BM 66 - Monitor de bebé BABYFON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BM 66 BABYFON en formato PDF.
| Tipo de producto | BABYFON BM 66 |
| Características técnicas principales | Monitor para bebé con función de audio |
| Alimentación eléctrica | Adaptador de corriente y batería recargable |
| Dimensiones aproximadas | No especificadas |
| Peso | No especificado |
| Compatibilidades | Compatible con dispositivos de audio estándar |
| Tipo de batería | Batería de litio-ion recargable |
| Tensión | 5V |
| Poder | No especificado |
| Funciones principales | Transmisión de audio, indicador de temperatura, luz nocturna |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, no sumergir en agua |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad variable, consultar al servicio al cliente |
| Seguridad | Normas de seguridad vigentes para dispositivos electrónicos para niños |
| Información general útil | Verificar el alcance de transmisión antes de usar |
Preguntas frecuentes - BM 66 BABYFON
Preguntas de los usuarios sobre BM 66 BABYFON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Monitor de bebé en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BM 66 - BABYFON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BM 66 de la marca BABYFON.
MANUAL DE USUARIO BM 66 BABYFON
Babyfon® es una de las marcas europeas líder respecto a babysitters inalámbricos. Desde hace muchos años, nos dedicamos a desarrollo y producción de productos fiables de alta calidad. El Babyfon BM 66 sigue con esta tradición.
A Aparato para el bebé
1 Interruptor de activación/desactivación y selección de canal
2 Lámpara de control de servicio
3 Micrófono
4 Ajuste de sensibilidad
5 Conexión para bloque de alimentación
6 Bloque de alimentación
7 Tapa del compartimiento de pilas
8 Tornillo para compartimiento de pilas
9 Compartimiento de pilas
10 Clip de cinturón
B Aparato para los padres
11 Interruptor de activación/desactivación y selección de canal
12 Lámpara de control de servicio
13 Altavoz
14 Regulador de volumen
15 Conexión para bloque de alimentación
16 Bloque de alimentación
17 Tapa del compartimiento de pilas
18 Tornillo para compartimiento de pilas
19 Compartimiento de pilas
20 Contactos de carga para acumuladores
21 Clip de cinturón
Información importante
Rogamos lea esmeradamente estas instrucciones para el uso. Este Babyfon es nada más que un medio auxiliar y no sustituye a una vigilancia responsable y correcta por parte de los padres, por lo que no se debería usarlo de tal manera.
- ¡No posicione nunca al alcance del bebé el Babyfon y el cable de conexión del bloque de alimentación. Debería guardar una distancia de seguridad mínima de 1 metro!
- ¡No posicione nunca el aparato para el bebé en la camita del mismo o en el corral!
- ¡No use nunca el Babyfon en la cercanía de agua o en lugares húmedos!
- ¡No lo exponga a calor o radiación incidente de luz fuertes!
- ¡No abra nunca la caja del aparato o los bloques de alimentación (peligro de electrocuciones)!
- ¡Controle, si la tensión local es idéntica con la tensión indicada en el bloque de alimentación!
- ¡No toque los contactos de las pilas y las de carga! ¡No toque los contactos con objetos metálicos!
Informaciones para el uso
Los babysitters inalámbricos originan campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos. En la cercanía del bebé se puede evitar completamente tales campos eléctricos y magnéticos a través del empleo de acumuladores o pilas. Conectando el aparato a la red, coloque el bloque de alimentación tan lejos posible del bebé. Campos electromagnéticos son originados por el servicio radioeléctrico. Posicione el aparato para el bebé a una distancia de por lo menos 1 metro del bebé.
- No tape nunca el aparato para el bebé (p.ej. mediante una toalla, sábana, etc.)!
- Limpie el Babyfon mediante un trapo húmedo.
Preparar su Babylon






