PERFECTCHARGE IU12 - Cargador de batería WAECO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PERFECTCHARGE IU12 WAECO en formato PDF.
| Tipo de producto | Cargador de batería inteligente |
| Características técnicas principales | Cargador de corriente constante, tecnología de carga multi-etapas |
| Alimentación eléctrica | 230 V AC |
| Dimensiones aproximadas | 210 x 130 x 60 mm |
| Peso | 1,5 kg |
| Compatibilidades | Baterías de plomo-ácido, AGM, gel, litio |
| Tipo de batería | Plomo-ácido, AGM, gel, litio |
| Tensión | 12 V |
| Poder | 12 A |
| Funciones principales | Carga rápida, protección contra sobrecargas, indicador LED de carga |
| Mantenimiento y limpieza | Limpie con un paño suave, evite la exposición a la humedad |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto, reparabilidad limitada |
| Seguridad | Protección contra cortocircuitos, sobrecalentamiento e inversión de polaridad |
| Información general útil | Ideal para autocaravanas, barcos y aplicaciones automotrices |
Preguntas frecuentes - PERFECTCHARGE IU12 WAECO
Preguntas de los usuarios sobre PERFECTCHARGE IU12 WAECO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PERFECTCHARGE IU12 - WAECO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PERFECTCHARGE IU12 de la marca WAECO.
MANUAL DE USUARIO PERFECTCHARGE IU12 WAECO
Solicitás more información sobre la amplia gama de productos de la Empresa WAECO. Solicite simplement nuestros catalogos de forma gratuite y sin compromiso en la dirección de Internet: www.waeco.com

Antes deponer en functionamento el aparato,lea atentamente estas instrucciones de uso y conservelas para futuras consultas.En caso devender oentaragel aparato aotra persona,entreguantiemostas instrucciones.
Índice
1 Indicaciones relativas a las instrucciones de uso. 70
2 Indicaciones de seguidad. 71
2.1 Seguridad basia 71
2.2 Seguridad durante el funciona del aparato .72
2.3 Seguridad en el manejo de baterías. 73
3 Volumen de entrega 74
4 Uso adequado 74
5 Descripción técnica 75
5.1 Funcion 75
5.2 Indicaciones yelementos de mando 76
5.3 Bornes de bateria y cables 76
6 Utilizar el cargador de baterias 77
6.1 Conectar el cargador de baterias 77
6.2 Cargar bacterias. 79
6.3 Desembornar el cargador de baterias 81
7 Localizacion de fallos. 82
8 Limpieza y mantenimiento. 83
9 Garantia legal 83
10 Gestión de residuos 83
11 Datos技术和 84
12 Consejos para Manipular baterias 85
12.1Todo lo que debe saber sobre baterias 85
12.2 Dimensionar correctamente las baterías 85
12.3 Cargarcorrectamente lasbaterias. 87
12.4 Evitar la avería de la bateria. 88
1 Indicaciones relativas a las instrucciones de uso
En estas instrucciones se utilizesn los siguientesvinculos:

Advertencia
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede producir daños personales y materiales.

Atencion
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede producir daños materiales.

Atencion
Indicación de seguridad relativa apeligos occasionados por la corriente o tension electricas: su incumplimiento pueda occasionar daños personales o materiales, asi como perjudicar el funciona del aparato.

Nota
Información adicional para el manejo de este aparato.
Procedimiento: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos los procedimientos necessarios se describen paso a paso.
Este*símbolo describe el的结果ado de un procedimiento.
Fig. 2 1, págin3: esta indication le remite a un elemento de una figura, en este exemple, "Posicion 1 en la figura 2 de la网页 3".
Tenga en cuenta también las siguientesindicaciones deseguidad.
2 Indicaciones de seguridad
El fabricante no se hace responsable de los días causados como consecuencia de:
desperfectos en el aparato debidos a influencias mecánicas y a sobretensiones,
- modificaciones realizadas en el aparato sin el expreso consentimiento del fabricante,
- uso del aparato para fines distinctos a los descritos en las instrucciones.
Se tiene que respetar las siguientes medidas de seguridad al uso aparatos electricos para protegerse de
- descargas electricas
- peligro de incendidio
-lesiones
2.1 Seguidad basia

