GX950 - Ratón ASUS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GX950 ASUS en formato PDF.

📄 254 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 11 preguntas ⚙️ Especif.
Notice ASUS GX950 - page 225
Tipo de ratónGaming con cable
ConexiónPor cable USB
Número de botones7
SensorÓptico
Resolución DPINo especificado
Compatibilidad OSWindows, MacOS
Retroiluminación
PesoNo especificado
DimensionesNo especificado
ErgonomíaDiseño ergonómico para diestros
Software de configuración
Tipo de ruedaRueda con muescas
MaterialPlástico y caucho
ColorNo especificado
GarantíaNo especificado

Preguntas frecuentes - GX950 ASUS

¿Cómo resolver un problema de conexión inalámbrica con el ASUS GX950?
Verifique que el Wi-Fi esté activado en su dispositivo y reinicie su enrutador. Asegúrese también de que el controlador de la tarjeta de red esté actualizado.
¿Qué hacer si la pantalla del ASUS GX950 no se enciende?
Verifique que la computadora esté alimentada. Intente forzar el reinicio manteniendo presionado el botón de encendido durante 10 segundos.
¿Cómo aumentar la duración de la batería del ASUS GX950?
Reduzca el brillo de la pantalla, cierre las aplicaciones no utilizadas y active el modo de ahorro de energía en la configuración.
¿Cómo restablecer la contraseña del ASUS GX950?
Acceda a la configuración de su dispositivo, luego a 'Cuentas' y seleccione 'Seguridad' para cambiar o restablecer su contraseña.
¿Qué hacer si el ASUS GX950 se sobrecalienta?
Asegúrese de que los ventiladores no estén obstruidos y limpie las rejillas de ventilación. Evite usar el dispositivo sobre superficies blandas.
¿Cómo actualizar los controladores del ASUS GX950?
Visite el sitio web de ASUS, busque su modelo y descargue los últimos controladores disponibles. Instálelos siguiendo las instrucciones proporcionadas.
¿Cómo restaurar el ASUS GX950 a la configuración de fábrica?
Acceda a la configuración, luego a 'Sistema' y seleccione 'Restablecimiento'. Elija la opción para restaurar la configuración de fábrica.
¿Por qué el ASUS GX950 no reconoce una memoria USB?
Verifique que la memoria USB funcione correctamente en otro dispositivo. Pruebe otro puerto USB en el ASUS GX950.
¿Cómo resolver problemas de sonido en el ASUS GX950?
Verifique que el volumen no esté silenciado y que los controladores de audio estén actualizados. Pruebe con auriculares para ver si el problema persiste.
¿Qué hacer si el ASUS GX950 no arranca?
Verifique la alimentación y trate de quitar la batería (si es posible) y luego volver a colocarla. Si el problema persiste, comuníquese con el soporte técnico.
¿Cómo desinstalar un programa en el ASUS GX950?
Vaya a 'Configuración', luego a 'Aplicaciones', seleccione el programa que desea desinstalar y haga clic en 'Desinstalar'.

Preguntas de los usuarios sobre GX950 ASUS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Ratón en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GX950 - ASUS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GX950 de la marca ASUS.

MANUAL DE USUARIO GX950 ASUS

Ratón láser para juegos ASUS GX950

ASUS GX950 - Ratón láser para juegos ASUS GX950 - 1
Manual del usuario

S7297

Primera Ediciones (V1)

Mayo 2012

Queda prohibida la reproduccion, la transmisión, la transcriptación, el alcarnamentivo en un sistemas de recuperación y la traducción arialquier idiomà de qualquer parte de este manual, incluidos los productos y el software descritos en él, de qualquer forma o por qualquer medio, salvo de la documenting que conserve el comprador con fines de respaldo, sin el permiso expreso y por escrito de ASUSTEK COMPUTER INC. (en lo sucesivo, "ASUS").

No se extendé la garantía ni la reparación del producto si: (1) el producto se repar, modificó o altera, salvo que dicha reparación, configuración o alteración sea autorizada por escrito por ASUS; o (2) el número de series del producto se borra o falta.