- Posicione el aparato para el bebé a una distancia de por lo menos 1 metro de su bebé!
No posicione nunca el aparato para el bebé en la camita del mismo o en el corral! - Conecte el bloque de alimentación a la conexión del aparato para el bebé!
- Enchufe el bloque de alimentación en un tomacorriente situado tan lejos posible de su bebé!
- Active el aparato para el bebé seleccionando el canal A o el canal B!
- Aléjese, con el aparato para los padres, del aparato para el bebé! Si las unidades se encuentran demasiado cercanas la una a la otra, puede resultar un sonido pío agudo.
- Conecte el segundo bloque de alimentación a la conexión situada en el aparato para los padres!
- Enchufe el segundo bloque de alimentación a un tomacorriente!
- Active el aparato para los padres y seleccione el mismo canal antes ajustado en el aparato para el bebé.
- Ahora, su Babyfon está listo para el servicio y el modo de transmisión es activado automáticamente en cuanto el aparato para el bebé es activado a través de un ruido.
- Puede controlar la transmisión correcta usando, p.ej., una radio.
Usar su Babylon

- Asegúrese de que ambas unidades están activadas y que están ajustados en los mismos canales!
- Ajuste al nivel requerido la sensibilidad de respuesta del micrófono en el aparato para el bebé. Para empezar, se recomienda elegir un nivel medio y ajustar, después, el nivel individualmente requerido.
- Ajuste según requerido el nivel de volumen en la unidad para los padres. Si la unidad para el bebé es activado mediante algún ruido, la transmisión es iniciada automáticamente y la lámpara de control de servicio de la unidad para los padres durante la transmisión da luz roja en vez de luz verde.

Las funciones
Señal de identificación digital / Evitar perturbaciones
Adicionalmente a la transmisión de ruidos, la unidad para el bebé también transmite una señal inaudible. La unidad para los padres sólo inicia el proceso de recepción, si es recibida esta señal. De esta manera se evita casi por completo la recepción de extraños babysitters radioeléctricos. No obstante, en ciertos casos pueden originarse perturbaciones causadas por otros componentes radioeléctricos transmitidas en la cercanía. Caso que se originen tales perturbaciones o si la calidad de la recepción resulta mala debería cambiar de canal en ambos aparatos.
Alcance de 250 m
Al aire libre y bajo condiciones ideales, el alcance de su Babyfon es de aproximadamente 250 metros. Obstáculos como paredes, techos o objetos grandes afectan al alcance. Tanto más obstáculos se encuentren entre la unidad para el bebé y la para los padres, lo más se reduce el alcance.
Empleo de pilas o acumuladores recargables

Unidad para los padres
- ¡Suelte el clip de cinturón del aparato empujando el clip hacia abajo!

- ¡Abra el compartimiento de pilas soltando el tornillo situado en la tapa del compartimiento!

- ¡Coloque cuatro pilas 1,5V AAA - observando la polaridad correcta- en el compartimiento de pilas! Puede emplear:
a. pilas no recargables del tipo 1,5V AAA;
b. micro-acumuladores AAA usuales en el comercio;
c. acumuladores EAB 4 para Babyfon (accesorio especial adquirible en el comercio especializado).

