UR30080 - Aspiradora ROYAL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato UR30080 ROYAL en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Aspiradora |
| Uso | Solo uso doméstico |
| Garantía | No válida para uso comercial |
| Montaje | Montaje requerido antes del uso |
| Accesorios | Tubo flexible y accesorios estándar |
| Peso | No especificado |
| Dimensiones | No especificadas |
| Potencia | No especificada |
| Tipo de filtro | No especificado |
| Nivel de ruido | No especificado |
| Color | No especificado |
| Material | No especificado |
| Tipo de bolsa | No especificado |
| Longitud del cable | No especificada |
| Servicio al cliente | 1-800-321-1134 (EE.UU. y Canadá) |
| Sitio web | www.royalvacuums.com |
Preguntas frecuentes - UR30080 ROYAL
Preguntas de los usuarios sobre UR30080 ROYAL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones UR30080 - ROYAL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. UR30080 de la marca ROYAL.
MANUAL DE USUARIO UR30080 ROYAL
e e enen ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene enee
eepn snoaonod snon
E
VADINNDNNDNNDNNNN
eONNEEN
A
Ae
nond nne nee en e ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene enee
(sun nn ene eane ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene
nne nnnn nee eae ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene
np nwnneppsds 2L

A
B
e e 1
nneepaeaeepd 0p
sides 1e 1nnepeepnne
8
eae eae ae aee nee ene eae ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene eneaen eae
NOOOROON