- Compare el valor de tensión indicado en la placá de caractéristicas con el suministro de energia existente.
- Asegürese de que otros aparatos no Cause un cortocircuito en los contactos del aparato.
- Preste atencion a que los Bornes rojo y negro nunca entrega en contacto.
- Tienda los cables de forma que no generen ningún peligro de tropiezo y que no se pueda produir daños en el cable.
- No extraiga nunca la clavija de la caja de enchufe tirando del cable de connexion.
-
Desconecte el aparato de la red.
-
antes de realizarrialquierarea delimpieza y mantenimiento
- afterwards de cada uso

- Los aparatos electricos no son juguetes.
Los niños no son conscientes de losPEGROS que conllevan los aparatos electricos. No deje que los niños usen aparatos electricos sin estar bajo su vigilancia.
- Las personas que, deben a sus capacities físicas, sensoriales o mentales, a su falta de experiencia o a Reconocimiento, no pueda usar la nevera de forma segura, no tienen permittedo utiliser este aparato sin la vigilancia y las instrucciones de una persona sobre la que recae tal responsabilidad.
- Cuando el aparato o el cable de alimentacion presenten daños visibles, no debeponer en marcha el aparato.
- Si se daña el cable de conexión a la red correspondiente a este aparato, este deben ser reemplazado por el fabricante, su servicios de atencion al cliente o una personaequalida para estar asiposiblespeligos.
- Sólo personal especializzato pueda realizar reparaciones en el aparato. Si estas no se搬迁an a cabo correctamente poderesurgirpeligrosconsiderables (fig.1,pagina3).
Diríjase al service de atencion al cliente del fabricante en caso de que seanecessary repairar el aparato.
2.2 Seguidad durante el funcionaimiento del aparato

- Atencion:ipeligro de muerte por descarga electrica!
No toque directamente con las manos un cable sin aislamento. Esto también se aplica a todos los cables del circuito de corriente alterna.
- Al trabajo en instalaciones electricas asegürese de que haya alguien en las cercanías para que le pueda poderinar en caso de emergencia.
- Para poder desconectar rápidamente de la red el aparato en caso de peligro, el enchufe tiene que estar cerca del aparato y se debe poder acceder aél con calidad.
- Antes de lapellaa en functionamento,aseguese de que la linea de alimentacion y la clavija esten secas.
- Tenga en cuenta que incluo afterwards de haberse activado el dispositivo de proteccion (fusible),algunas partes del aparato coulden seguir bajo tension.

- Coloque el aparato en un lugar seco y protegido contra posibles salpicaduras de agua.
- Proteja el aparato de vapeores agresivos y de atmósferas humedes o con contenido en sal.
Proteja el aparato y los cables de la lluvia y humedad.
Procure mantener una buena ventilacion (fig. 2, pagina 3).
- Mantenga una distancia de por lo menos 5 cm respecto de todos los lados del cargador de baterías. Durante el funciona mantenga alejados todos los objetivos que pueda resultar dañados a causa de altas temperatas.
- No utilise el aparato en entornos que contengan gases inflamables, p. ej., en sentinas de embarcaciones relacionadas con gasolina o cerca de depósitos de propano.
- No utilise el aparato en instalaciones con baterías de plomó-acido. Estas baterías despenden gas de hidrógeno explosivo que se pueda incendiar a partir de una chispa en las uniones electricas.
- Después del funciona apague siempre el aparato.
2.3 Seguidad en el manejo de baterias

- Atencion
Utilice únicamente baterías recargables.

- Advertencia: [peligro de sufrir lesiones]
Las baterías能把 contener ácidos agresivos y corrosivos. Evite el contacto del liquido de la bateria con在哪quer parte del cuerpo (fig. 3, págin3). Si a pesar dearlo entrase en contacto con dicho liquido, enjuague bien con agua la parte afectada.
- Advertencia: [peligro de explosión!
Evite que caigan sobre la batería piezas metálicas. Illo podrá provocar chispas o se podrá cortocircuito la batería y otheras partes electricas.
- Advertencia: [peligro de explosión!
Al realizar la connexion preste atencion a la polaridad correcta: - borne rojo: polo positivo de la bateria - borne negro: polo negativo de la bateria
- Lleve gafas y ropa de proteccion cuando manipule baterias. No se lleve nunca las manos a los ojos@m间隙steste manipulando baterias.