ASUS PROPORCIONA ESTE MANUAL "TAL CUAL" SIN NINGUNA GARANTIA DE NINGUN TOPO, YA SEA EXPLICITA O IMPLICITA, LO QUE INCLUDEY, A TITULO ILISTRATIVO PERO NO EXHAUSTIVO, LAS CONDICIONES O GARANTIAS IMPLICITAS DE MERCANTIBILAD O IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR. EN NINGUN CASO SERAN ASUS, SUS DIRECTORES, EJECUTIVOS, EMPLEADOS O AGENTES RESPONSABLES DE CUALESQUIERA DANOS INDIRECTES, ESPECIALES, ACCIDENTALES O CONSECUENTES (INCLUDEDS LOS DANOS POR LUCRO CESANTE, PERDIDA DE NECOGIO, PERDIDA DE USO O DATOS, INTERPUCION DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL U OTROS SIMILARES), AUN CUANDO ASUS TUVIERA CONOCIENTIMO PREVIO DE LA POSIBILIDAD DE QUE TALES DANOS SE DERIVASEN DE CUALQUER DEFECTO O ERROR IN Este MANUAL O PRODUCTO.

LAS ESPECIFICATIONS Y LA INFORMACION CONTENIDEN EN ESTE MANUAL SE FACILITAN CON FINES MERAMENTE INFORMATIVOS, ESTAN SUJETAS A CÁMBO SIN PREVIO AVISO EN CUALquier MOMENTO Y NO DEBEN INTERPRETARSE COMO UN COMPROMISO POR PARTE DE ASUS. ASUS DECLINA TODA RESPONSABILIDAD POR CUAESQUIERAS ERROS O INEXACTITUDES QUE PUEDAN APAREcer EN ESTE MANUAL, LO QUE INCLUDES PRODUCTS Y EL SOFTWARE DESCRIPTOS EN EL.

Los nombres de produits y entreprises que aparecen en este manual peuvent ser o no MARCAS commerciales registradas o derechos de autor de sus responsivas entreprises, y se utilizen solo con fines identificativos o explicativos a Beneficio de los propietarios, sin intencion de vilnears sus derechos.

Información de contacto

ASUSTeK COMPUTER INC.

Domicilio 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259

Teléfono +886-2-2894-3447

Fax +886-2-2890-7798

Dirección de correto electrónico info@asus.com.tw

Sitio web www.asus.com.tw

Asistencia Tecnica

Teléfono +86-21-38429911

Asistencia en linea support.asus.com

ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (América)

Domicilio 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA

Teléfono +1-510-739-3777

Fax +1-510-608-4555

Sittio web usa.asus.com

Asistencia技术水平

Teléfono +1-812-282-2787

Fax de asistencia +1-812-284-0883

Asistencia en linea support.asus.com

ASUS COMPUTER GmbH (Alemania y Austria)

Domicilio Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany

Fax +49-2102-959911

Sittio web www.asus.de

Contacto en linea www.asus.de/sales

Asistencia Tecnica

Teléfono (Componentes) +49-1805-010923*

Telefono (Sistemas / Equipos portátiles /

Equipos Eee / Pantallas LCD) +49-1805-010920*

Fax de asistencia +49-2102-9599-11

Asistencia en linea support.asus.com

  • Coste de la llama: 0,14 €/minuto desde una linea de Telefono bajo en Alemania; 0,42 €/minuto desde un Telefono móvil.

Notas

En裱uplemento the marco reglamentario REACH (registro,evaluationacion, autorizacion y restric tion de productos quimicos), hemos publicado las sustancias que contienen nuestros products a trav es el situ web ASUS REACH, al que peutece acceder a travers de la direc tion http://csr.asus.com/english/REACH.htm.

ASUS GX950 - Notas - 1

Una vez finalizada la vida útil del ratón, NO lo considere un residuo convencional. Este的商品 ha sido作为一种 para poderar su reciclaje y la correcta reutilizacion de sus piezas. El simbólo formado por un aspá sobre un contendero indicía que el producto (equipo electrico o electrónico) no debe eliminarse junto con los residuos convencionales. Consulte las normativas relacionadas con la eliminación de produits electrónicos vigentes en su lugar pais.

Servicios de reciclaje/returno de ASUS

Los programas de reciclaje y returno de ASUS emanan de nuestro compromiso con el accomplishment de las normas más strictas en materia de proteccion medioambiental. Como parte de这么做 compromiso, proportionsamos a nuestros clients los medios necessarios para reciar de forma responsable nuestros productos, baterias yodemas componentes, asi como los materialesemployados en el embalaje de los mismos.Visite el sitio web http://csr.asus.com/english/Takeback.htm si DEAoce Obtener informacion detallada acerca de los servicios de reciclaje disponibles en las differentes regiones.