aSSOq
nne nnnnne nee
eeppeep
e
e eae
-
sssse ne eonne nnoe ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene
(ineaeiee eaeene aeneae ene eaeene aeene eaeene ene eaeene ene eaeene ene eaeene ene eaeene ene eaeene ene eaeene ene eaeene ene eaeene ene eaeene ene eaeene ene eaeene ene eaeene ene eaeene ene eaeene ene eaeene ene eaeene ene eaeene ene eaeene ene eaeene ene eaeene enee
(44LL-2C008 L) VAEETENING VVAEIEAEESEETZEBDAA 00
nne nnnnne nee eee nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nnee
| 10.10 - 10.10 | 10.10 | |||
| 10.10 - 10.10 | 10.10 - 10.10 | |||
| 10.10 - 10.10 | 10.10 - 10.10 | |||
| 10.10 - 10.10 | 10.10 - 10.10 | |||
| 10.10 - 10.10 | 10.10 - 10.10 | |||
| 20.10 - 20.10 | 20.10 - 20.10 | |||
| 20.10 - 20.10 | 20.10 - 20.10 | |||
| 20.10 - 20.10 | 20.10 - 20.10 | |||
| 20.10 - 20.10 | 20.10 - 20.10 | |||
| 25.10 - 25.10 | 25.10 - 25.10 | |||
| 25.10 - 25.10 | 25.10 - 25.10 | |||
| 25.10 - 25.10 | 25.10 - 25.10 | |||
| 25.10 - 25.10 | 25.10 - 25.10 | |||
| 25 10 - 25 10 | 25 10 - 25 10 | |||
| 25 10 - 25 10 | 25 10 - 25 10 | |||
| 25 10 - 25 10 | 25 10 - 25 10 | |||
| 25 10 - 25 10 | 25 10 - 25 10 | |||
| 25 20 - 25 20 | 25 20 - 25 20 | |||
| 25 20 - 25 20 | 25 20 - 25 20 | |||
| 25 20 - 25 20 | 25 20 - 25 20 | |||
| 25 20 - 25 20 | 25 20 - 25 20 | |||
| 25 25 - 25 25 | 25 25 - 25 25 | |||
| 25 25 - 25 25 | 25 25 - 25 25 | |||
| 25 25 - 25 25 | 25 25 - 25 25 | |||
| 25 25 - 25 25 | 25 25 - 25 25 | |||
| 25 25 10 - 25 25 | 25 25 10 - 25 25 | |||
| 25 25 10 - 25 25 | 25 25 10 - 25 25 | |||
| 25 25 10 - 25 25 | 25 25 10 - 25 25 | |||
| 25 25 10 - 25 25 | ||||
| 25 25 10 - 25 25 | ||||
| 25 25 10 - 25 25 | ||||
| 25 25 10 - 25 25 | ||||
| 25 25 10 - 25 25 | ||||
| 25 25 10 - 25.25 | ||||
| 25 25 10 - 25 25 | ||||
| 25 25 10 - 25 25 | ||||
| 25 25 10 - 25 25 | ||||
| 25 25 10 - 25 25 | ||||
| 25 25 11 - 25 25 | 25 25 - 25 25 | |||
| 25 25 11 - 25 25 | 25 25 - 25 25 | |||
| 25 25 11 - 25 25 | 25 25 - 25 25 | |||
| 25 25 11 - 25 25 | 25 25 - 25 25 | 25 25 - 25 25 | ||
| 25 25 11 - 25 25 | 25 25 - 25 25 | |||
| 25 25 11 - 25 25 | 25 25 - 25 25 | |||
| 25 25 11 - 25 25 | 25 25 - 25 25 | |||
| 25 25 11 - 25 25 | 25 25 - 25 25 | |||
| 25 25 11 - 25 25 | 25 25 - 25 25 | |||
| 25 25 11 - 25 25 | 25 25 - 25 25 | |||
| 25 25 11 - 25 25 | 25 25 - 25 25 | |||
| 25 25 11 - 25 25 | 25 25 - 25 25 | |||
| 25 25 11 - 25 25 | 25 25 - 25 25 | |||
| 30.10 - 30.10 | 30.10 - 30.10 | |||
| 30.10 - 30.10 | 30.10 - 30.10 | |||
| 30.10 - 30.10 | 30.10 - 30.10 | |||
| 30.10 - 30.10 | 30.10 - 30.10 | |||
| 30.10 - | 30.10 - | 30.10 - | 30.10 - | |
| 30.10 - | 30.10 - | 30.10 - | 30.10 - | |
| 30.10 - | 30.10 - | 30.10 - | 30.10 - | |
| 30.10 - | 30.10 - | 30.10 - | 30.10 - | |
| 30.10 - | ||||
| 30.10 - | ||||
| 30.10 - | ||||
| 30.10 - | ||||
| 30.10 - | ||||
| 30.10 - | ||||
| 30.10 - | ||||
| 30.10 - | ||||
| 30.10 - | ||||
| 40.10 - | ||||
| 40.10 - | ||||
| 40.10 - | ||||
| 40.10 - | ||||
| 40.10 - | ||||
| 40.10 - | ||||
| 40.10 - | ||||
| 40.10 - | ||||
| 40.11 - | ||||
| 40.11 - | ||||
| 40.11 - | ||||
| 40.11 - | ||||
| 40.11 - | ||||
| 40.11 - | ||||
| 40.11 - | ||||
| 40.11 - | ||||
| 40.11 - | 76 | |||
| 40.11 - | ||||
| 40.11 - | ||||
| 40.11 - | ||||
| 40.11 - | ||||
| 40.11 - | ||||
| 40.11 - | ||||
| 40.11 - | ||||
| 40.11 - | ||||
| 30.10 - | ||||
| 30.10 - | ||||
| 30.10 - | ||||
| 30.10 - | ||||
| 30.10 - | ||||
| 30.10 - | ||||
| 30.10 - | ||||
| 30.10 - | 76 | |||
| 30.10 - | ||||
| 30.10 - | ||||
| 30.10 - | ||||
| 30.10 - | ||||
| 30.10 - | ||||
| 30.10 - | ||||
| 30.10 - | ||||
| 30.10 - | ||||
| 8.10 - | ||||
| 8.10 - | ||||
| 8.10 - | ||||
| 8.10 - | ||||
| 8.10 - | ||||
| 8.10 - | ||||
| 8.10 - | ||||
| 8.10 - | ||||
| 8.10 - | ||||
| 8 10 - | ||||
| 8 10 - | ||||
| 8 10 - | ||||
| 8 10 - | ||||
| 8 10 - | ||||
| 8 10 - | ||||
| 8 10 - | ||||
| 8 10 - | ||||
| 8 10 - | ||||
| 8 9 - | ||||
| 8 9 - | ||||
| 8 9 - | ||||
| 8 9 - | ||||
| 8 9 - | ||||
| 8 9 - | ||||
| 8 9 - | ||||
| 8 9 - | ||||
| 8 9 - | ||||
| 8 9 - | ||||
| 8 10 - | ||||
| 8 10 - | ||||
| 8 10 - | ||||
| 8 10 - | ||||
| 8 10 - | ||||
| 8 10 - | ||||
| 8 10 - | ||||
| 8 10 - | ||||
| 8 10- | ||||
| 8 10 - | ||||
| 8 10 - | ||||
| 8 10 - | ||||
| 8 10 - | ||||
| 8 10 - | ||||
| 8 10 - | ||||
| 8 10 - | ||||
| 8 10 - | ||||
| 8 10 - | ||||
