entrada/salida de aire está Compruebe que la entrada/salida bloqueada. de aire no esté bloqueada. El limpiador de aire es muy Hay un cuerpo extraño en la ruidoso entrada/salida de aire. Elimine el cuerpo extraño de la entrada/salida de aire. Los filtros están obstruidos. Limpie los filtros (véase el capítulo “Limpieza y conservación”). No se han colocado correcta- Coloque los filtros correctamente los filtros. mente. El limpiador de aire está Coloque el limpiador de aire posicionado sobre una superficie sobre una superficie plana. irregular.

9. Eliminación

Para proteger el medio ambiente, no se debe desechar el aparato al final de su vida útil junto con la basura doméstica. Se puede desechar en los puntos de recogida adecuados disponibles en su zona. Deseche el aparato según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Para más información, póngase en contacto con la autoridad municipal competente en materia de eliminación de residuos.

10. Piezas de repuesto y de desgaste

Las piezas de repuesto y de desgaste pueden adquirirse a través de la correspondiente dirección de servicio técnico (indicada en la lista de direcciones de servicios técnicos). Indique el número de pedido correspondiente. Denominación Número de artículo o de pedido Prefiltro, filtro combinado (EPA + carbón activo)

11. Datos técnicos

Modelo LR 200 Tensión de red véase la placa de características del aparato Potencia 60 W Adecuado para habitaciones de Condiciones de funcionamiento ­admisibles +5°C a +40°C, ≤90 % de humedad relativa del aire (sin condensación) Clase de protección Clase de protección II / Caudal de aire 110 m3/h

12. Garantía/Asistencia

En caso de reclamaciones en el marco de la garantía diríjase a su distribuidor local o a la delegación local (ver lista „Service international“). Cuando nos envíe el aparato, adjunte una copia del recibo de compra y una breve descripción del problema. Salvo errores y modificaciones Se aplican las siguientes condiciones de garantía:

1. El periodo de garantía para productos de BEURER es de 3 años o, si es superior, se aplica el periodo de

garantía vigente en el país correspondiente a partir de la fecha de compra. En caso de una reclamación de la garantía, la fecha de compra deberá demostrarse con el recibo de compra o una factura.

2. Las reparaciones (todo el aparato o solo algunas piezas) no hacen que se prolongue el periodo de garantía.

3. La garantía no tiene validez para daños debidos a

a. Uso indebido, p. ej. si no se siguen las instrucciones de uso. b. Reparaciones o cambios realizados por el cliente o por una persona no autorizada. c. Transporte del fabricante al cliente o durante el transporte al centro de servicio. d. La garantía no tiene validez para accesorios sometidos al desgaste habitual (brazalete, pilas, etc.).

4. La responsabilidad por daños derivados directos o indirectos provocados por el aparato también queda

excluida incluso si se reconoce una reclamación de la garantía en caso de daño del aparato.

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BEURER

Modelo : LR 200

Categoría : Purificador de aire