Contenido del paquete

Compruebe que el paquete del raton láser para juegos ASUS GX950 contenga los siguientes articulos:

Raton laser para juegos ASUS GX950
- Manual del usuario

ASUS GX950 - Contenido del paquete - 1

Póngase en contacto con su distribuidor si uno de los articutos anteriores falta o se ENCuentra dñeado.

Resumen de specifications

Nombre del modeloGX950
Tecnología de conexiónCable
SeguimientoLáser
Sistemas operativos compatiblesWindows® XP / Windows® Vista / Windows® 7
Dimensiones (mm)Ratón: 122(L) x 82(W) x 43(H)
Longitud del cable1,8m con funda para cable
PesoRatón: 150g (ajustable)
Botones / Interruptores1 x Botón izquierdo / Botón derecho / Rueda de desplazamiento 2 x Botones laterales 1 x Botón DPI 1x Cambio de perfil
Resolución50 ~ 8200 dpi (ajustable) Predeterminado: 800dpi (Nivel 1), 1600dpi (Nivel 2), 3200dpi (Nivel 3), 5600dpi (Nivel 4)
InterfazUSB chapada en oro

ASUS GX950 - Resumen de specifications - 1

Las specifications se encontrartran susjetas a cambio sin avis previo.

Familiarícese con el Raton láser para juegos ASUS GX950

El Ratonlear para juegos ASUS GX950 está equipo con un botón izquierdo, un botóndeocho,una rueda de desplazamiento,dos botones laterales,un botón DPI y un botón para cambio de perfil de Diseño especial.

ASUS GX950 - Familiarícese con el Raton láser para juegos ASUS GX950 - 1

1Botón izquierdo
2Botón derecho
3Rueda de desplazimiento
4Commutador de resolution PPP Deplace el commutador de resolution PPP hacía adelante o hacía aftas para cambiar la resolved del ratón. Los LED del commutador de resolution PPP se iluminaran cuandofresha捎 conmutador. Consulte la tabla que contiene la頁asuma singularmente si DEAsea obtener más información acerca de la información que proportionsan los indicadores LED*.
5Botón para cambio de perfil / Inductor de perfil Presione el commutador Perfil para selectionar un perfil. El commutador se ilumina cuando se presiona el botón. Consulte la tabla que contiene la頁asuma singularmente si DEAsea obtener másinformation acerca de la información que proportionsan los indicadores LED**.
6Inductor LED de PPP*
7Logo GX950
8Botón IE Adelante
9Botón IE Atrás
10Cojines para ratón
11Sensor láser Twin-Eye
12Peso de la base (5 x bloques 4,5g)***

*** El peso del ratón puede ajustarseañadiendo o quitando pesas.

  • Indicaciones LED del interruptor de PPP
Número deindicadores LEDiluminadosIndicaciones
1Nivel 1 (predeterminada:800 dpi)
2Nivel 2 (predeterminada:1600 dpi)
3Nivel 3 (predeterminada:3200 dpi)
4Nivel 4 (predeterminada:5600 dpi)

** Indicaciones LED de cambio de perfil

Colores del LEDIlluminos:
No se iluminan.Perfil normal
VerdePerfil 1
RojoPerfil 2
NaranjaPerfil 3

ASUS GX950 - Familiarícese con el Raton láser para juegos ASUS GX950 - 2

NOTA:los niveles de PPP suben y bajan ciglicamente. Cuando el ratón se enquiryestablecido en el Nivel 4 y baja el comutador de resolution PPP hacía adelante de forma constante, el nivel de PPP descendarda al Nivel 1 y, una continuation, subirá al Nivel 2 y niveles de PPP superfiores. Cuando el ratón se enquiryestablecido en el Nivel 1 ymueva el comutador de resolution PPP hacía antes de forma constante, el nivel de PPP subirá al Nivel 4 y, una continuation, bajará al Nivel 3 y niveles de PPP inferiores.

Conexión del Ratón láser para juegos ASUS GX950

Connect el Raton láser para juegos ASUS GX950 a un puerto USB de su equipo.

ASUS GX950 - Conexión del Ratón láser para juegos ASUS GX950 - 1

Personalización del ratón (Valores de PPP,失落es de los botones)

Visite el situ Web de ASUS (www.asus.com) paradescendingelcontroladormasreciente e instalelo para personalizar los values de PPP,los comandos de macry ylas functions del botones del raton.

