BM 66 - Monitor de bebé BABYFON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BM 66 BABYFON en formato PDF.
| Tipo de producto | BABYFON BM 66 |
| Características técnicas principales | Monitor para bebé con función de audio |
| Alimentación eléctrica | Adaptador de corriente y batería recargable |
| Dimensiones aproximadas | No especificadas |
| Peso | No especificado |
| Compatibilidades | Compatible con dispositivos de audio estándar |
| Tipo de batería | Batería de litio-ion recargable |
| Tensión | 5V |
| Poder | No especificado |
| Funciones principales | Transmisión de audio, indicador de temperatura, luz nocturna |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, no sumergir en agua |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad variable, consultar al servicio al cliente |
| Seguridad | Normas de seguridad vigentes para dispositivos electrónicos para niños |
| Información general útil | Verificar el alcance de transmisión antes de usar |
Preguntas frecuentes - BM 66 BABYFON
Descarga las instrucciones para tu Monitor de bebé en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BM 66 - BABYFON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BM 66 de la marca BABYFON.
MANUAL DE USUARIO BM 66 BABYFON
Instrucciones de uso
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . .22
Informaciones para el uso Babyfon® es una de las marcas europeas líder respecto a babysitters inalámbricos. Desde hace muchos años, nos dedicamos a desarrollo y producción de productos fiables de alta calidad. El Babyfon BM 66 sigue con esta tradición.
Enchufe el bloque de alimentación en un tomacorriente situado tan lejos posible de su bebé!
Active el aparato para el bebé seleccionando el canal A o el canal B!
Aléjese, con el aparato para los padres, del aparato para el bebé! Si las unidades se encuentran demasiado cercanas la una a la otra, puede resultar un sonido pío agudo.
Conecte el segundo bloque de alimentación a la conexión situada en el aparato para los padres!
Enchufe el segundo bloque de alimentación a un tomacorriente!
Active el aparato para los padres y seleccione el mismo canal antes ajustado en el aparato para el bebé. Información importante Rogamos lea esmeradamente estas instrucciones para el uso. Este Babyfon es nada más que un medio auxiliar y no sustituye a una vigilancia responsable y correcta por parte de los padres, por lo que no se debería usarlo de tal manera. ● ¡No posicione nunca al alcance del bebé el Babyfon y el cable de conexión del bloque de alimentación. Debería guardar una distancia de seguridad mínima de 1 metro! ● ¡No posicione nunca el aparato para el bebé en la camita del mismo o en el corral! ● ¡No use nunca el Babyfon en la cercanía de agua o en lugares húmedos! ● ¡No lo exponga a calor o radiación incidente de luz fuertes! ● ¡No abra nunca la caja del aparato o los bloques de alimentación (peligro de electrocuciones)! ● ¡Controle, si la tensión local es idéntica con la tensión indicada en el bloque de alimentación! ● ¡No toque los contactos de las pilas y las de carga! ¡No toque los contactos con objetos metálicos! Posicione el aparato para el bebé a una distancia de por lo menos 1 metro de su bebé! No posicione nunca el aparato para el bebé en la camita del mismo o en el corral! Conecte el bloque de alimentación a la conexión del aparato para el bebé!
Aparato para los padres Interruptor de activación/desactivación y selección de canal Lámpara de control de servicio Altavoz Regulador de volumen Conexión para bloque de alimentación Bloque de alimentación Tapa del compartimiento de pilas Tornillo para compartimiento de pilas Compartimiento de pilas Contactos de carga para acumuladores Clip de cinturón
Aparato para el bebé Interruptor de activación/desactivación y selección de canal Lámpara de control de servicio Micrófono Ajuste de sensibilidad Conexión para bloque de alimentación Bloque de alimentación Tapa del compartimiento de pilas Tornillo para compartimiento de pilas Compartimiento de pilas Clip de cinturón
Los babysitters inalámbricos originan campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos. En la cercanía del bebé se puede evitar completamente tales campos eléctricos y magnéticos a través del empleo de acumuladores o pilas. Conectando el aparato a la red, coloque el bloque de alimentación tan lejos posible del bebé. Campos electromagnéticos son originados por el servicio radioeléctrico. Posicione el aparato para el bebé a una distancia de por lo menos 1 metro del bebé. ● No tape nunca el aparato para el bebé (p.ej. mediante una toalla, sábana, etc.)! ● Limpie el Babyfon mediante un trapo húmedo.