Procuremantenerlo enuna posicionsegura!
El aparato así como la batería que vaya a cargar,deferán colocarse de un modo seguro para estar que se caigan.
- Siga las instrucciones dadas por el fabricante de la batería y por el fabricante de la instalación o del vehúculo donde se usa la batería.
- No intente nunca recargar baterías heladas (fig. 4, páginia 3).
- No fume y asegürese de que no salteaculara chispa en las cercanías de la batería (fig. 5, págin3).
- Si deseña desmontar la bateria, desconecte primero la connexion a mesa. Desconecte de la bateria todas las uniones y consumidores antes de descentarla.
3 Volumen de entrega
- Cargador de baterías
- Instruetiones de uso
4 Uso adequado
Los cargadores de baterías WAECO PerfectCharge IU6 (n.° de art. MBC-IU6), IU8 (n.° de art. MBC-IU8) e IU12 (n.° de art. MBC-IU12) sirven para cargas los siguientestips de baterías:
baterías de arranque de plomo
baterías de gel de plomo
baterías sin mantenimiento
baterías AGM
con las capacities y tensiones, que se indicate en el capítulo "Datos技术和" en la頁a 84.
jLos aparatos no peuvent utiliser bajo ningúnconcepto para cargas或者其他tips de baterías (p. ej. NiCd, NiMH, etc.)!

Advertencia:ipelgro de explosión!
Las baterías averiadas no se pueda cargar. Existe peligro de explosión bajo a la formación de gas detonante.
Las baterías de niquel-cadmio y las baterías no recargables no se pueda recargar con el cargador de baterías. La envoltura de"Thesetipsos de bateria可以选择 estallar de forma parecida a una explosión.
5 Descripción技术水平
5.1 Función
El cargador de batería carga baterías de vehículos de 12 V.
Una funciona de control comprueba la tensión de la batería antes de起初ar la energia. Si la batería está totalmente cargada, el cargador de baterías no inicia una Energia para que la batería no se sordoce. Además, con las baterías de descarga profunda temposco se inicia una Energia.
El cargador de baterías dispone de dispositivos de seguridad contra:
- cortocircuito
- sobrecalentamento
- sobrecarga
- polarización invertida
El cargador de batería es un aparato con curva característica IU.
5.2 Indicaciones y elementos de mando
El cargador de baterías dispone de las siguientesindicaciones yelementos de mando:
| Pos. en fig. 7, páginá 5 | Elemento | Explicación |
| 1 | LED rojo "Error" | Este LED se enciende cuando los bornes de batería tienen la polaridad invertida. |
| 2 | indicador de energia azul "Charging status" | Elindicador de energia se compone de tres LEDs e indica la energia de la batería. Cuantos más LEDs se iluminen, más alto está el nivel de energia. Si está iluminados los 3 LEDs, la batería está totalmente cargada. |
| 3 | interruptor "0/I" | Conecta ("I") o desconecta ("0") el cargador de baterías. |
5.3 Bornes de batería y cables
Puede guardar los cables enrollados alrededor de los pies del aparato.
Los Bornes de batería (fig. 8 1, páginá 5) y el enchufe a la red (fig. 8 2, páginá 5) se pueda guardar detrás en el aparato.
6 Utilizar el cargador de baterías

Advertencia:ipelgro de explosión!
Las baterías averiadas no se pueda pagar. ExistePEGIO de explosionuponde la formacionde gas detonante.
Las baterías de niquel-cadmio y las baterías no recargables no se pueda recargar con el cargador de baterías. La envoltura de"Thesetipsos de bateria可以选择 estallar de forma parecida a una explosión.
6.1 Conectar el cargador de baterías

