BOSCH TKA8013 - Cafetera

TKA8013 - Cafetera BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TKA8013 BOSCH en formato PDF.

📄 76 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BOSCH TKA8013 - page 32
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Cafetera de filtro
Marca BOSCH
Modelo TKA8013
Capacidad máxima 10 tazas (aproximadamente 1,25 L)
Cantidad mínima 3 tazas (aproximadamente 375 ml)
Tipo de café Café molido (molienda media)
Depósito de agua Desmontable con indicador de nivel
Jarra Vidrio con tapa, apta para lavavajillas
Portafiltros Giratorio, soporte de filtro apto para lavavajillas
Dispositivo antigoteo
Apagado automático Sí, después de aproximadamente 2 horas
Descalcificación automática Sí, con testigo luminoso (calc)
Función de ahorro de energía Sí (apagado automático)
Limpieza exterior Paño húmedo, no usar limpiadores agresivos
Limpieza del depósito Agua corriente, no usar cepillo duro
Accesorios incluidos Cuchara medidora
Longitud del cable Aproximadamente 0,8 m
Peso neto Aproximadamente 1,5 kg
Dimensiones (An x Pr x Al) Aproximadamente 250 x 200 x 350 mm
Garantía Según condiciones del distribuidor

Preguntas frecuentes - TKA8013 BOSCH

¿Cómo descalcificar la cafetera BOSCH TKA8013?
Mantenga presionado el botón calc durante al menos 2 segundos para iniciar el programa de descalcificación que dura aproximadamente 30 minutos. Utilice un descalcificador comercial respetando la dosis (máx. 6 tazas de líquido). Después del ciclo, enjuague dos veces con agua pura sin café.
¿Qué hacer si la cafetera prepara el café lentamente?
Esto generalmente indica una acumulación importante de cal. Descalcifique la máquina según las instrucciones. Si el problema persiste, limpie el dispositivo antigoteo enjuagándolo con agua corriente mientras lo acciona varias veces con el dedo.
¿Cómo limpiar el dispositivo antigoteo?
Enjuague el dispositivo antigoteo (ubicado en el portafiltros) con agua corriente mientras acciona el mecanismo varias veces con el dedo para desatascarlo.
¿Qué cantidad mínima de agua usar?
La cantidad mínima es de 3 tazas (aproximadamente 375 ml). Por debajo, el café no alcanza la temperatura adecuada y pierde su sabor óptimo.
¿Qué significa el testigo auto off?
El testigo auto off indica que el apagado automático está activado. La máquina se apagará automáticamente después de aproximadamente 2 horas para ahorrar energía.
¿Cómo detener la cafetera durante la preparación?
Simplemente presione el botón Encendido/Apagado (①) para interrumpir el ciclo.
¿Puedo usar leche o té en el depósito?
No. Llene el depósito únicamente con agua pura y fría. La leche, el té o cualquier otra bebida dañarían la máquina.
¿Cómo reemplazar el filtro de café?
Utilice un filtro de tipo 1x4. Gire el portafiltros, coloque el filtro en el soporte, luego cierre el portafiltros hasta que encaje.
¿Qué hacer si la jarra se desborda durante la preparación?
No retire la jarra durante el ciclo. Asegúrese de que la tapa esté bien cerrada antes de colocar la jarra. Verifique que el dispositivo antigoteo no esté obstruido.
¿Dónde encontrar piezas de repuesto para esta cafetera?
Contacte al servicio postventa de Bosch cuyos datos de contacto figuran en el manual. Las piezas como la jarra, el portafiltros o el depósito están disponibles.

Preguntas de los usuarios sobre TKA8013 BOSCH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cafetera en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TKA8013 - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TKA8013 de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO TKA8013 BOSCH

Enhorabuena por haber comprado este aparato de la casa Bosch. Ha adquirido un producto de gran calidad que le satisfará enormamente.

Por favor, lea atentamente las Instrucciones de uso y.afteres guardelas a mano para futuras consultas!

