ZU255B10 INFINY JUICE - Extractor de jugo MOULINEX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ZU255B10 INFINY JUICE MOULINEX en formato PDF.

Notice MOULINEX ZU255B10 INFINY JUICE - page 19
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MOULINEX

Modelo : ZU255B10 INFINY JUICE

Categoría : Extractor de jugo

Type de produit Extracteur de jus
Caractéristiques techniques principales Technologie de pressage à froid, système anti-goutte
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 40 x 20 x 30 cm
Poids 4,5 kg
Compatibilités Compatible avec fruits et légumes variés
Puissance 150 W
Fonctions principales Extraction de jus, préparation de smoothies
Entretien et nettoyage Pièces amovibles, compatibles lave-vaisselle
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange
Sécurité Système de sécurité pour éviter les démarrages accidentels
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus

Preguntas frecuentes - ZU255B10 INFINY JUICE MOULINEX

Pourquoi mon Moulinex Infiny Juice ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement assemblé et que le couvercle est bien fermé. Assurez-vous également que l'appareil est branché sur une prise fonctionnelle.
Comment nettoyer mon Moulinex Infiny Juice ?
Démontez les pièces amovibles et lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Vous pouvez également les passer au lave-vaisselle. Essuyez le corps de l'appareil avec un chiffon humide.
Pourquoi mon jus a-t-il un goût amer ?
Cela peut être dû à l'utilisation de fruits trop mûrs ou à l'ajout de peaux amères. Essayez de choisir des ingrédients frais et d'éplucher les fruits au goût amer.
Mon Moulinex Infiny Juice fuit, que faire ?
Vérifiez que le réceptacle à pulpe est correctement inséré et que le joint est en place. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé pendant l'utilisation.
Comment éviter que les morceaux de fruits ne se bloquent dans l'appareil ?
Coupez les fruits en morceaux plus petits et retirez les noyaux ou les parties dures avant de les insérer dans l'appareil.
Est-ce que je peux utiliser des légumes à feuilles dans le Moulinex Infiny Juice ?
Oui, vous pouvez utiliser des légumes à feuilles, mais il est recommandé de les mélanger avec des fruits plus juteux pour obtenir de meilleurs résultats.
Quelle est la capacité du réservoir à jus du Moulinex Infiny Juice ?
Le réservoir à jus a une capacité d'environ 1 litre.
Que faire si le moteur de l'appareil chauffe pendant l'utilisation ?
Arrêtez l'appareil et laissez-le refroidir. Assurez-vous de ne pas surcharger l'appareil et de respecter les temps d'utilisation recommandés.
Puis-je utiliser des fruits congelés dans le Moulinex Infiny Juice ?
Il est recommandé d'utiliser des fruits frais pour de meilleurs résultats. Les fruits congelés peuvent endommager l'appareil.
Comment puis-je obtenir un jus plus clair ?
Pour un jus plus clair, filtrez le jus à l'aide d'un tamis après l'extraction ou utilisez des fruits et légumes moins fibreux.

Descarga las instrucciones para tu Extractor de jugo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ZU255B10 INFINY JUICE - MOULINEX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ZU255B10 INFINY JUICE de la marca MOULINEX.