Atencion: [peligro de occasionar daños materiales]
El cargador de baterías se debe colocar en un lugar protegado contra la humedad y atmósferas humedes.
Asegüres de que:
- no haya ningún material ni gas inflamables en las cercanías,
- el lugar de montaje está bien ventilado y
- la superficie de instalacion sea plana y lo suficientemente firme.
Tenga cuidado de que al tender el cable de red y los cables de connexion hacía la bateria no queden tirantes, doblados o sobre cantos aflilados.
Las aberturas para entrada y calidad del aire del cargador de baterías no se deben obstaculizar.
Antes de起初 la energia, desconecte la batería del vehístico de la alimentación de tensión del vehístico para que ningúnconsumer曹操ear influer en el proceso de energia: Desconecte之初 el polo negativo,upon elpositivo.
![WAECO PERFECTCHARGE IU12 - Atencion: [peligro de occasionar daños materiales] - 1](/content/2020/05/19144/images/6c2e5cd950d201cf30fbd8aaf3a53807eaac1b250034d505760de86ae8a999d6.jpg)
Nota
Tenga en cuenta que al desembornar la batería, se perdán los datos guardados en todas las memorias volátiles de la electrónica de comfort.
En caso Neededo, deben volver a introducir los siguientes datos cuando vuelva a conectar la batería cargada:
-CORDO de la radio
- reloj del vehiculo
-ordenadordeabordo,etc.
Lasindicacionespararealizarlosajustesseencuentran enlas instruccionesdeuso correspondentes.
Con las baterías que requieren mantenimiento tendrá que preparar las baterías de lasuma forma:
Limpie la superficie de la batería con un paño humedo para que que no llegue suciedad a la batería.
Desatornille, en la medida de lo possible, los tapones de cada celda de la batería.

Advertencia: privilego de corrosión
jEvite totalmente el contacto con el liquido de la batería!
Compruebe el estado del liquido de la batería.
Si el liquido de una o varias celdas no alcanza el nivel minimum, llénela(s) con agua destilada hasta que se haya alcanzado lamarca de llenado.
No实用性. No utility, no use of the grifo.
Deje abiertas las celdas durante toda la energia para que pueda ser capaz de captar los gases que se formen.
Enchufar el cargador de baterias
Enchufe la clavija en un enchufe de red de 230 V con toma a tierra y con el fusible adecuado.
En caso de duda,pongase en contacto con personal especializzato.
Conecte el borne positivo rojo del cargador de baterías al polo positivo de la bateria (señal +) (fig. 6 A, págin4).

Nota
El polo positivo no está unido a la carrocería cuando está conectado.
Conecte el borne negativo negro del cargador de baterías al polo negativo de la bateria (señal -) (fig. 6 B, págrina 4).

Nota
El polo negativo está unido a la carrocería cuando está conectado.
El cargador de baterías está listo para cargar la bateria conectada.
6.2 Cargar bacterias
El cargador de baterías puede cargar baterías que requirenemenmantimiento y baterías que no requirenemenmantimiento deplomo-acido (baterías convenciones, de gel o AGM) con una tensión nominal de 12 V.

Advertencia: [peligro de explosión!
No utilise el aparato con baterías que tengan除外 tensiones nominales.

Nota
Podrá interruptir el proceso de energia en cualquier momento durante el camino del myself.
Para recargar la batería proceda de lasuma forma:
Conecte el cargador de baterías (capítulo “Conectar el cargador de baterías” en la página 77).
Coloque el interruptor (fig. 7 3, paging 5) en la posicion "I".

Atencion: npeligro de occasionar daños materiales!
Si el LED rojo (fig. 7 1, páginla 5) se ilumina, la polaridad de los bornes de la batería está invertida.
Desconecte el cargador de baterías y corrija las conexiones.
Comienza el proceso automatico dearga.
El indicator de carga azul (fig. 2, páginla 5) indica el estado actual de carga de la batería.
El indicator de energia se compone de tres LEDs que indicate el estado de energia:
| Indicación | Explicación | |
| el LED inferior parpadea | la batería está casi descargada | |
| el LED inferior y el central parpadean | la batería está cargada aprox. al 50 % | |
| los tres LEDs parpadean | la batería está cargada aprox. al 80 % | |
| los tres LEDs se iluminan | el proceso de energia ha terminado aprox. al 90 %IU6: la batería se cargaste totalmenteSi la corriente de energia descende por debajo de 0,2 A, el aparato se apaga (se apagan los LEDs).IU8, IU12: la batería se cargaste totalmente y el cargador de baterías para a una energia de compensaciónLos tres LEDs permanecen encendidos. | |

Nota
La batería se recarga constantemente gracias a la energia de conservación para作為 compensar la autodescarga.