Uso de la calidad de configuración

Lleve a cabo cualesera de las做的事情 descriñas a continuación para起初 la calidad de configuración:

Haga tic en el acceso directo de la aplicacion ASUS ROG Gaming Mouse GX950 (Raton para juegos ASUS ROG GX950) en el escritorio de Windows.
HagaclinicEnStart(Inicio) AllPrograms(Todoslosprogramas) > ASUS GamingMouse(RatonparajugoesASUS) ASUSROGamingMouse GX950(RatonparajugoesASUSROGRGX950).
Haga click con el botón secundario del ratón en el icono de la barra de tareas de Windows y selección Launch GX950 APP (Iniciar GX950 APP).

Si aparece la Pantalla que se muesta a continuation, connecte su Raton para juegos ASAP GX950 al puerto USB de suordenador. El programa detectaré el ratón automatistically y continually con el menu principal.

ASUS GX950 - Uso de la calidad de configuración - 1

Menú principal

ASUS GX950 - Menú principal - 1

Elementos | Descripción

  1. Hagablicksobrecadepestana paraqueaparezacelmenudefpelselectionado.
  2. Se muestra el icono de perfil configurable en manos de Perfil 1 a 3.
  3. Haga click para restablecer las configuraciones PPP a los ultimos values que ha guardado.
  4. Arrastre la barra deslizante para ajustar el valor PPP para cada nivel.*
  5. Haga click para restablecer las configuraciones del ratón a los ultimos values que ha guardado.
  6. Hagablick para que aparezcan lasindicaciones sobre los differentescolores de los indicadores de Perfil.
  7. Hagablickaracgur unperflquehaya guardadoa suratón.
  8. Haga click para guardar las actuales configuraciones de perfil en su unidad de disco duro.
  9. Haga clin en este botón para Abrir el menu Options (Opiniones), a travers del cuiould agrjustar la tasa de sondoel ratón y configurar las functions Angle Snapping (Ajuste de ángulo) y Lift Off (Separación). Consulte la頁igna 15 sidearesho obtenermasimilaracion.
  10. Hagablick para restablecer todas las configuraciones del raton a los values de fabrica.
  11. Hagablick para guardar todas las configuraciones hechas.
  12. Hagablick para guardar todas las configuraciones hechas y salir del programa.

  13. Cada peril pone a su disposicion quatro niveles de PPP. Losindicadores LED del commutador de level of PPP se iluminan para poder la consuluta del level de PPP en uso. Consulate la page 9 sidea obtener informacion detallada acerca de la informacion que proportionan losindicadores LED.

ASUS GX950 - Menu de Perfil 1 - 1

Elementos | Descripción

  1. Haga!), a!.
  2. Introduzca el nombre de perfil que desear utilizesr.
  3. Haga tic para localizar el archivo de imagen que desea aplicar como icono de perfil.
  4. Seleccione una referencia para cada boton / aconteo de la lista desplegable.

  5. Consulta lasuma tabla para más información.

ElementosDescripción
Botón IzquierdoHace que el botón funciona como el botón izquierdo del ratón.
Botón DerechoHace que el botón funciona como el botón derecho del ratón.
Botón MedioHace que el botón funciona como el botón medio del ratón.
IE AtrásHace que el botón funciona como el botón IE Atrás del ratón. Una vez selecciónado, pulse el botón para acceder a la頁a anterior que haya visto.
IE AdelanteHace que el botón funciona como el botón IE Adelante del ratón. Una vez selecciónado, pulse el botón para acceder a la頁a",[sicua]que haya visto.
TecladoUna vez selectionado, pulse el botón para realizar una pulsación de tecla o secuencia de pulsaciones.
MacroUna vez selectionado, pulse el botón para ejectar un commando o series de comandos que podra editar mediante el menú Editor Macro. Consulte la頁a 14 para más detalles.
DPI[+]Una vez selectionado, pulse el botón para aumento el valor de PPP.
DPI[-]Una vez selectionado, pulse el botón para reducir el valor de PPP.
combido de perífilHace que el botón funciona como el botón de cambio de perífil.
Rueda [izquierda] / [derecha]Una vez selectionado, pulse el botón para desplazarse hacer la izquierda/ derecha, como con una rueda multidirección. NOTA:Esta funciona sólo está disponible en las aplicaciones Microsoft* Office con los sistemas operativos Windows* 7 / Vista.
Tripleclinic [ratón]Una vez selectionado, pulse el botón para hacer un triple cigin en un juego de ataque con clics, lo que equivále a hacer triple cigin con el botón izquierdo del ratón.
Tripleclinic [tecla]Una vez selectionado, pulse el botón para hacer un triple cigin en un jeu de ataque con barra espaciadora, lo que equivále a presionar la barra espaciadora tres vezes.
Navegador WebUna vez selectionado, pulse el botón para=in起初 su navigador web preinstalado.
Correo electrónicoUna vez selectionado, pulse el botón para=in起初 su aplicación de correto electrónico preinstalada.
Reproductor MultimediaUna vez selectionado, pulse el botón para=in起初 su aplicación de reproductor multimedia preinstalada.
reproducción/pausa
DetenerUna vez selectionados,esticos botones configuran como botones control de reproducción en un reproductor multimedia activo.
Siguiente pista
Pista anterior
Subir/bajar volumenUna vez selectionado, pulse el botón para=in起初 su volumen delsystema.
SilencioUna vez selectionado, pulse el botón para=in起初 su本次活动 silencio.
CalculadoraUna vez selectionado, pulse el botón para=in起初 su aplicación de Calculadora.
Mi PCUna vez selectionado, pulse el botón para=in起初 laventana Mi PC.
Iniciar GX950 APPAl selecciónar esta OPCION, el botón correspondiente permité,iniciar estauttersión de configuración.
DeshabilitadoSeccione este elemento para=inactivar el botón.