GUIA DE SOLUCION DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, DESCONECTE ANTES DE DAR SERVICIO
| PROBLEMA | POSIBLE CAUSA | SOLUCION POSIBLE |
| La aspiradora no funciona | 1. El cordón eletrico no está bien connectado en la toma de corrente. | 1. Conecte el enchufe firmamente. |
| 2. Fusible quemado o interruptor desconnectado. | 2. Reemplace el fusible o reajuste el disyuntor en el hogar | |
| 3. Necesita servicios. | 3. Lívela al centro de service o llama al 1-800-321-1134. | |
| 4. Protectorístico activado. | 4. Revise la parte inferior de las instructiones de seguridad - Pág. E3 O llama al 1-800-321-1134. | |
| 5. No hay voltaje en la toma de corrente de pared. | 5. Revise el fusible o el disyuntor en el hogar | |
| La aspiradora no recoge o presenta bajo poder de succión | 1. Bolsa no abierta. | 1. Introduzce el dedo en el agujero para despegar el papel - Pág. E8. |
| 2. Bolsa llena. | 2. Reemplace la Bolsa - Pág. E8. | |
| 3. Cepillo desgastado. | 3. Reemplace el cepillo - Pág. E10. | |
| 4. Bando rota o desgastada. | 4. Reemplace la banda - Pág. E10. | |
| 5. Filtrbloqueado. | 5. Limpie o reemplace el filtrto - Pág. E8, E9. | |
| 6. Está tapada la boquilla / el paso de polvo de la manguera. | 6. Quite la cubierta de la boquilla - Pág. E10; elimine la obstrucción O Quite la manguera - Pág. E11 | |
| 7. Ajuste incorrecto de alta de alfombra. | 7. Ponga el ajuste en el nivel apropriado para la alfombra que se está limpiando - Pág. E7. | |
| 8. Bolsa ausente. | 8. Limpie el filtrto - e instale la Bolsa - Pág. E8. | |
| 9. Entrada de Bolsa bloqueada. | 9. Quite la manguera, saque la Bolsa y limpie la entrada - Pág. E6, E8. | |
| Polvo escapando de la aspiradora | 1. Bolsa llena. | 1. Reemplace la Bolsa - Pág. E8. |
| 2. Bolsa no correctamente instalada. | 2. Repase la instalación de la Bolsa - Pág. E8. | |
| 3. Bolsa perforada/rotra. | 3. Reemplace la Bolsa - Limpie/reemplace el filtrto - Pág. E8, E9. | |
| 4. Bolsa ausente. | 4. Limpie el filtrto e instale la Bolsa - Pág. E8, E9. | |
| 5. Manguera no correctamente instalada. | 5. Revise la instalación de la manguera - Pág. E6. | |
| Los accesos de la aspiradora no recogen | 1. Manguera tapada. | 1. Retire la manguera y los accesos; retire la obstrucción - Pág. E11. |
| 2. Entrada de Bolsa bloqueada. | 2. Quite la manguera, saque la Bolsa y limpie la entrada - Pág. E6, E8. | |
| 3. Bolsa llena. | 3. Reemplace la Bolsa - Pág. E8. | |
| 4. Bolsa ausente, filtrbloqueado. | 4. Instale la Bolsa -Pág. E8, y limpie el filtrto -Pág. E8, E9. | |
| No funciona la lámpara frontal | 1. Bombilla fundida. | 1. Reemplace la bombilla - Pág. E9. |
| 2. Alambres electricos sueltos. | 2. Llame al 1-800-321-1134 para encontrar al Distribuidor Autorizzato Royal® más cercano. | |
| La aspiradora resulta dificil de empujar | 1. Ajuste incorrecto de alta de alfombra. | 1. Ponga el ajuste en el nivel apropriado para la alfombra que se está limpiando - Pág. E7. |
| Se quema o se rompe la banda | 1. El cepillo可以选择 estar bloqueado con sucidido. | 1. Saque el cepillo - Pág. E10. Limpie la sociedad. |
| 2. Los capacetés del cepillo están bloqueados con sociedad. | 2. Saque el cepillo. Averigüe si los capacetés se giran libremente. Si no, reemplace el cepillo - Pág. E10. | |
| 3. Ajuste incorrecto de alta de alfombra. | 3. Ponga el ajuste en el nivel apropriado para la alfombra que se está limpiando - Pág. E7. | |
| 4. Correa rota o desgastada. | 4. Reemplace la correa - Pág. E10. |
CUALQUIER OTRO SERVICIO DEBERÁ SER EFFECTUADO POR UN REPRESENTANTE DE SERVICIO AUTORIZADO
PARA ENCONTRAR A UN DISTRIBUTOR CERCANO A SU DOMICILIO, VISITE NUESTRO SITIO WEB EN
www.royalvacuums.com O LLAME A SERVICIOAL al CLIENTE (1-800-321-1134)
En caso de besoin mas帮你, vea en las Páginas Amarillas para encontrar a un Distribuidor Autorizo Royal. Los costos de transporte hacía y desde el situ de reparación seran pagados por el propietario. Las partes de reposto realizadas en esta unidad son de reemplazo fácil y está disponible a工程技术 de un Distribuidor Autorizo Royal o en otheras tiendas. Siempre identifique su aspiradora por medio del numero de modelos y el已久的 fabricacion cuando pida informacion u ordene partes de reposto. (El numero de modelo aparece en el lado posterior inferior de la aspiradora.)
ROYAL
MANUAL DEL PROPIETARIO
Instrucciones de Funcionamento
y Servicio