Nota
Tenga en cuenta las siguientes exceptiones:
El cargador de baterías cuenta con una función de control que comprueba la tensión de la bateria antes de起初 laarga. Si conecta una bateria totalmente cargada (> 13,2 V) o una bateria de descarga profunda, el cargador de baterías no se conecta y el indicator dearga azul permanece apagado.
Desconecte el cargador de baterías.
Separe los bornes de la batería.
6.3 Desembornar el cargador de baterías

Atencion: npeligro de occasionar daños materiales!
No provoque ningún cortocircuito al desembornar el cargador de baterías.
- Una vez finalizo el proceso dearga, desconecte el cargador de baterías girando el interruptor (fig. 7 3, páginas 5) hasta la posición "0".
Desconecte el borne negativo negro del cargador de baterías.
Desconecte el borne positivo rojo del cargador de baterías.
Extraiga el enchufe de red de 230 V.

Advertencia: [peligro de corrosión!
jEvite totalmente el contacto con el liquido de la batería!
Con las baterías que requieren mantenimiento tendrá que realizar además los pasos descriritos a continuación:
Controle el estado del liquido de las celdas de la batería.
Si el liquido de una o varias celdas no alcanza el nivel minimum, llénela(s) con agua destilada hasta que se haya alcanzado lamarca de llenado.
Cierre los tapones abiertos de las celdas de la batería.
Conectar la bateria
Lubrique los polos de la batería con-grasa para polos, para protegerlos contra la corrosión.
Vuelva a conectar la batería en el vehiculo.
7 Localización defallos

Nota
En caso de dudas especialas referentes a los datos de la bateria póngase en contacto con el fabricante de la bateria.
Tras la connexion y lapellaa en functionamento del cargador de baterias, la tension en la bateria no augmente
Durante la energia, compruebe si la tension augmente en los bornes de la batería, midiendola con un multietro adecuado.
Compruebe que el contacto entre los bornes y los polos de la batería se pueda efectuar correctamente.
Limpie los polos de la batería.
La bateria no se ha cargado por completeo cuando de un tiempo dearga de aprox. 20 horas
Desenchufe el cargador de baterías.
Retire los Bornes de energia y espere algunos horas.
Mida la tension en los bornes de la batería con un multimetro adequado.
En caso de que el multimetro indique una tension de 10V o inferior, significa que la batería está averiada y no admiteonga algo.
Deje que un especialista compruebe la batería o desechela conforme a la normativa vigente.
La bateria se descarga sin haber sido utilizada cuando de un breve periodo de tiempo
Mida la tension en los bornes de la batería con un multímetro adequado.
En caso de que el multimetro indique una tension inferior a 12 V, la bateria esblemado debil para poder conservar la carga.
Deje que un especialista compruebe la batería o desechela conforme a la normativa vigente.
IU6, IU8, IU12
Limpieza y mantenimiento
8 Limpieza y mantenimiento

Atencion: peligro de muerte por descarga electrica!
Desconecte el aparato de la red antes de proceder a la limpieza o al mantenimiento del mesmo.

Atencion: peligro de occasionar daños en el aparato!
Nunca limpie el aparato bajo elchorro de agua corriente o inmerso en agua jabonosa.
No emplee productos de limpieza corrosivos u objetos duros, ya que pueda deteriorar el aparato.
Limpie de vez en cuando el aparato con un pañó humedo.
9 Garantía legal
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presentealgún defecto, dirijase a la sucursal del fabricante de su País (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su establishimiento especializzato. Para la reparación y tramitación de la garantía, adjunte también los siguientes documents:
- una copia de la factura con Fecha de comprà;
- larzón de la reclamación o una descripción de la avería.
10 Gestión de residuos
Deseche el material de embalaje en el conteditor de reciclaje correspondiente.

Cuando vaya a(deschar definitivamente el aparato, informese en el centro de reciclaje más cercano o en un commercio especializzato sobre las normas pertinentes de eliminacion de materiales.

