EO 12012W - Horno electrico DELONGHI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EO 12012W DELONGHI en formato PDF.
| Tipo de producto | Horno eléctrico |
| Capacidad | 12 litros |
| Dimensiones aproximadas | 32 x 36 x 22 cm |
| Peso | 3,5 kg |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Potencia | 1200 W |
| Funciones principales | Grill, asado, cocción, descongelación |
| Temperatura máxima | 220 °C |
| Accesorios incluidos | Rejilla, bandeja de cocción, brocheta |
| Mantenimiento y limpieza | Interior y accesorios lavables a mano o en lavavajillas |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio al cliente De'Longhi |
| Seguridad | Protección contra el sobrecalentamiento, patas antideslizantes |
| Garantía | 2 años |
| Información general | Ideal para cocinas pequeñas, fácil de almacenar |
Preguntas frecuentes - EO 12012W DELONGHI
Preguntas de los usuarios sobre EO 12012W DELONGHI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Horno electrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EO 12012W - DELONGHI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EO 12012W de la marca DELONGHI.
MANUAL DE USUARIO EO 12012W DELONGHI
Instrucciones para el uso
Descripción del aparato
A Resistencia superior
B Luz interior (Solamente en algunos modelos)
C Parrilla - (*) Solamente en algunos modelos
D Bandeja para hornear (Solamente en algunos modelos)
E Mando del termostato
F Mando del timer
G Mando del selector de sistemas
H Luz del termostato
I Resistencia inferior
L Puerta de cristal
M Bandeja recogemgas
Datasétécnicos
Tension: 220 - 240V 50 / 60Hz
Potencia absorbida: 1400 W
Dimensiones LxHxP: 490 x 235 x 370
Peso: E012012 6.6 kg - E012562 8.1 kg
Funciones

FUNCTION GRILL ideal para asar alimentos

FUNCION HORNO TRADICIONAL ideal para todas las cocciiones tradiconiales

FUNCION DESCONGELACION ideal para descongelar todos los productos (solamente en algunos modelos)

CONVECTION (CONVEccion) ideal para una cocción más rápida y homogeénea (solamente en algunos modelos)

MANTENER LOS ALIMENTOS CALIENTES
Luz del termostato
Se ilumina cuando el hora se caliente y se apaga cuando alcanza la temperatura programada.
Advertencias de seguridad
Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar el aparato. Guarde estas instrucciones.

Nota:
Este*simbolo indica consejos e informacion importantes para el usuario.
- Antes de utiliser elorno porprimera vez, saque todo el material de papel, tal como cartones de proteccion, manuales, bolas de plástico, etc.
Situe el aparato a una distancia minima de 20 cm del enchufe al que lo conectará.
- Antes de utiliser por primera vez el aparato, hágalo func. tionar en vacio, con el termostato al máximo, durante 15 instantos por lo menos para eliminar el odor a "nuevo" y el humo provocado por la presencia de substacias de protección, aplicadas en las resistencias antes del transporte.
Ventile el ambiente durante esta operación.
- Lave con precaución todos los accesos antes de utilizes.
- No utilise nunca detergentes corrosivos, acidos o agresivos para limpar el interior delorno o sus accesos.