Indicaciones de seguridad

Estaquina ha sido disnada para uso domestico o para su uso en entornos no industriales equiparables a los domesticos, como p.ej. cocinas realizadas por empleados de tiendas, oficinas, entornos rurales y otros entornos análogos, asi como la Utilización por huespedes de pensiones,PEGUEES HOLETS y alojamente similares.

Peligro de descargas eletricas!

Conecte y opere laquina únicamente siguiendo lasindicaciones de la placar decharacteristicas.

Utilíce la sólo si el cable de alimentación y laquina se.Encuentran enperfecto estado.

No permitir el uso del aparato a personas (incluidos niños) con capacities intestuales o sensoriales disminuidas o con insufiente experiencia y conocimientos, a no ser que Sean vigilados o hayan sido instruidos en el manejo del aparato por la persona responsable de su seguridad.

Mantenga laquina fauna del alcance de los niños. Asegúrese de que no jugan con ella.

Desenchufar la clavija antes de cada uso o en caso de fallo.

Las reparaciones en el aparato, como por典型案例, el cambio de un cable dañado, deben ser realizadas sólo por nuestro servicios专业技术o paraatarpeligos.

El cable de alimentacion no debe:

  • ponerse en contacto con piezas calientes,
  • pasarse sobre cordes aflados,
  • usarse para el transporte.

No coloque laquina sobre o circa de superficies calientes, como p. ej. placas electricas.

No tape nunca la superficie donde se colocaba la jarra.

Mientras que el aparato está en funciona, coja solo las piezas realizando las asas provistas paraarlo.

Vigile la cafeteria en todo momento,m润滑as este en funciona!

Piezas y elementos de manejo

1 Recipiente para agua con indicator de nivel de agua (desmontable)
2 Tapa del recipiente (desmontable)
3 Carcasa de medio (giratoria)
4 Soporte para el filtro (se pueda meter en el lavavajillas)
5 Valvula antigoteo
6 Jarra de cristal con tapa (se pueda meter en el lavavajillas)
7 Tecla ① On/off
8 Cantidad minima de agua
9 Indicador luminoso (desconexión automática) auto off
10 Placa calefactora
11 Tecla de descalcificacion con indicator luminoso calc
12 Compartimento para guardar el cable
13 Cuchara dosificadora

Instrucciones generales

  • Llene el recipiente para agua 1 solo con agua limpia y fria. No lo llene en ningún caso de leche o bebidas preparadas como te o café, ya que laquina resultará dañada.
  • No llene nunca de agua el recipiente 1 más alla de lamarca «10».
  • Utilice café con un grado de molido medio (aprox. 6 g por taza = cucharadosificadora rasa 13).

  • Si se prepara unaULDad de tazas inferior a la cantidad minima de 3 tazas, el café no tendrá la temperatura ni la intensidad deseadas (1 taza = aprox. 125 ml).

  • Mientras se prepara el café, la jarra de cristal 6 no debe retirarse de la base, ya que el soporte para el bajo 4 pueda desbordarse.
  • Coloque la jarra de cristal 6 en laquina solo con la tapa cerrada.
  • No se deben usar otheras jarras, ya que en ese caso la proteccion especial antigoteo impediría la calidad del cafe.
  • La formación de agua de condensación en el soporte para el filtró 4 se debe a razones技术水平, y no significa que laquina está estropeada.

Preparación del aparato antes de uso por primera vez

  • Retire las pegatinas y las láminas existentes.
  • Extraiga del compartmento 12 la cantidad de cable necesaria y conectelo a la red electrica.
  • Para limpar laquina, llene el recipiente para agua con 6 tazas de agua. Pulse la tecla 7 (1) On/Off; el proceso de limpieza se inicia.
  • Repita otra vez el proceso de limpieza. Información: es possible que aparezca un olor a nuevo que no reviste peligro uno. En este caso llene una solución de vinagre diluidido (5 tazas de agua por una taza de vinagre) e inicia el proceso de limpieza. A continuación limpie laquina dos veces con 6 tazas de agua cada vez.
  • Limpie a fondo la jarra.