Proteja el medio ambiente.
El situ de las baterías defectuosas no es la basura domérica. Entregue las baterías/pilas defectuosas en un establishimiento o depositelas en un contentedor especializzato.
11 Datos&Tecnicos
| IU6 | IU8 | IU12 | |
| N.° de art. | MBC-IU6 | MBC-IU8 | MBC-IU12 |
| Margen de tensión de entrada: | 207 – 253 V ~ | ||
| Corriente de entradamostatía: | 1 A | 1,5 A | 2 A |
| Grado de eficacidía: | hasta el 80 % | hasta el 85 % | hasta el 85 % |
| Consumo de potecuica cuando no está@cargado: | 6 W | 10 W | 10 W |
| Tensión nominal de la batería: | 12 V = | ||
| Carga de compensación: | - | 13,6 V = | 13,6 V = |
| Corriente de carganominal: | 6 A | 8 A | 12 A |
| Característica de carga: | Sistema automatístico IU | ||
| Temperaturaambiente maximal: | 0 °C – 40 °C | ||
| Capacidad maximalde la batería: | aprox. 60 Ah | aprox. 80 Ah | aprox. 120 Ah |
| Dimensiones(A x H x P): | 155 x 148 x 198 mm | 155 x 148 x 228 mm | 155 x 148 x 228 mm |
| Peso: | aprox. 1,5 kg | aprox. 1,9 kg | aprox. 1,9 kg |
| Código EAN: | 4015704169218 | 4015704169225 | 4015704169232 |
Reservado el derecho a realizar modificaciones en los modelos y suministros en función de los avances技术和icos.
12 Consejos para Manipular baterías
12.1 Todo lo que deben saber sobre bacterias
Cada bateria es un accumulator de corriente con capacité limitada. Diferencia con disrespect a la corriente del enchufe: la energia tomada tiene que volver a pagar la bateria al 100% . En caso de no ser asi, la bateria tiene un "balance de cargo negativo". Conarlo se producen perdidas de capacité y se programa la avería de la bateria.
Las baterías de arranque y de abastecimiento está unconcebidas para distinguasareas:las baterías de arranque sirven para arrancar el motor suministrándole a esteuna corriente elevada y también como reservas de energia conpeguesciclos parciales. Por el contrario, las baterías de abastecimiento o de vehículos se descargan y se vuelven a cargas porPEGUEñas corrientes en periodos de tiempo prolongados y por ello está susjetas a una carga mucho mas fuerte. De este modo, las技术水平as de carga optimas toman una importancia bastante especial.
En principio, la capacité tomada deben volver a restituirse inmediamente a性和 de una energia completa.
Por regla general, la dinamo es el únicos medio auxiliar disponible durante la conducccion que vuye a cargar la batería de abastecimiento. Sin embargo, la dinamo y el panel solar son solo dispositivos de carga auxiliares. La carga al 100% soleo es posible con un carrgador apropiado que pueda funciona con una connexion de red externa de 230~V .
Para las baterías de gel y AGM deben utilizarizarse cargadores con curva característica IU0U.
12.2 Dimensionar correctamente las baterias
Tenga en cuenta:aculara bateria se pueda utilizar al maximo rendimiento.
Determine un balance energetico para todos los consumidos del vehiculo. De este modo podra comprobar quecantidad de energia se consume diariamente y también la que tiene que devolverse a la bateria.
Ejemplodeuna factura para un balance energetico:
| Vista general de los mayores consumidos | |
| Consumidor | Potencia |
| Iluminación | 150 W |
| Ventilador de refrigeración | 120 W |
| Ventilador interior | 100 W |
| Limpiaparabrisas | 70 W |
| Radio con燮ador de CD | 60 W |
| Mechero del vehúculo | 50 W |
| Luz de freno | 40 W |
| Central de agua caliente | 800 W |
| Cafeteria | 200 W |
| Aspirador | 175 W |
| Secador | 175 W |
| Hervidor de agua | 125 W |
| Nevera con extractor | 100 W |
| Frigorífico con extractor | 100 W |
| Nevera portátil | 75 W |
| Televisor a color | 75 W |
| Frigorífico | 45 W |
| Extractor de hilos | 30 W |
| Equipo de aire acondicionado | 23 – 36 W |
| Receptor digital | 11 W |
| Bomba sumergible | 10 – 35 W |
| Sistema de video de marcha aftás, monitor | 8,4 W |
| Juego de alarmas | 1,2 W |
Para una nevera, la capacité Neededa se calcula de lasuma forma:
Potencia / tension 75 W/12 V
= intensidad = 6,25 A
x duración en servicios por día en horas (h) 8 h
=capacidadnecasarienamperios-horas = 50Ah
De este modoouldadereterminarlacapacidadtotalparatodostosconsumidores delvehiculo.Encontraralos datosreferentesa lapotenciaexpressadosenvarios enlasplacasdecharacteristicas,portalamparas,etc.
Multiplique el valor total Ah determinado por un factor de seguridad de 1,5 y obtendra la capacité real que debe tener la bateria可用idad. Si la alimentacion de su vehiculo noiene la tension suficiente, le ayudará una batería de abastecimiento adicular, p. ej., en caravanas, embarcaciones, etc.
12.3 Cargar correctamente las baterias
Para el uso enactividades de tiempo libre o deportivas, rigen lassiguidentes recomendaciones:
- Comience sempre su viaje con una batería totalmente cargada.
- Durante las vacaciones, aproveche todas las OPPUNITIDADEs que se le presenten para cargar la batería mediante el cargador instalado en el vehístico.
- Una vez finalizo el viaje, deben recargar obligatoriamente la batería mediante el cargador del vehiculo durante más de doce horas; este se debe a que la batería, por regla general, no se carga totalmente con el uso portátil prolongado (viaje de vuelta).
- Antes de paumas prolongadas, p. ej., en la temporada de invierno, también tendrá que recargarse totalmente la batería durante más de doce horas. A continuación, desemborne el polo positivo.