IMPORTANT: LEA ATENTAMENTE ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR.
ESTE PRODUCTO ESTÁ DISENADO SOLO PARA USO DOMÉSTICO. EL USO COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO ANULA LA GARANTÍA.
- Permitanos poderle a ensamblar su aspiradora o a contestar sus preguntas, llame al:
1-800-321-1134
(EE.UU. y Canadá)
- Sitio Web: www.royalvacuums.com

ADVERTENCIA:
El ensamble de la aspiradora sueñas. Las partes pequeñas peuvent incluir partes(PC). Presentar riesgo de ahog-.
amento.
Para tener una referencia rápida, anote por favor la información de su aspiradora ahora.
No. de Modelo:
(El número de fabricación se incluye en la parte posterior inferior de la aspiradora.)
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES! GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Al usar un aparato electrico, observe siempre las precaucionesasicas, incluyendo las作為:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Este APARATO
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, CHOQUES ELECTRICOS O LESIONES:
- Ensemble Completely el producto antes de hacerlo funciona.
- Haga funciona la aspiradora solo al voltaje spécifique en la plac de datos en parte posterior inferior de la aspiradora.
- No deje el aparato sin supervisión cuando está enchufado. Desenchúfelo de la toma de corriente cuando no lo está usando y antes de limpiarlo o darle mantenimiento.
- No use este aparato en lugares al aire libre ni en superficies humedas.
- No permitted that el aparato se use como un juguete. No está diseñado para que lo uses niños de 12 años o menos. Se requires una supervisión stricta cuando este aparato se usa cerca de los niños. Para evitar lesiones o daños, mantenga a los niños lejos del producto y no permitta que coloquen los dedos nithers objetivos dentro de las aberturas.
- Use el producto solo como se describe en este manual. Use solo los accesos y produits recomendados por el fabricante.
- No use este aparato con un cordón o enchufe dañados. Si el aparato no está fácilnando adecuadamente, se dejo caer, se dañó, se dejo a la intemperie o se dejo caer bajo del agua, llévelo a un Centro de servicios antes decontinuar usándolo.
- No tire del cordón ni traslade el aparato jalando del cordón, ni tampoco lo use como manija; no ciderre la puerta cuando el cordón está atravesado ni tire de este alrededor de bordes o esquinas filosos. No coloque el producto sobre el cordón. No haga func-. nar el aparato encima del cordón. Mantenga el cordón lejos de superficies calientes.
- No lo desenchufe tirando del cordón. Para desenchufarlo, sujete el enchufe, no el cordón.
- Nunca manipule el enchufe ni el aparato con las manos humedes.
- No Coloque nunca objs en las aberturas. No use este aparato con ninguna abertura obstruida; manténgalo libre de sueidad, pelusa, cabelo y cualeser objeto que pueda reducir el flujo de aire.
- Mantenga el Cable, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del cuerpo fuera de las aberturas y otheras piezas en movimiento. El rodillo de cepillos continua girando cuando se enquiryra en posicjion vertical, a menos que se apague con el pedal de activacion del rodillo de cepillos.
- Aqueous: all the controls are controlled by the desenchufarrio.
- Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. Para evitar lesiones personales o daños, y evitar que la aspiradora se caiga, siempre colóquela al pie de la escalera, en el sueño. No coloque la aspiradora sobre escaleras ni muebles, ya que pueda occasionar lesiones o daños.
- No use este aparato para aspirar liquidos inflamables o combustibles, como gasolina, o restos de madera lijada, ni lo use en和地区 donde dichos materiales pudieran estar presentes.
MANTENIMIENTO GENERAL
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES - DESCONECTE LA ASPIRADORA ANTES DE DARLE SERVICO.
Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizzato.

RETIRO DE LOS DESECHOS / MANGUERA
RETIRO DE LOS DESECHOS / PROTECCION DE LA BOQUILLA


- Verifique si la Bolsa está llena; reemplacela si es besoino.
- Conecte la aspiradora y verifique que haya succion en el extremo de la manguera. Si hay succion en el extremo de la manguera, vaya al Diagrama 3. Si no hay succion en el extremo de la manguera, saque la manguera del contentedor. Retire la manguera del lado de la aspiradora tirando de la empunadura hacía afuera. Revise la manguera y retire la obstruccion.
- Retire la proteccion de la boquilla (vea el Diagrama 3) al quitar los tres (3) tornillos. Retire la obstruccion.
RETIRO DE LOS DESECHOS / CEPILLO TURBOACCIONADO

Dé la vuelta al turboceppillo/
accesorio con motor y haga
deslizar el anillo de cierre.

Haga girar el compartmento inferior y quite el tapon de sociedad.

inferior para cerrarlo. Inserte el anillo de cierre en la ranura que se encuesta al extremo del turboceppillo/ accesorio con motor para terminar el ensamblaje.
TRANSPORTE DE LA ASPIRADORA
Para desplazar la aspiradora de cuarto en cuarto, utilise el mango ubicado en el dorso de laquia. (Vea la pág. E5, No. 12 para laubicación.)
NOTA: No empuje la aspiradora hacía adelante utilizing solamente las ruedecillas traseras, ni tire la aspiradora utilizing solamente las ruedecillas traseras, ni trate de levantar la aspiradora utilizing el mango superior.
BANDA Y CEPILLO: QUITAR Y REEMPLAZAR
HERRAMIENTA REQUIRIDA: DESTORNILLADOR PHILLIPS O PLANO
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES MOVILES, DESCONECTE ANTES DE DAR SERVICIO.
Para reemplazar la correa, llama al 1-800-321-1134 o visite www.royalvacuums.com para encontrar el concesionario más cercano.
PARA QUITAR LA BANDA USADA

Acuesta the aspiradora y voltaea para ver la base de la boquilla. La base debe quedar plana y mirando hacia arriba. Utilice un destomillador Phillips parautar los tres (3) tornillos y asi quitar la proteccion de la boquilla. Las flechas indican la posicion de los tornillos.

Rote/gire la proteccion de la boquilla y tirela hacia fauna.

Levante y retire el cepillo giratorio. Deseche la banda usada.
COLOCACION DE LA BANDA NUEVA

Deslice la banda en el eje del motor.
Coloque la banda ahora en el area sin cerdas del cepillo giratorio (insertion).

Una vez que la banda ahora está puesta en su lugar, tire del cepillo giratorio y desiliceno bajo de la boquilla aseguarándose que las tapas finalas estén en la orientación correcta (inserción). Gire el cepillo giratorio de forma manual para asegararse que la banda está alineada apropiamente.

Fijela alineando las tres (3) lenguetas en las ranuras de la base. Paravoltar a colocar la proteccion de la boquilla, rote/ girela hasta que quede en su lugar.

Vuela a colocar los tres (3) tornillos para asegurar el protector de la boquilla. NOTE: Asegúrese que la protección está firme antes de colocar los tornillos.
- Sujete el enchufe cuando enrolle el cordón en la bobina. No permitita que el enchufe délatigazos al enrollarlo.
- Desenchufe antes de conectar el cepillo turboactionado.
- No aspire ningún objeto que se está quemando o que libere humano, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
- No use sin bolsas para polvo y/o filtro en su lugar.
- ADVERTENCIA: Este produit contiene sustancias químicas reconocidas por el estado de California como causantes de cancer, defectos congenitos o daño reproductivo.
-
Su aspiradora tiene incorporeal un protector tírmico interno para impeder el sobrecalentimiento. Cuando se activa el protector tírmico, la aspiradora deja de funciona. Si este sucede, proceda de la?sugianteforma:
-
Apane la aspiradora y desconectela de la toma de corriente electrica.
- Inspeccione la boquilla y las aberturas de entrada de la bolsa en busca de obstru ciones. Elimine las obstrucciones, si las hay.
- Cuando la aspiradora está desenchufada y el motor se haya enfiado durante 30 horas, el protector temico se desactiva, y se puedaContinuar pasando la aspiradora.
Si el protector temico vigue activandose afterwards de efectuar los pasos anteriores, es possible que su aspiradora necesse Maintainimiento.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DANOS:
- Evite aspirar objetos duros y filosos con este producto, ya que pueda causar daños.
- Guarde laquina en un lugar seco. No la exponga a temperatas de相关内容.
- El rodillo de cepillos continua girando cuando el producto está encendido y el mango está en posición vertical. Paraatar que las moquetas,los tapetes,los muebles y los sueños se dañen, evite inclinar la aspiradora o apoyarla sobre muebles, alfombras de area con flecos o escaleras enmoquetadas durante el uso del accesorio. Siempre asegúrese de que el rodillo de cepillos está apagadopisando el pedal de activación del rodillo de cepillos.
- No use objetos filosos para limpiar la manguera, ya que pueda causar daños.
ADVERTENCIA:
- Para disminuir el riesgo deCHOque electrico, este aparato tiene un enchufe polarizzato (una patilla es más ancha que la othera). Este enchufe peut usarse en una toma de corriente polarizada, de una sola manera. Si el enchufe no encaja Completely en la toma de corriente, colóquelo al revés. Si aun asi no encaja, comuniqué con un electricista calificado para que instale la toma de corriente apropiada. No haga ningún tipo de modificacion al enchufe.
FELICITACIONES
Usted es ahora el orgulioso propietario de una Royal. Confiamos en que sunea adquisión le Offercerá muchos años de satisfacción.
Estamos muy orgullosos de nuestros productos y esperamos queusted esté igualmente satisfecho con su calidad y rendimiento.
Gracias por su apoyo a los productos Royal.
Visite nuestro situ Web en www.royalvacuums.com
INDICE
Instrucciones de seguridad. Pagina E2, E3
Characteristicas Pagina E5
Cómo ensambar . Página E6
Ensamblaje del asa. Pagina E6
Almacenamento de accesorios. Pagina E6
Cómo funciona. Págrina E7
Limpieza de piso / alfombras. Pagina E7
Limpieza sobre sueños/escaleras. Págrina E7
Bolsa de papel: quitar y reemplazar. Pagina E8
Filtro: guitar y reemplazar . Pagina E8, E9
Foco: guitar y reemplazar. Pagina E9
Banda y cepillo: guitar y reemplazar . Pagina E10
Mantenimiento General Pagina E11
Transporte de la aspiradora. Pagina E11
Guía de solución de problemas . Págrina E12
GARANTÍA LIMITADA
Royal Appliance Mfg. Co. garantiza al consumidor que esta aspiradora está libre de defectos de materiales o de mano deobra durante 1 año a partir de la Fecha de compra original. Guarde su recibo de compra original para validar el comienzo del periodo de garantía.
Si la aspiradora presenta algo ndefecto dento del periodo de garantia, repararemos o reemplazaremosrialquier pieza defectuosa sin cargo. La这其中 completa de integrarse con envio prepagado a qualier Estacion deostenimiento de la garantia y ventas autorizada de ROYAL@. Incluya una descripcion completa del problema, la fecha de compra, una copia del recibo de compra original, y su nombre, direccion y numero de Telefono. Si eslejos de una Estacion de garantia, lame a la fabrica para Obtener ayud, en los EE. UU, y el Canada: 1-800-321-1134. Use unicamente piezas de recambio genuines de Royal.
La garantía no incluye desgaste inusual, daños como consecuencia de accidentes o uso irrazionale de la aspiradora.Esta garantía no cubre daños de cepillos, bolas, correas planas, filtres, bombillas ni ventiladores.Esta garantía no cubre reparaciones no autorizadas.Esta garantía le otorga derechos legales espécificos, y es possible que tambiénongathers derechos. (Es possible que los derechos varien de un estado a othern los EE. UU.).
IMPORTANT: USE SOLAMENTE PARTES DE REPUESTO GENUINAS ROYAL
FILTRO: QUITAR Y REEMPLAZAR: CONTINUACION
HERRAMIENTA REQUERIDA: DESTORNILLADOR PHILLIPS O PLANO
ADVERTENCIA: PARE REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES MOVILES, DESCONECTE ANTES DE DAR SERVICIO.
NOTA: Inspeccione periodicamente el filtro y cambielo cuando sea necessitiesario.
Para reemplazar el filtro de escape, llama al 1-800-321-1134 o visite www.royalvacuums.com para encontrar el concesionario más cercano.
FILTRO DE DESCARGA
Se encontrar en la parte delantera de la aspiradora.