Ahora, su Babyfon está listo para el servicio y el modo de transmisión es activado automáticamente en cuanto el aparato para el bebé es activado a través de un ruido.
10. Puede controlar la transmisión correcta usando, p.ej., una radio.
20411_Manual_Hotline
Las funciones Señal de identificación digital / Evitar perturbaciones Adicionalmente a la transmisión de ruidos, la unidad para el bebé también transmite una señal inaudible. La unidad para los padres sólo inicia el proceso de recepción, si es recibida esta señal. De esta manera se evita casi por completo la recepción de extraños babysitters radioeléctricos. No obstante, en ciertos casos pueden originarse perturbaciones causadas por otros componentes radioeléctricos transmitidas en la cercanía. Caso que se originen tales perturbaciones o si la calidad de la recepción resulta mala debería cambiar de canal en ambos aparatos.
¡Coloque nuevamente empujándola la tapa del compartimiento de pilas y fije de nuevo el tornillo. De esta manera, el compartimiento de pilas está asegurado contra un abrirlo involuntariamente.
Fije de nuevo el clip de cinturón en el aparato colocando y empujándolo hacia arriba.
El tiempo de carga se eleva a aprox.15 horas. Unidad para el bebé Proceda como indicado para la unidad para los padres. No obstante, en la unidad para el bebé no se puede ni emplear ni cargar acumuladores del tipo Babyfon.
Ajuste según requerido el nivel de volumen en la unidad para los padres. Si la unidad para el bebé es activado mediante algún ruido, la transmisión es iniciada automáti camente y la lámpara de control de servicio de la unidad para los padres durante la transmisión da luz roja en vez de luz verde.
Asegúrese de que ambas unidades están activadas y que están ajustados en los mismos canales! Ajuste al nivel requerido la sensibilidad de respuesta del micrófono en el aparato para el bebé. Para empezar, se recomienda elegir un nivel medio y ajustar, después, el nivel individualmente requerido. Si emplea micro-acumuladores del tipo 1,5V (AAA) usuales en el comercio, debe sacar éstos del compartimiento de pilas para recargarlos mediante un cargador de acumuladores usual en el comercio. Si emplea un acumulador del tipo EAB 4 para Babyfon, puede recargar éste a través de la función de carga integrada en la unidad para los padres. Colocando el acumulador debe asegurarse de que es adecuada la polaridad y que el contacto de carga en el compartimiento de pilas está correcto (véase B20 en la unidad para los padres).
Alarma de pilas Una señal de alarma y una lámpara de servicio de luz intermitente le avisa, en cuanto los a-cumuladores o las pilas colocados en la unidad para los padres estén agotados. Entonces, debería o colocar pilas nuevas o recargar los acumuladores. Alcance de 250 m Al aire libre y bajo condiciones ideales, el alcance de su Babyfon es de aproximadamente 250 metros. Obstáculos como paredes, techos o objetos grandes afectan al alcance. Tanto más obstáculos se encuentren entre la unidad para el bebé y la para los padres, lo más se reduce el alcance. Eliminación de pilas / acumuladores Elimine las pilas o acumuladores gastados en manera ecológica y no los tire con la basura doméstica. ¡No emplea a la vez pilas nuevas y viejas o diferentes tipos de pilas! ¡Saque las pilas de las unidad, si no las usa durante un período más largo! Empleo de pilas o acumuladores recargables Datos técnicos Unidad para los padres
1. ¡Suelte el clip de cinturón del aparato empujando el clip hacia abajo!