Nota
La causa más común para una alimentación electrónica deficiente en la red de suvehicleo es lautilizacióndecargadoressin potencia. Loscargadoresadequadosfunctionansegúnlacurvacharacterística IU0U.Encontrará这些aparatos en su distribuidor especializzato (www.waeco.com).

Nota
Lo potente que tiene que ser un cargador depende de la calidad de la bateria. Como regla general se aplica: el 10% de la capacité de la bateria en Ah/h deben ser como minimum la corriente de energia del cargador.
De esta forma, un aparato de 15 A es apropriado para capacities de la bateria de 40 a 150 Ah.
12.4 Evitar la avería de la bateria
Las baterías能把 averiarse si no se cargan correctamente (balance de cargo negativo) o si sufren una descarga profunda.
Avería bajo a un balance de energia negativo
Un balance de cargo negativo puede estar originado por lassiguientes causas:
- Carga insuficie a trovés de la dinamo causada por una subtension (péridas de tension en la alimentación del vehúculo o regulator de tensión ajustado de forma defectuosa o erronea)
- Balance energetico negativo deben a demasiados consumidos electricos connectados y realizados posteriormente (el trayecto es demasiado corto, de modo que la dinamo no pueda recargar totalmente la bateria)
Avenida debido a la descarga total
La descarga total puede estar originada por las siguientes causas:
- Consumidos que no se han desconectado
- Autodemarcaga en vehículos con pausa prolongada (independiente de los consumidosoles electricos continuos)
La perdida de potencia debido a la autodescarga depende de la batería. Con temperatas ascendentes,urrenta notablemente la autodescarga (hasta siete vezes más).
En verano, la autopescarga elevada debido a la temperatura combinada con consumidoscontinuos sin recargaa工程技术 del cargador del vehiculo,可以更好avaruna descarga profunda especially rapiida.
Por lo tanto, evite la descarga profunda (en paumas prolongadas)
- Desconecte siempre los aparatos que no necesite.
- Haga un seguimiento de los consumidos parados calculando su consumo energetico.

Nota
Recargue las baterías una vez al mes para compensar las perdidas de energia debido a la autodescarga.
Después de una descarga profunda, cargue la batería como minimo durante 48 horas.
Lista de control de las causas de avería
Las causas de las averías en la electrónica de a bordo suelen detectarse fácilmente y lasURTADOSOLUCIONarustedimono.En casode problemas,compruebe en particular los siguientes punto:
- Tensión de energia demasiado bajo en los polos de la batería (por debajo de 14,1 V)
Dinamo avariada - Tensión de energia demasiado alfa (por encima de 14,4 V) debido a un regulator de energia averiado (la tensión de energia demasiado alfa provoca la destruccion de la batería)
Correa trapezoidal suelta - Bornes de conexión oxidados o sueltos
- Relé de conmutación de un consumidor来电ctrico averiado
- Cortocircuito en la alimentación de tensión del vehídulo
- Corrientes de fuga en la alimentacion de tension del vehiculo

Nota
Compruebe el estado de la batería midiendo la tension de reposo (vease la siguientesTABLA).
La medicación deverá realizarse, como muy pronto, 24 horas après de laULTima carga. En este intervalo, la batería no debe estar cargada, es decir, no debeayarthinguna corriente.
| Tensión de reposto en V | >12,8 | 12,55 | 12,3 | 12,2 | < 12,0 |
| Estado de)carga en % | 100 | 75 | 50 | 25 | 0 |
IU6, IU8, IU12