Acuesta la aspiradora. Desatornille el un (1) tornillos de la cubierta de la luz frontal.

Levante la cubierta para quitarla.

Retire el filtro de descarga de la lente y reemplácelo con el nuevo.

Vuelva a colocar la cubierta de la luz frontal.

Substituya el tornillo para asegurar en lugar.
FOCO: QUITAR Y REEMPLAZAR
HERRAMIENTA REQUERIDA: DESTORNILLADOR PHILLIPS O PLANO
ADVERTENCIA: PARA MINIMizar EL RIESGO DE ELECTROCHOQUE, DESENCHUFE LA ASPIRadora ANTES DE QUITAR O REEMPLAZAR LA BOMBILLA.
Esta aspiradora empSEA una bombilla normal de tipo automotor No. 906 de 13,0 voltios. Para Obtener una bombilla de recambio, Iame al 1-800-321-1134, o Iame a su tienda de recambios automotores.

Acuesta la aspiradora. Desatornille el un (1) tornillos de la cubierta de la luz frontal.

Levante la cubierta para qitarla.

Para SACAR la bombilla, tirela del portalamparas. Para reemplazarla, presiona para que entre en el portalamparas.

Vuelva a colocar la cubierta de la luz frontal asegurandola en su situ con los un tornillo. Vuelva a colocar la cubierta frontal.
BOLSADEPAPEL:QUITARYREEMPLAZAR
ADVERTENCIA: PARE REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES MOVILES, DESCONECTE ANTES DE DAR SERVICIO.
NOTA: Desenchufe la aspiradora antes deCambiar la bolsa de papel. La aspiradora debe tener la bolsa colocada en todo momento. Usted se da cuenta que necesita reemplazar la bolsa cuandonota una disminuacion en la succion o cuando la luz indicadora de bolsa llena se vuelve amarilla o roja. So sobrepase la linea de llenado maximo de la bolsa. Los distinctos tips de bolsarequirecen Cambiarase frecuenciasdistinctas.
INDICADOR DE BOLS A LLENA: Cuando la luz indica la bella llena se vuela amarilla o roja, es possible que sea hora de colocar una bella de papel ahora. Compruebe la bella, y si está llena, reemplacela segun se describe a continuacion. En caso de no estar llena, es posible que el aparatoonga un bloqueo en el paso de sociedad (Vease la section de Problemas y Soluciones, Pagina E12).

Para reemplazar la bolsa tipo U, llame al 1-800-321-1134 o visite www.royalvacuums.com para encontrar el concesionario más cercano.
SACAR LA BOLSALLENA

Tire de la palanca de liberacion de la cubierta frontal para retirarla.

Coja con las dos manos el cuello de cartón de la bolsa y tire para que salga de las lengüetas de cierra del tubo de sueididad. Eche la Bolsa llena a la basura.
INSTALAR UNA BOLSANAUEVA

IMPORTANTE: Antes de instalar, abra la Bolsa para separarla del agujero. Con los dedos, abra el agujero para despegar el papel delismo.

Coja con las dos manos el cuello de carton de la bolsa, y presione para que pase por encima de las lengüetas de cierre.

Doble la salsa hacidadentro 7.5cm 3 (pulg.) del fondo para que se apoye encima de los postes de apoyo para la salsa.Reponga la cubierta frontal.NOTA: Aseguirese que la salsa no quede atrapada entre la cubierta frontal y posterior.
FILTRO: QUITAR Y REEMPLAZAR
ADVERTENCIA: PARE REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES MOVILES, DESCONECTE ANTES DE DAR SERVICIO.
NOTA: Inspeccione periodicamente el filtro y candidelo cuando sea necessitiesario.
Para reemplazar el filtro de la-camera de laolta, llame al 1-800-321-1134 o visite www.royalvacuums.com para encontrar el concesionario más cercano.
FILTRO DE CÁMARA DE BOLSA (INTERNO)
(Ubicado bajo de la Bolsa de papel.)

Quite el panel delantero.