;Atencion!
El incumplimiento puede ser o es la causa de lesiones o de desperfectos al aparato.
- Este hora ha sido proyecto para la cocción de alimentos. NoDebe utiliser para otros fines ni modificarlo o alterarlo de网通una forma.
- Después de desembalar el aparato, controle la puerta y su integridad. La puerta es de cristal por lo que es frágil, le acontejosamos solicitar su sustitución si resultasevisiblemente astillada, rayada o arañada. Además, durante la realización del aparato, las operaciones de limpieza y los desplazimientos, evite cerrar bruscamente la puerta, golpearla violently y derramar liquidos fríos sobre el cristal del aparato caliente.
- Coloque el aparato sobre una superficie horizontal a una alta de 85 cm por lo menos, fuera del alcance de los niños.
El aparato pueda ser utilisé también por niños mayores de 8 años y por personas con capacities psicofisicas sensoriales disminuidas o con experiencia y conocimientos insufficientes si permanecen siempre vigilados atentamente y han sido instruidos sobre el uso seguro del aparato y sobre los riesgos derivados de este. Vigile a los niños para asegurarde que no juguen con el aparato. Las operaciones de limpieza y mantenimiento no peuvent ser realizadas por
niños salvo cuando son mayores de 8 años y permanecen siempre vigilados.
- Mantenga el aparato y el cable de alimentación FHA del alcance de niños menos de 8 años.
No cambie el aparato de situ como este encendido.
Noutilice el aparato si: - Su cable de alimentación está defectuoso.
Se le ha caido el aparato o si presenta desperfctos visibles o anomalias de funcionaimiento.
En theseos casos,para evitarequalquierriesgo,lleve elaparato al centro de asistencia posventa mas cercano.
No coloque el aparato cerca de fuentes de calor.
No utilise el aparato como fuente de calor.
- No ponga nunca papel, cartón o plástico dentro del aparato y no apoye nunca nada encima de este (utensilios, parrillas,OTHER OBJECTS).
No introduzca nada por las boquillas de ventilacion.No las obstruya.
Este horno no se pueda empotrar.
No apoye objetos pesados, sartenes hirviendo o recipientes sobre la puerta abierta. No tire del asa hacía bajo.
- Cualquier realización profesional, no apropiada o no conformse a las instrucciones para el uso no comprometerá la responsabilidad, ni la garantía del fabricante.
- Este aparato está destinado exclusivamente al uso dométrico. No se contempla el uso en: enternos usados como cucina para el personal de tiendas, ofecinas y otheras areas de trabajo, casas rurales, hoteles, moteles y otheras estrucuras de hospedaje, particulares que alquilan habitaciones.
- Cuando no lo use y de todas formas antes de limpiarlo, desenchufe siempre el aparato de la corrente.
No haga funciona el aparato con un timer除外 o con un sistemas de man
do a distancia separado.
- El aparato debe situarse para funciona con la parte trase-ra+junto a la pared.
No use partes metálicas puntiagudas o cortantes para limpiar el molde para el pan. - Antes de limpiar el aparato, situé el timer en 0 y desenchúfelo de la corriente para apagarlo.
Peligro de quemaduras!
El incumplimiento可以选择 ser o es la causa de quemaduras o de ustiones.
- Cuando el aparato está encendido, la temperatura de la puerta y de las superficies externas accesibles puede llēgar a ser muy elevada. Utilice siempre los mandos, las asas y los pulsadores. No toque nunca las partes metálicas o el cristal del hora. Utilice quantes si esnecessary.
- Este aparato eletrico funciona a temperatas altas que pueda provocar quemaduras.
No guarde nunca productos inflamables cerca delorno o bajo del mueble sobre el que está colocado. - No haga funcionaler nunca el aparato situado bajo de un mueble colgante o de un estante o circa de materiales inflamables tales como cortinas, visillos, persianas, etc.
Si un alimento u otheras partedes horno prendiesen fuego, no intente nunca apagar las llamas con agua. Deje la puerta cerrada, desenchufe el aparato y sofoque las llamas con un paño humedo.
;Peligro!
El incumplimiento puede ser o es la causa de lesiones provocadas por descargas electricas con peligro para la vida.
- Antes de enchufar el aparato a la corriente com-pruebe que:
- La tensión de la red corresponde al valor indicado en la placá de las caracteristicas.
- El enchufe de corrienteonga una capacité minima de 16A y está equipado con un hilo de tierra.
El fabricante declina cualquier responsabilidad si esta norma para la prevencion de accidentes no es respetada.
- No deje colgar el cable de alimentacion y evite que entre en contacto con las partes calientes delorno.
No desenchufe nunca el aparato tirando del cable de alimentacion. - Si quiere utilizar un alargador, compruebe que esté en buena estado, que tengía una clavija con puesta a tierra y un cable conductor de sección como minimum尤为重要 a la del cable de alimentación suministrado con el aparato.
- ParaEARitqualquierriesogedescargaeléctrica,no su-merjauncaelcabledalimentacion,laclavijaedeeste o elconjunto delaparato enelaguao enequalquierotlo liquidido.
Si el cable de alimentacion se estropea, debe ser sustituido por el fabricante o por su service de asistencia技术水平o, en todo caso, por una persona con una calidad similar para evaporar qualquier riesgo. - Para su seguridad personal, no desmonte nunca el aparato a solas; contacte siempre a un centro de asistencia autorizada.
CE El aparato cumple las siguientes directivas CE:
- Directiva baja tensión 2006/95/CE y sucesivas enmiendas.
- Directa EMC 2004/108/CE y suscesivas enmiendas.
- Los materiales y los objetivos destinados al contacto con alimentos cumplen las specifications del Reglamento Europeo (CE) N°1935/2004.
Eliminación
En accomplishment de la Directiva Europea 2002/96/EC, no elimine el aparato jusqu'à los residuos domesticos, ha deentarlo a un centro oficial de recogida selectiva.

chapa de caracteristicas.
Avertismente de siguranta
Citi ci atentie aceste instruanti inainte de a utiliza aparatul. Piastra i acesto instruanti

Nota Bene:
Acestsymbolevidentiazfaturisiinformatiimportantepentruutilizator.
y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y
A
oJLJ 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
j 85 j 8 j 8 j 8 j 8 j 8 j 8 j 8 j 8 j 8 j 8 j 8 j 8 j 8 j 8 j 8 j 8 j 8 j 8 j 8 j 8 j 8 j 8 j 8 j 8 j 8 j 8 j 8 j 8 j 8 j 8 j 8 j 8 j 8 j 8
S OBC = S COD + S BOC - S BOD
jglsl
A
(二) a1 + a2 + a3 = 6,a4 + a5 + a6 = 8
y( 1) y( 2) = 12
(二) v_a 与 b = 1.5( p - q)
S OBC = S COD + S BOC - S BOC
S OBC = S COD + S_ BOC
G
()
1
L
M
2.2.2.2 lo glao
50/60~220-240:
与1400: + b + 2|L = 1
490x235x370 1x5b
6.6 E012012- 8.1 E012562:
y = - ( x - 2) ^2 + 9 = - x^2 + 4x + 5
pabllg

15
a

J 1

(y)

gabpaolj 100

y 1000000000000000000000000000000000000000000
oololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololol
L 1
SjLg 85
0
A
( 0,12,0,12) ,( 0,12,0,12) ,( ,0)
有 2^k - 1 k ,则 2^k2 + 2^k2 + 1 > 2^k2 + 2^k2 + 1
(jol ololololololololololol
C. = m0 + c0
ioojoofo
2 = 8 3
H
1
L
l1l2 = l1l3
#
60/50\~240-220:
1400: