EO 12012W - Sähköuuni DELONGHI - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi EO 12012W DELONGHI PDF-muodossa.
Käyttäjien kysymyksiä aiheesta EO 12012W DELONGHI
0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.
Esitä uusi kysymys tästä laitteesta
Lataa ohjeet laitteellesi Sähköuuni PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi EO 12012W - DELONGHI ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. EO 12012W merkiltä DELONGHI.
KÄYTTÖOHJE EO 12012W DELONGHI
A Yliavastus
B Sisavalo (Vain joissakin malleissa)
C Rtilä - (*) Vain joissakin malleissa
D Unipelti (Vain joissakin malleissa)
E Termostaatin nuppi
F Ajastimen nuppi
G Toiminnon valintanuppi
H Termostaatin valo
Pohjan lammityselementti
L Lasilukku
M Murualusta
Tekniset tiedot
Jannite: 220 - 240V 50 / 60Hz
Sahkönkulutus: 1400 W
Mitat LxKxS: 490 x 235 x370
Paino: E012012 6.6 kg - E012562 8.1 kg
Toiminnot

GRILLITOIMINTO ihanteellinen ruokien grillaamiseen

PERINTEINEN UUNITOIMINTO ihanteellinen kaikille perinteisille paistoille

SULATUSTOIMINTO ihanteellinen kaikkien tuotteiden sulatukseen (vain joissakin malleissa)

CONVECTION (KONVEKTIO) hanteellinen nopeampaa ja tasaisempaa paistoa varten (vain joissakin malleissa)

RUOAN LÄMPIMÄNA PITO
Termostaatin valo
Merkkivalo (H) sytty, kun uuni kytketaan paalle ja se samuu, kun uuni saavuttaa sädetyn lampötilan.
Turvallisuusvaroitukset
Lue kaikki käyttoöhjeet huolelliseti lápi ennen laitte-
en käytöönottoa. Sälytä{nameohjeet

Tärkeää:
Tämän symbolin avulla käytäjan huomio halutaan kiinnittä tärkeisiin ohjeisiin ja tiotoihin.
- Ennen uunin ensimmaistä käytökertaa, ota kaikki paperimaterialialit kuten suojapahvit, ohjekirjat, muovipussittms. sen sisälta pais.
Laite tulee asettaa vahintaan 20 cm paahan pistorasiasta, johon se kytketaan.
- Ennen ensimmaistä käytökertaa annu unin toimia tyhjänä termostaatti maksimiasennossa vähintään 15 minuuttia poistaaksesi uuden tuoksun ja savun, joka johtuu ennen laitteen kuljetusta sen vastuksiin levitetyistä suoja-aineista. Tuuleta huone tämän toimenpiteen aika-na.
- Puhdista kaikki lisavarusteeth huolella ennen kayttoä.
- Alä käytä koskaan syövytäviä, happamia tai aggressivi-sia pesuaineita unin sisäosien tai valineiden puhdistamiseen.