ASUS GX950 - Menu Editor Macro - 1

ASUS GX950 - Menu Editor Macro - 2

ElementosDescripción
Editar MacroHagablick para hacer el menú Editar Macro.
Tiempo deexecutionActive este elemento para grabar el tiempo transcurrido desde que pulsan un botón hasta que lo libera.(Predeterminado:12ms)
InsertarUn vezactivado,las新品as instrucciones se insertaran antes de las instruciones seleccionadas.De lo contrario,se daráprioridad acaramelierueva instructución dada.
Iniciar*Hagablick para comenzar a grabar las pulsacionesde tecla y/u operationes realizadas con el ratón.
DetenerHagablick para detener a grabar las pulsacionesde tecla y/u operationes realizadas con el ratón.
BorrarHagablick para borrar todas las instruciones guardadas.
MoverHCIaRa/haica abajoHagablick para moverHCIaRa/abajo las instruciones seleccionadas.
Duración del ciclo deinstructionCuando el Tiempo deexecutionno estáactivado,el tiempo de retardo de todas las operationes sera el valor que haya elegido de la lista desplegable.
BucleConfiguraIahama para executarse con un clicky detenerse cuando hagiclclick de nuevo.
DisparoConfiguraIahama para que seejecute una vez con un click.
SeguirdisparandoConfiguraIahama para que seejecute cuando mantenga presionado el botón y se detenga cuando lo libere.
ExportarHagablickparaguardarla macractualen su unidadde disco duro.
ImportarHagablickparacarguna macraderesde su unidadde disco duro.

ASUS GX950 - Menu Options (Opciones) - 1

Elementos Descripción

  1. SeLECTIONA tasa de sondo en la lista desplegable. Las-optiones disponibles son: 125Hz 250Hz 500Hz y 1000Hz (opacion predeterminada).
  2. Active la.option Angle Snapping (Ajuste de ángulo) para habilitar dicha funciona. La�性 Angle Snapping (Ajuste de ángulo) Facilita la的操作 de movimientos suaves y rectiineos con el ratón. De forma predeterminada, la�性 Angle Snapping (Ajuste de ángulo) se incluye deshabilitada.
  3. Active la option Lift Off (Separacion) para poder dicha direccion; arrastr a continua en el control deslizante paraaabrear la altera de separacion entre los values minimo y mayoro.Desarive la option Lift Off (Separacion) para que la altera de separacion se ajuste automatistically.

Al Abilities la fonction Lift Off (Separacion), el raton permanece en reposo al separarolo una distancia superior a la asignada de la superficie sobre la que se apoya.

ASUS GX950 - Menu de la barra de tareas - 1

ElementosDescripción
1.El logotipo del ratón GX950 aparece en la barra de tareas una vez instaladocorrectamente el programa.
2.Selección esta.option para partir el menu principal de laoothidad de configuracióndel ratón GX950.
3.Selección esta-option para visitar el situ web oficial de ASUS.
4.Selección this option para partir de laoothidad de configuración.

ASUS GX950 Lazerli Oyun Faresi

ASUS GX950 - ASUS GX950 Lazerli Oyun Faresi - 1

Kullanim Kilavuzu

TR7297

Ilk Baski

Mayis 2012

Telif Hakki 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Tum haklari saklidir.

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ASUS

Modelo : GX950

Categoría : Ratón