MANUAL DE USUARIO ZU255B10 INFINY JUICE MOULINEX

1. Consignas de seguridad

  • Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
  • Los niños no deben utilizar el aparato.
  • Mantenga el aparato y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños.
  • No utilice el aparato si el filtro o la tapa de protección están rotos, si el aparato presenta defectos o si se observan grietas o rajaduras en el mismo.
  • Desconecte siempre el aparato de la corriente eléctrica si se deja sin supervisión o antes de montarlo/desmontarlo o limpiarlo.
  • En caso de que el cable de alimentación esté dañado, éste deberá ser cambiado por el fabricante, su servicio postventa o por una persona con una cualificación similar con el fin de evitar cualquier peligro.
  • El aparato ha sido concebido para un uso exclusivamente doméstico. No ha sido concebido para ser utilizado en los siguientes casos, que no están cubiertos por la garantía: - En las zonas de cocina reservadas para el personal de almacenes, oficinas y otros entornos profesionales, - En las granjas, - Por parte de clientes de hoteles, moteles y otros entornos con carácter residencial, - En lugares como habitaciones de huéspedes.
  • Este aparato puede ser utilizado por personas sin experiencia y conocimientos o cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas siempre que hayan sido convenientemente adiestrados en lo que respecta a su uso de forma segura y conozcan los riesgos que entraña su utilización.
  • Los niños no han de jugar con el aparato.
  • Limpiar todos los accesorios en contacto con los alimentos inmediatamente después de su uso empleando agua tibia jabonosa y una esponja. El filtro puede limpiarse utilizando la brocha.
  • Apague el aparato y desconéctelo de la alimentación antes de cambiar los accesorios o de aproximar las partes que son móviles durante el funcionamiento.
  • Antes de proceder a abrir el aparato deje que las piezas rotatorias se detengan por completo.
  • Utilice siempre el empujador para guiar los alimentos por dentro de la chimenea; no emplee nunca los dedos, ni tenedores, cucharas, cuchillos u otros objetos similares.
  • No sumerja nunca el bloque motor en el agua o en cualquier otro líquido. Evite aclararlo.
  • No supere las cantidades máximas ni las duraciones de funcionamiento indicadas en el libro de recetas.
  • Este aparato está diseñado para funcionar únicamente con corriente alterna. Antes de utilizar el aparato por primera vez deberá asegurarse de que la tensión de la red se corresponde con la indicada en la placa indicadora del aparato.
  • No coloque ni utilice este aparato sobre una placa caliente o cerca de una llama (cocina de gas).
  • Utilice el aparato sobre una superficie de trabajo estable, protegido de las salpicaduras de agua.
  • No desconecte nunca el aparato tirando del cable.
  • Utilice un alargador sólo tras haber comprobado que éste se encuentra en perfecto estado.
  • Si se cae al suelo, un aparato eletromagnético no debe utilizarse.
  • La placa indicadora del producto y las principales características del mismo se encuentran debajo del aparato. Zumo de zanahoria Nota: El aparato permite procesar 3 kg de zanahorias en aproximadamente 2 minutos (no se incluye el tiempo necesario para retirar la pulpa). Cuando prepare zumo de zanahoria, después de procesar 1 kg apague y desconecte el aparato y luego retire la pulpa del depósito, la tapa y el filtro. Una vez que haya terminado de procesar las zanahorias, desconecte el aparato y deje que se enfríe a temperatura ambiente.

2. Descripción del aparato

Pulsador Chimenea Tapa Filtro Depósito de pulpa Pico vertidor antigoteo Cuerpo del aparato Bridas laterales de seguridad Interruptor Marcha/Parada Selector de velocidad Cono (según modelo) Rejilla exprimidor de cítricos (según modelo) 3 vasos (según modelo) Accesorio portavasos (según modelo) Cepillo de limpieza Espacio para ordenar el cable

3. Antes de la primera utilización

  • Quite completamente las bridas laterales de seguridad (H). Retire el pulsador (A), la tapa (C), el filtro (D), el depósito de pulpa (E), el accesorio portavasos (N), los vasos (M).
  • Limpie todos los accesorios con agua tibia con detergente, seque y vuelva a montar el aparato.

4. Utilización de la licuadora

Esta licuadora permite extraer el zumo de prácticamente todas las frutas o verduras duras o blandas. No obstante, es imposible extraer zumo de plátano, coco, aguacate, moras, higos, berenjenas… 4 A - PUESTA EN MARCHA DE LA LICUADORA

Cierre bien las bridas laterales de seguridad (H) y la tapa (C). Corte las frutas o verduras en trozos retirando las semillas. Ponga un vaso bajo el pico vertidor para recoger el zumo. Asegúrese que el pico vertidor está efectivamente en posición baja (fig 1). Conecte el aparato. Ponga el aparato en marcha con el interruptor (I). Seleccione la velocidad según la fruta utilizada (ver cuadro a continuación) con el botón (J). Retire el empujador, introduzca las frutas o las verduras en pedazos por la chimenea. Las frutas y las verduras se deben introducir con el motor en marcha. Empuje, sin forzar, los alimentos con el pulsador. No utilice ningún otro utensilio. SOBRE TODO no empuje con los dedos. El zumo se vierte al vaso por el pico vertidor, la pulpa se acumula en el depósito de pulpa. Cuando el vaso está lleno, pare el aparato y vuelva a montar el pico vertidor en posición alta (fig 2).