Varoitus!
Täm'an varoituksen laiminlyominen voi aiheuttaa tapaturmia tai vahingoittaa laitetta.
Tāmā uuni on suunnitelu ruokien paistamiseen. Sitā ei saa kāyttä muihin tarkoituksiin eikä sitā saa muuttaa tai peukaloida millään ravoin.
Kun laite on otetu pois pakkauksestaan, tarkista luukku ja sen kunto. Koska luukku on valmistetu lasista ja nain ollen särkyvää, pyydä sen vaihtamista uuteen mikälisinä esiintyy halkeamia, viltoja ta niarmuja. Laitteen käytön, sen puhdistus- ja siirtotoimenpiteiden aikana valtä luukkuun osumista, siihen iskeytymista ja kylmien nesteiden kaatamista lasin pälle kun laite on kuuma.
- Aseta laite vaakasuoralle pinnalle ja vahintaan 85 cm korkeudelle, pois lasten ulottuvila.
Laitetta saa kayttää myös lapset, joiden ikä ylittää 8 vuotta ja fysisesti tai muutoin kykenemattömt henkilöttai sellaiset henkilöt, jotka eivat tunnesen kayttöä sillä ehdolla, etta heidän toimintaansa valvotaan ja kayttöön liittyvista vaaroista annetaan opastusta. Varmista, etteivat lapset pääse leikkimän laitteella. Lapset eivat saa suorittaa puhidistus- ja huoltotoimenpiteita, ellei heidän ikänsä ylitä 8 vuotta ja kysesiä toimenpiteita suoriteta jatkuvan valvonnan alaisena.
. Pidà laitetta ja virtajohtoa alle 8-vuo-
tiaiden lasten ulottumattomissa.
- Alä koskaan siirä laitetta sen toiminnan aikana.
- Alä käytä laitetta, jos:
- Siihen kuuluva virtajohto on vioittunut
Se on pudonnut tai siina esiyy nakyvi vahinkoja tai toimintahaiiriöita. Naissä tapauksissa, valttäksesi riskitekijoiden syntymistä, laite tule toimittaa lahimpäännyninnjalkeisen huoltoon. - Äla aseta laitetta lahelle lammonlhteita.
Aä käytä laitteita lammonlåhteenä. - Älia koskaan aseta paperia, pahvia tai muovia laitteen sisälle aläkā laita mitään sen pälle (keittiövalineitä, rì-tilòṭa, muita esineità).
- Alä aseta mitään tuuletsaukkoihin. Alä tuki niitta.
Tata uunia ei ole tarkoitetu uppoasennettavaksi.
Kun luukku on avattu, ala koskaan aseta sen paalpe painavia esineita, kuumia kattiloita tai astioita. Ala vedakahvaa alasuuntaan.
Kaikenlainen ammattikaytö, sopaimaton kaytto tai kayttohjeiden vastainenkayt to ei kuulu valmistajan vastuulle eikahen myontamansa takuun piirin.
Tämä laite on tarkoitetti ainoastaan kotikayttoen. Sitä ei saa kayttä: tiloissa, jotka on tarkoitetti kaappa-, toimisto- ja muun henkilokunnan keittiöksi, maatilamatkailupaikoissa, hotelleissa, motelleissa ja muissa lomapaikoissa, B&B:ssä.
Kun sitä ei käytetä ja joka tapauksessa ennen si puhdistamista, kytke laite aina irti sähköverkosta.
Laitetta ei ole tarkoitettu kaytettavaksi ulkosen ajastimen tai erillisen kaukoohjausjarkestelmän kanssa.
Laite on asetettava ja sitä on käytettäva takaosa vasten seinäa asetettuna. - Älä käytä leivän paistovuoan puhdistukssessa teräviä tai leikkaavia metalliosia.
Sammuta laite aina ennen laitteen puhdistamista käntämällä ajastin kohtaan '0' ja kytke pistoke irti pistorasia
sta.
Palovammojen vaara!
Tämän varoituksen laiminlyöminen voi aiheuttaa eriasteisia palovammoja.
Kun laite toimii, luukun ja ulkoisten osien lampotila voi olla erittain korkea. Kayta aina nuppeja, kahvoja ja painikkeita. Alä koskaan koske metalliosin tai uunin lasin. Kayta tarvittaessa käsineitä.
Tämä sahkolaite toimii korkeilla lam-pötiloilla, jotka voivat aiheuttaa palovammoja.
- Älä koskaan aseta tulenarkoja tuotteita uunin läheisyyte-en tai sen asennuksessa käytetyn huonekalun alle.
- Älia koskaan käytä laitetta seinaa ansentun kaipiston tai hylykon alla tai tulenkarkojen materiaalien kuten verhot, sälekaihtimet jne. laeisyddessa.
- Jos ruoka tai uuniin kuuluvat osat syttyvat palamaan, alä koskaan yritä sammuttaa liekkejä vedellä. Pida luukku kiinni, kytke pistoke irti pistorasiasta ja tukahduta liekit kostealla liinalla.
Vaara!
Tämän varoituksen laiminlyöminen voi aiheuttaa jopa kuolemaan johtavia sahköiskuja.
- Ennen kuin kytket pistokkeen pistorasiaan, tarkista etta:
- Verkkojannite vastaa ominauksia koskevassa kilvessa annettua arvoa.
- Pistorasian kuormitus on 16A ja siina on maadoitusjohto. Valmistaja kieltätyt ykaikesta vastuusta mikali tata tyosuojelumäärysta ei noudateta.
- Älä koskaan jäta virtajohtoa roikkumaan ja välta sen joutumista kosketuksiin uunin kuumien osien kanssa. Älä koskaan kytke laitetta irti virtajohdosta vetamällä.
- Jos haluat käyttaa jatkojohtoa tarkista, etta sen kunto on hyva, etta siina on maadoitetu pistoke ja johto, jonka lapimitta on vahintaan yhta suuri laitteen mukana toimitetun virtajohdon lapimittaan nahden.
Sahköskun välttämiseksi, alä koskaan upota virtajohtoa, sihen kuuluvaa pistoketta tai koko laitetta veteen tai muuhun nesteseen.
Anna vahingoittuneen virtajohdon vaihto valmistajan, valtuutetun tekni-sen huoltopalvelun tai vastaavan am-mattipatevydyden omaavan henkilön suoritettavaksi, jotta valtyt mahdollisila onnettomuksilta.
- Henkilokohtaisen turvallisuuden vuoksi ala koskaan pura laitetta yksin. Kännny aina valtuutetun huoltopalvelun puoleen.
CE Laite vastaa seuraavien EU-direktivien vaatimuksa:
- Pienjannitedirektiivi 2006/95/EY ja seuraavat muutokset.
EMC-directiivi 2004/108/EY ja seuraavat mutukset.
Elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin joutuvat materiaa-lit ja tarvikkeet vastaavat Europan yhteison asetuksen 1935/2004 vaatimuksia.
Havittäminen
Europan yhteison direktiivin 2002/96/EY, alä havità laitetta kotitalousjäteiden mukana vaan toimita se viralliseen jäteiden keräyspisteeseen.

Opis aparata
A Gornji otpornik
B Unutrasnje svjetlo (Samo na nekim modelima)
C Rešetka - (*) Samo na nekim modelima
D Posuda za pećenje (Samo na nekim modelima)
E Tipka termostata
F Tipka obrojáča vremena
G Tipka za izbor funkcija
H Termostatsko svjetlo
1 Donji otpornik
L Staklena vrata
M Sakuljac mrvica
Tehnicki podaci
Napon: 220 - 240V 50 / 60Hz
Potrošnja energije: 1400 W
Dimenzije LxHxP: 490 x 235 x 370
Tezina: E012012 6.6 kg -E012562 8.1 kg
Funkcije

FUNKCIJA GRILL idealna za rostiljanje hrane

FUNKCIJA TRADICIONALNA PEÇNICA idealna za sva tradicionalna pećenja

FUNKCIJA ODMRZAVANJE idealna za odmrzavanje svih proizvoda (samo na pojedinim modelima)

CONVECTION (KONVEKCIJA) ideana za sto brze i ujednacenije pecenje (samo na pojedinim modelima)

ODRZAVANJE HRANE TOPLOM