Levante el borde delantero y tire hacía ustad para quitarlo Sacuda o cepille el excesso de polvo del filtro. Deslice la almohadilla del filtro a su posión. Reponga la cubierta frontal.
CHARACTERISTICAS

PARTE FRONTAL
PARTE FRONTAL
- Asa con empuñadura
- Cepillo turboactionado
- Cubierta frontal
- Lanza de extension
- Pedal de la Activacion de Brushroll
- Luz frontal
- Tope Scuff Guard
- Ventana del cepillo
- Botón de ajuste de alta de alfombras
- Empuñadura de manguera
- Indicador de bolsa llena

PARTE POSTERIOR
PARTE POSTERIOR
- Gancho de la manguera/Asa de transporte
- Cepillo para polvo
- Manguera extensible
- Rebobinado Automática del Cordon
- Swivel Casters
- Pedal de liberacion del asa
- Pedal de Encendido/Apagado
- Cordonélectrico
- Repliegue del Cordon Eléctrico
- Accesorio para Hendiduras
CÓMÖ ENSAMBLAR
HERRAMIENTA NECESARIA: DESTORNILLADOR PHILLIPS
ENSAMBLAJE DEL ASA

Ponga laiedad en posicón vertical, alinee las lengüetas a ambos lados del asa y empujé hacía abajo.

Asegure el asa al insertar los tres (3) tornillos incluidos en los orificios localizados en la parte delantera de launities. Asegürese de apretar bien los tornillos.
ENSAMBLAJE DE MANGUERA

Coloque la manguera en la abrazadora de la manguera (localizada en la parte posterior del asa) para asegurarla.

Inserte la empuñadura de la manguera en el lado de la aspiradora. Presione firmamente hacía abajo para asegurarla. NOTE: Puede ayudar que la tuerza ligeramente.
ALMACENAMIENTO DE ACCESORIOS


Para fazer los accesos: Coloque el cepillo para polvo (A) en el gancho del contentedor de accesos con las cerradas hacía afuera (Diagrama 3). Deslice el tubo de extension (B) y el accesorio para hendiduras (C) por los anillos de la parte posterior izquierda de la funda del accesorio.
CÓMOFUÑCIONA
ADVERTENCIA: ENSAMBLE TOTALMENTE LA ASPIRADORA ANTES DE USARLA.
NOTA: La aspiradora debe estar en la posicion vertical para que se levante del sueo el cepillo giratorio cuando se limpie por encima del sueo.
AJUSTES DE ALFOMBRA

NOTA: Para Cambiar el ajuste de alfombras, la aspiradora puede estar en la posicion vertical o en la posicion de operation.
CAMBIAR EN LA POSICION VERTICAL: Gire el botón al ajuste deseado.
NOTA: El botón se girará fácilmente. Una vez elegido el ajuste y la aspiradoraonga en la posición de operación, el ajuste está en la posición correcta.
CAMBIAR EN LA POSICION DE OPERATION: Gire el boton al ajuste deseado.
NOTA: El botón se girará con cierta resistencia. La boquilla subirá y bajo a medida que se gire el botón.
LIMPIEZA DE LA ALFOMBRA

Enchufe el cable en la toma electrica. "Encienda" la aspiradora. El interruptor de pedal se localiza en el lado izquierdo de lainstitution.

Con el pie pise el pedal de liberacion del asa que se enquirytra atras, en el lado izquierdo de la boquilla de limpieza. NOTEA: El cepillo giratorio puede hacer que el fleco de una alfombra se enrede Dentro de la aspiradora. Tenga cuidado al limpar las alfombras con fleco.
LIMPIEZA SOBRE SUELOS/ESCALERAS

Ponga la aspiradora en la posicion vertical. Retire la manguera del lado de la aspiradora tirando de la empunadura hacía afuera. NOTE: Puede ayudar que la tuerza ligeramente.

Elijarialquiera delos accesorios convenrientes,ouillice la manguera sola. Presione firmamente el accesorio hacía abajo en el extremo de la lanza o de la empañadura de manguera.Para
quitar el accesorio, tuerza y tire suavamente.

Use la manguera y el cepillo turboactionado para limpiar escaleras. Al usar accesarios, siempre apague el rodillo de cepillos lisando el pedal de activacion del rodillo de cepillos.
ADVERTENCIA
Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. Para evaporar lesiones personales o daños, y evaporar que la aspiradora se caiga, siempre colóquela al pie de la escalera o sobre el sueño. No colque la aspiradora sobre escaleras ni muebles, ya que pueda occasionar lesiones o daños. Al usar accesorios, siempre apague el rodillo de cepillos pisando el pedal deactivación del rodillo de cepillos.
REPLIEGUE DEL CORDON ELECTRICO

Oprima la palanca de rebobinado automatico del cordon eléctrico para guardarlo. NOTE: Sujete el enchufe cuando enrolle el cordón en la bobina. No permitta que el enchufe de latigazos al enrollarlo.
ManualFácil