- Si emplea micro-acumuladores del tipo 1,5V (AAA) usuales en el comercio, debe sacar éstos del compartimiento de pilas para recargarlos mediante un cargador de acumuladores usual en el comercio.
- Si emplea un acumulador del tipo EAB 4 para Babyfon, puede recargar éste a través de la función de carga integrada en la unidad para los padres. Colocando el acumulador debe asegurarse de que es adecuada la polaridad y que el contacto de carga en el compartimiento de pilas está correcto (véase B20 en la unidad para los padres).
- ¡Coloque nuevamente empujándola la tapa del compartimiento de pilas y fije de nuevo el tornillo. De esta manera, el compartimiento de pilas está asegurado contra un abrirlo involuntariamente.
- Fije de nuevo el clip de cinturón en el aparato colocando y empujándolo hacia arriba.
- El tiempo de carga se eleva a aprox.15 horas.
Unidad para el bebé
Proceda como indicado para la unidad para los padres. No obstante, en la unidad para el bebé no se puede ni emplear ni cargar acumuladores del tipo Babyfon.
Alarma de pilas
Una señal de alarma y una lámpara de servicio de luz intermitente le avisa, en cuanto los a-cumuladores o las pilas colocados en la unidad para los padres estén agotados. Entonces, debería o colocar pilas nuevas o recargar los acumuladores.
Eliminación de pilas / acumuladores
Elimine las pilas o acumuladores gastados en manera ecológica y no los tire con la basura doméstica. ¡No emplea a la vez pilas nuevas y viejas o diferentes tipos de pilas! ¡Saque las pilas de las unidad, si no las usa durante un período más largo!
Datos técnicos
| N° de canales: | 2 | |
| Frecuencia | 40,66 – 40,70 MHz | |
| Alimentación: | Emisor: Bloque de alimentación enchufable9 voltios/ 200mAo 4 micro-pilas (AAA)(pilas no incluídas en el volumen de suministro) | |
| Receptor: Bloque de alimentación 9 voltios/200mAo accumuladores (tipo EAB 4:accesorio especial a conseguir en elcomercio especializado) o 4micro-pilas (AAA) | ||
| Potencia de emisión: | máx. 10 mW | |
| Temperatura de servicio: | 10 hasta 40° |
¡Salvo modificaciones técnicas!
Babyfon® es una marca registrada de la Vivanco AG, Ahrensburg.
Eliminación de fallos
Caso que su Babyfon BM 66 no funcione correctamente, proceda según descrito a lo siguiente:
- ¡Intente averiguar y eliminar el fallo mediante la siguiente tabla de indicación de fallos!
- ¡Lea esmeradamente el capítulo correspondiente de estas instrucciones!
- ¡Consulte en el internet las direcciones "www.babyfon.de" o "www.vivanco.com" para averiguar, si el fallo en cuestión y su eliminación estén descritos allí.
- ¡Pregunte a su comerciante especializado!
- ¡Llame el hot-line en Alemania bajo el n° de teléfono: 01805 / 40 49 10 (0,14€ / min. - desde la red de telefonía móvil puede ser más caro).
Contactos dentro de Europa están indicados bajo www.vivanco.com.
Problema
| Falla la transmisión/ falla la recepción / no hay sonido | Diferentes canales ajustados en las unidades | Ajuste ambas unidades en el mismo canal (A1/B11) |
| El emisor no reacciona automáticamente | Aumente la sensibilidad de respuesta (A4) | |
| Los aparatos están fuera del alcance | Disminuya la distancia entre los aparatos | |
| El emisor no está al lado del bebé o está a una distancia demasiado grande | Disminuya la distancia del emisor hacia el bebé observando una distancia mínima de 1m | |
| Pilas gastadas | Si emplea pilas, debe sustituirlas por nuevas | |
| Hay una perturbación de transmisión o se oye un idioma extraño | Canal inadecuado | Cambie de canal (A1/B11) |
| Sonido pío muy alto | Realimentación acústica debida a una distancia demasiado escasa entre los aparatos | Aumente la distancia por entre los aparatos o disminuya el volumen en el receptor (B14) |
| Ya no son cargados los acumuladores | El bloque de alimentación enchufable no está conectado a la red | Controle la conexión |
| La clavija del bloque de alimentación no está bien enchufada en el aparato | Conecte correctamente la clavija a zócalo de conexión (A5/B15) | |
| Los acumuladores están gastados | Sustituya los acumuladores | |
| Babyfon reacciona al ruido más mínimo | El nivel de la sensibilidad de respuesta está demasiado alto | Disminuya el nivel de sensibilidad de respuesta (A4) |
Homologación
CE 0700 Ⓖ
Este producto radioeléctrico de Vivanco cumple con las normas europeas R&TTE para sistemas inalámbricos que trabajan en gamas de frecuencias no harmonizadas. Venta y servicio de estos sistemas están prohibidas en los siguientes países:
Alemania, Francia, Holanda, Belgica, España, Portugal, Italia, Suiza, Austria, Finlandia, Noruega, Suecia, Dinamarca, Polonia, Grecia.
En todos los países aquí no indicados está prohibido el uso.
Para la declaración de conformidad véase la última página de esta libreta.
Garantia
El período de garantía es de 12 meses, a partir de la fecha de compra. Entre en contacto con o su comerciante especializado o el servicio
Vivanco Service
Ewige Weide 17,
¡Es imprescindible presentar el recibo de compra!