Preparar café

  • Retire el recipiente para agua 1, llénelo de agua y vuelva a colocarlo.
    Gire la carcasa de filtro 3.
  • Coloque una Bolsa de filtro 1x4 en el soporte para filtro 4 y llénela con la cantidad de café deseada.
  • Vuelva a girar la carcasa de filtro 3 hasta que encaje.
  • Coloque la jarra de cristal 6 bajo de la carcasa de filtro 3 con la tapa cerrada.
  • Pulse la tecla 7 ① On/off para empezar a preparar el café. La funciona auto off se activa y al mesmo tiempo se enciende el indicator.

Información: laquina está programada con una desconexión automática auto off (ahorro de energia) que hace que laquina se apague tras aproximamente 2 horas.

Importante: una vez finalizada la preparacion del cafe, espere un poco hasta que todo el cafe haya pasado a la jarra a工程技术 del filtro.

Deje enfiar la cafeteria 5 horas antes de volver a utilisera.

Cantidad minima de agua

Esta cafeteria reconoce lacantidad minima de agua en el recipientte para agua (menos de aprox. 4 tazas).

Si lacantidad de agua es menor,elsimpolo

se ilumina y lamaids prolonga automáticamente el tiempo de preparación, con lo que se garantiza que el café mantenga el gusto ideal.

Recomendaciones para preparar café

Mantenga el café molido en un situ fresco;
yangen se pueda congelar.

Cierre sempre bien los paquetes de café empezados para que se conserve bien el aroma.

El tuesta de los granos de café influye en el sabor y en el aroma.

Tuesteoscuro = aroma

Tueste mas claro = acidez

Limpieza

Nosumerjuna nunca el aparato en el agua ni lo meta en el lavavajillas y no utilise limpiadores a vapor.

Desenchufe laquina de la red antes de empezar a limpiarla.

  • Cada vez que la utilice, limpie todas las piezas que hayan estado en contacto con el café.
  • Limpie la carcasa por faunasoleo con un paño humedo, no utilise productos de limpieza corrosivos ni abrasivos.
  • Limpie el recipiente para agua 1 con agua bajo del grifo y no utilizes cepillosuros.
    -La jarra de cristal 6 con tapa能把 meterse en el lavavajillas.

Descalcificación

Laquina dispone de una indicación automática de descalcificacion. Si se enciende calc, laquina se debe descalcificar.

Una descalcificacion regular

  • prolonga la vida útul del aparato;
  • garantiza un funcionacorrecto;
  • impide una formación excessiva de vapor;
  • reduce el tiempo de preparación;
  • ahorra energia.

Laquina debe descalcificarse con un producto de vente en establishimientos commerciales.

  • Apane el aparato ycede que se enfrie.
  • Coloque la jarra de cristal 6 en laquina con la tapa cerrada.
  • Dosifique el descalcificador suguiendo lasindicaciones del fabricante y llene con el recipiente para agua 1.

Atencion: no ponga mas de 6 tazas de liquido.

  • Encienda el aparato con la tecla 7 ① On/Off.
  • Mantenga pulsada la tecla de descalcificacion 11 calc durante al menos 2segundos.El proceso de descalcificacion se inicia.
  • El programa se interrupse varías vezes durante algunos Minutes paradefer que el descalcificado actue. El proceso de descalcificacion dura aproximamente 30 minutes.
  • Una vez terminado el proceso de descalcificacion, el indicator calc se apaga. Ponga en functionamento laquina dos veces con agua limpia y sin cafe. No ponga mas de 6 tazas de agua.
  • Limpie a fondo todas las piezas sueltas y la jarra de cristal.

Resolución de problemas

Laquina的功能a conuna lentitud considerablemente mayor o se desconecta.
antes de terminar de preparar el cafe.

Laquina está muy calculificada.
- Descalcifique la cafeteria sugiuendo lasindicacionesdadas. Para起初 el programa de descalcificacionmantenga pulsada la tecla 11 calc durante al menos 2segundos.