N° de canales: Frecuencia Alimentación:
40,66 – 40,70 MHz Emisor:
¡Abra el compartimiento de pilas soltando el tornillo situado en la tapa del compartimiento! Potencia de emisión: Temperatura de servicio:
¡Coloque cuatro pilas 1,5V AAA - observando la polaridad correcta- en el compartimiento de pilas! Puede emplear: a. pilas no recargables del tipo 1,5V AAA; b. micro-acumuladores AAA usuales en el comercio; c. acumuladores EAB 4 para Babyfon (accesorio especial adquirible en el comercio especializado). Bloque de alimentación enchufable 9 voltios/ 200mA o 4 micro-pilas (AAA) (pilas no incluídas en el volumen de suministro) Bloque de alimentación 9 voltios/ 200mA o accumuladores (tipo EAB 4: accesorio especial a conseguir en el comercio especializado) o 4 micro-pilas (AAA) máx. 10 mW 10 hasta 40° ¡Salvo modificaciones técnicas! Babyfon® es una marca registrada de la Vivanco AG, Ahrensburg.
20411_Manual_Hotline
Problema Falla la transmisión/ falla la recepción / no hay sonido Hay una perturbación de transmisión o se oye un idioma extraño Sonido pío muy alto Ya no son cargados los acumuladores Babyfon reacciona al ruido más mínimo
Eliminación de fallos Garantia Caso que su Babyfon BM 66 no funcione correctamente, proceda según descrito a lo siguiente:
1. ¡Intente averiguar y eliminar el fallo mediante la siguiente tabla de indicación de
2. ¡Lea esmeradamente el capítulo correspondiente de estas instrucciones!
3. ¡Consulte en el internet las direcciones "www.babyfon.de" o "www.vivanco.com"
para averiguar, si el fallo en cuestión y su eliminación estén descritos allí.
4. ¡Pregunte a su comerciante especializado!
5. ¡Llame el hot-line en Alemania bajo el n° de teléfono: 01805 / 40 49 10 (0,14€ /
min. - desde la red de telefonía móvil puede ser más caro). Contactos dentro de Europa están indicados bajo www.vivanco.com. El período de garantía es de 12 meses, a partir de la fecha de compra. Entre en contacto con o su comerciante especializado o el servicio Vivanco Service Ewige Weide 17, D-22926 Ahrensburg/Germany ¡Es imprescindible presentar el recibo de compra! Posible causa Diferentes canales ajustados en las unidades Solución Ajuste ambas unidades en el mismo canal (A1/B11) El emisor no reacciona automáticamente Los aparatos están fuera del alcance El emisor no está al lado del bebé o está a una distancia demasiado grande Pilas gastadas Canal inadecuado Aumente la sensibilidad de respuesta (A4) Realimentación acústica debida a una distancia demasiado escasa entre los aparatos El bloque de alimentación enchufable no está conectado a la red La clavija del bloque de alim entación no está bien enchufada en el aparato Los acumuladores están gastados El nivel de la sensibilidad de respuesta está demasiado alto Aumente la distancia por entre los aparatos o disminuya el volumen en el receptor (B14) Disminuya la distancia entre los aparatos Disminuya la distancia del emisor hacia el bebé observando una distancia mínima de 1m Si emplea pilas, debe sustituirlas por nuevas Cambie de canal (A1/B11) Controle la conexión Conecte correctamente la clavija a zócalo de conexión (A5/B15) Sustituya los acumuladores Disminuya el nivel de sensibilidad de respuesta (A4) Homologación Este producto radioeléctrico de Vivanco cumple con las normas europeas R&TTE para sistemas inalámbricos que trabajan en gamas de frecuencias no harmonizadas. Venta y servicio de estos sistemas están prohibidas en los siguientes países: Alemania, Francia, Holanda, Belgica, España, Portugal, Italia, Suiza, Austria, Finlandia, Noruega, Suecia, Dinamarca, Polonia, Grecia. En todos los países aquí no indicados está prohibido el uso. Para la declaración de conformidad véase la última página de esta libreta.
20411_Manual_Hotline
Babyfon BM 66 Avvertenze pratiche
ManualFacil