Cuando el depósito le parezca lleno o se hace más lento el caudal de zumo, vacíe el depósito de pulpa con el mango del cepillo (O) y si procede, limpie el filtro con el cepillo. Al final de la utilización, se aconseja limpiar rápidamente los accesorios con el cepillo (O) para que los alimentos no se sequen encima. Excepto el cuerpo del aparato, todos estos accesorios van al lavavajillas (cesto superior). Algunos puntos de referencia : Ingredientes Zanahorias Pepinos Manzanas Peras Melones Piñas Uvas Lechuga Tomates Apio Jengibre Velocidad recomendada I: lento, II: rápido, Máx. 2 minutos

(max. 30 segundos) Cantidad aproximada de frutas

Peso aproximado Cantidad de zumo obtenido (*) ( 1vaso = 25cl aproximadamente) (*) La calidad y la cantidad de zumo varía mucho según la fecha de cosecha y la variedad de cada verdura o fruta. Las cantidades de zumo indicadas son por lo tanto aproximadas. 4 B - CONSEJOS DE UTILIZACIÓN DE LA LICUADORA

Escoja frutas y verduras maduras y frescas. Lave cuidadosamente las frutas y verduras antes de cortarlas en trozos y retire las semillas. Pele las frutas que tengan piel gruesa. Cuanto más jugosa es la fruta (como el tomate) más lenta debe ser la velocidad (ver el cuadro indicativo anterior).

5. Si prepara zumo de uvas, membrillos, o grosellas negras, habrá que limpiar el filtro cada 1/2 kg.

6. Si utiliza frutas demasiado maduras, obtendrá un líquido bastante espeso y el filtro tendrá tendencia a obstruirse.

Entonces deberá proceder a una limpieza antes. Tendrá que vaciar con mayor o menor frecuencia el depósito de pulpa en función de la calidad de la fruta o verdura tratada.

7. Importante: todos los zumos se deben consumir inmediatamente, ya que al contacto con el aire, se oxidan muy

rápidamente, lo que puede alterar su gusto y su color. Los zumos de manzana o de pera rápidamente se oscurecen. Si añade unas gotas de limón, se oscurecerán menos rápidamente.

5. Utilización del accesorio exprimidor de cítricos (según modelo)

Quite las bridas laterales de seguridad (H). Retire la tapa (C) y el filtro (D). Coloque la rejilla exprimidor de cítricos (L) sobre el depósito de pulpa (E) con el cono (K) . Fije la rejilla exprimidor de cítricos (L) sobre el depósito de pulpa (E) con las bridas de seguridad (H). Conecte el aparato. Asegúrese que el pico vertidor está efectivamente en posición baja. (fig 1) Seleccione la velocidad más lenta I (J) y ponga el interruptor (I) en "On". Exprima el cítrico.

6. Limpieza y mantenimiento

  • Todas las piezas desmontables (A, B, C, D, E, M, N) pueden lavarse en el lavavajillas.
  • El accesorio exprimidor de cítricos no puede lavarse en el lavavajillas. Lavarlo con agua corriente.
  • Este aparato será más fácil de limpiar sin lo hace inmediatamente después de utilizarlo.
  • No utilice estropajos, acetona, alcohol (white spirit), etc. para limpiar el aparato.
  • El filtro debe manipularse con precaución. Evite cualquier manipulación inadecuada que pueda dañarlo. El filtro puede limpiarse con el cepillo (O). Cambie el filtro en cuanto presente signos de desgaste o de deterioro.
  • Limpie el bloque motor con un paño humedecido. Séquelo cuidadosamente.
  • No pase nunca el bloque motor por debajo del agua corriente.

7. Fin de la vida útil de un producto eléctrico o electrónico

¡Contribuyamos a proteger el medio ambiente! Su aparato contiene numerosos materiales aprovechables o reciclables. Llévelo a un punto de recogida o a un centro de servicio autorizado para que se haga cargo de su tratamiento.

4 B - CONSELHOS DE UTILIZAÇÃO DA CENTRIFUGADORA