Sugerencia: si utilizes agua con mucha cal, descalcificque laquina con mas Frequencia de la que exija la indicacion calcul.

La valvula antigoteo 5 no cierra bien.
La valvula antigoteo 5 está sucia.
- Limpie con agua bajo el grifo la valvula antigoteo 5 (en el soporte para filtro 4) presionándola varias vezes con el dedo.

Eliminación

BOSCH TKA8013 - Eliminación - 1

Este aparato está Sealizzato según la Directiva Europea 2002/96/CE sobre aparatos electricos y electrónicos antiguos (material residual electrico y electrónico – WEEE). La Directiva proportionscía el marco para el reciclaje y aprovechimiento de aparatos antiguos a nivel de toda la UE. Infórmese sobre las vías de eliminación actuales en su distribuidor.

Garantía

CONDICIONES DE GARANTIA PAE BOSCH se comprete a reparar o repo-ner de forma gratuite durante un periodo de 24征求意见, las piezas cuyo defec- to o falta de functionamento obedezca a causas de fabricacion, asi como la mano deoba necessitiesa para su reparacion, siempre y cuando el aparato sea llvado por el usuario al taller del Servicio Técnico Autorizzato por BOSCH.

En el caso de que el usuario solicitarara la visita del Técnico Autorizo a su domicilio para la reparación del aparato, estará obligado el usuario a pagar los gastos del desplazimiento.

Esta garantía no incluye: lámparas, cristales, plásticos, ni piezas estéticas, reclamadas cuando del primer uso, ni averías producciones por causas ajenas a la fabricación o por uso no dométrico. Iguallmente no está amparadas por esta garantía las averías o falta de funciona producciones por causas no imputables al aparato (manejo inadequado del本身就是, limpiezas, voltajes e instalación incorrecta) o falta de'Neillimiento de las instrucciones de sistemas y mantenimiento que para cada aparato se incluyen en el folto de sistemas. Para la efectividad de esta garantía es imprescindible accreditar por parte del usuario y ante el Servicio Autorizzato de BOSCH, la Fecha de adquisión mediante

la correspondiente FACTURA DE COMPRA que el usuarioacompañará con el aparato cuando ante la eventualidad de una avería lo tengue quelearvalTaller Autorizado. La intervención en el aparato por personal ajeno al Servicio Técnico Autorizo por BOSCH,significa la perdida de garantía. GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE COMPRA. Todos nuestros技术和s van provistos del correspondiente carnet avalado por ANFEL (Asociación Nacional de Fabricantes de Electrodomesticos) que le accreditation como Servicio Autorizo de BOSCH.Exija su identificacion.

Modificaciones reservadas

ParabénsPGA
casa Bosch.

Perigo deCHOqueeléctrico!

Indicador de falta de agua

juea aodinii gill clll j5 i)

i i jll lll j! ilac eljly pa aill

j j j o o j g a i j 1o

allj) calc joo ball

.(

5 1000

Jala)5 1jbiill cila jbiy

aljui iie y jlll all loiio (4 jil)

a

BOSCH TKA8013 - Indicador de falta de agua - 1

jglll jalil

cuiai jie1jaoi jieai liiaaai jic

2002/96/EG 1

jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

aIIJIaII IeIgIy oogai IblaiI y

al6)abllbawgaiy

an + 1 = 2( an + 1) - 1a_n

(13

y

1s j 1

125 = ( a + b) ( a + b) ( b + c)

()

6 jj 1

y

4 jilali Jala jao all

jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

Servicio BSH al Cliente

Poligono Malpica, Calle D

Parcela 96 A

50016 Zaragoza

Tel.: 902 351 352

Fax: 976 578 425

mailto:CAU-Bosch@bshg.com

www.bosch-home.es

FI Suomi, Finland

BSH Kodinkoneet Oy

Italahdenkatu 18 A, PL 123

00201 Helsinki

Tel.: 0207 510 700

Fax: 0207 510 780

mailto:Bosch-Service-FI@

bshg.com

www.bosch-home.fi

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : TKA8013

Categoría : Cafetera