MANUAL DE USUARIO SERIES 3 BRAUN
Nuestros productos han sido diseñados con los más altos estándares de calidad, funcionalidad y Diseño. Esperamos que disfrute de sufresha afeitadora Braun.
Lea estas instrucciones completas, contienen informacion de seguidad. Guardelas para consulta futura.
Advertencias
Este aparato puede lavarse con agua del grifo. Desenchufelo antes de lavarlo con agua.
Este aparatoiene con un cable especial de fuente de alimentacion SELV (muy bajo voltaje por seguidad). No reemplace ni modifique ninguna de sus partes, ya que implicaria un riesgo de descarga electrica.
Use el aparato unicamente con el cable especial que se suministra.
Si el aparato incluye la inscripción C 492, puede usarlo conequalquier cable de alimentacion de Braun con tipo 492-XXXX.
No se afeite si tiene una lámina o el cable de alimentación dañados.
Este aparato pueda ser utilisé por niños a partir de los 8 años y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o con falta de experiencia y conocimiento, si lo hace bajo supervisión o si se les ha dato instrucciones adecuadas para el uso seguro del aparato y entienden los riesgos que implica. Los niños no deben hacer con el aparato. Los niños deben ser mayores de 8 años para realizar la limpieza y el mantenimiento del aparato, y siempre bajo supervisión.
Descripción
1 Cabezal con láminas y cuchillas
2 Accesorio de recorte de pelo长大o*
3 Interruptor de encendido/apagado
4 Luz verde indicatora de carga
5 Luz roja indicatora de energia baja
6 Indicador de recambio de piezas
7 Enchufe de la afeitadora
8 Cable especial (el Diseño puede variar)
9 Protector del cabezal
- no incluido en todos los modelos
Carga
La temperatura ambiente recomendada durante la energia es de 5^ a 35^ .
Si la temperatura es demasiado alta o bajo, pueda que la batería no se cargue correctamente. La temperatura ambiente recomendada para el afeitado es de 15^ a 35^ .
No exponga la afeitadora a temperatas superiores a 50^ durante largos periodos de tempo.
- Conecte laquina apagada a una toma de corriente mediante el cable de alimentacion especial (8).
- Si es la primera vez queonga su afeitadora o no la ha utilisé durante variosmeses, póngala a cargar de forma continua durante 4 horas.
- Una vez que la afeitadora está totalmente cargada,cede que se descargue con el uso normal. Luego recárguela hasta su capacité Tmaxima. Los siguientes ciclos de cargalarvarán 1 hora aproximamente.
- Una energia completa permite usar la afeitadora de forma inalábrica durante un máximo de 45 horas, dependiendo del tipo de barba. La capacité Tmaxima de la batería sólo se alcancará al cabo de various ciclos de energia y descarga.
- Para realizar un afeitado basta con una energia rápida de 5 horas.
- Si las baterías recargables están descargadas, también puede afeitarse conectaro la afeitadora a una toma de corriente mediante el cable especial.
Luz indicator dearga (4)
La luz verde muestra el estado de energia de las baterias.
La luz roja de energia bajo parpadeará cuando se está quendando sin batería. Debería poder completar su afeitado
Afeitado
Para usar la afeitadora, pulse el interruptor de encendido/apagado (3). Las láminas flexibles se adaptaran automatistically a los contornos del rostro.
Accesorio de recorte de pelo长大o (2)
Para recortar las patillas, el bigote o la barba, deslice el accesorio de recorte deleo hacia arriba.
Consejos para unperfecto afeitado en seco
Para Obtener los最好的 resultados, Braun le recomienda que siga 3 sencillos pasos:
- Aféités siempre antes de lavarse la cara.
- En todo momento mantenga la afeitadora en ángulo recto (90^) respectively a la piel.
- Estire la piel y afeitezse en dirección contraía el crecimiento de la barba.
Limpieza
Una limpieza regular asegura un mejor afeitado.
Limpieza bajo elchorro de agua:
- Encienda la afeitadora (de forma inalámbrica) y=enjuague el cabeza de afeitado bajo elchorro de agua caliente hasta eliminar todos los residuos. Puede utiliser un Jabón liquido sin substancias abrasivas. Aclare la espuma ydefer la afeitadora bajo elchorro de agua duranteunossegundos más.
- A continuación, apague la afeitadora, retire el cabeza de láminas y cuchillas (1) y déjelo/secar.
- Si lava la afeitadora bajo el agua habitualmente, aplique una vez a la hora una gota de aceite ligero para migunas (no incluido) sobre el accesorio de recorte deleo largo (2) y el cabeza del láminas y cucillas (1).
Limpieza con la escobilla:
- Apane la afeitadora. Retire el cabeza de láminas y cuchillas y sacúdalo sobre una superficie plana.
- Con ayud de la escobilla, limpie el interior del cebazal de afeitado. No limpie el cebazal de láminas y cucillas con la escobilla, ya que podra dararlo.
Para mantener la afeitadora a punto
Indicador de recambio de piezas/ Reinicio
Para Maintener la eficacia de afeitarado al 100% , reemplace el cabeza del láminas y cuchillas (1) cuando se ilumine el indicator de recambio de piezas (6), que sera al cabo de 18 horas o cuando se desgaste.
Cabezal con láminas y cuchillas: 32S/32B
El indicator de recambio le recordará durante los 7 siguientes afeitos que deben reemplazar el CZalal de láminas y cuchillas. A continuación, la afeitadora se reinicia automatically. Una vez que haya sustituido el CZalal de láminas y cuchillas (1), pulse el interruptor de encendido/apagado (3) durante al menos 5segundos para reinicir el contador.
Se encenderá la luz de recambio, que se apagará cuando se haya reiniciado el contador.
Temblo可以选择 realizar un reinicio manual en cualquier momento.
Conservación de las baterías
Para Maintener en optima capacité las baterías recargables, deben descargarse la afeitadora por Completely mediating el afeitado normal aproximamente cada 6 heures. Cuando este suceda, recargue la afeitadora hasta su capacité Tmaxima.
Normas de proteccion del medio ambiente
Este producto contiene baterias y/o residuos electronicos reciclables.
Para proteger el medio ambiente, no tire este aparato+junto con los residuos caseros. En su lugar, llévelo a reciclar a algunos punto de recogida de residuos electricos de su Ciudad.

Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
Para ver las specifications electricas, lea la impresión en el cable de alimentación especial.
Garantia
Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la Fecha de compra. Dentre del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo algoño,rialquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o fácilando un aparato nuevo según nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso indefinido, funciona a Distinto voltaje del indicado, conexión a un enchufe inadequado, rotura, desgaste normal (p.ej. la lámina o bloque de cuchillas) por el uso que Causen defectos o una disminución en el valor o funciona como el producto.
La garantía perdá su efecto en caso de ser efectuadas reparaciones por personas no autorizadas, o si no son utilizados recambios originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la Fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de compra correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los Países sobre este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun: www.service.braun.com.
En caso de reclamacion bajo esta garantia, dirijase al Servicio de Asistencia Tecnica de Braun más cercano: www.service.braun.com.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de queonga Vd. alguna duda referente al functionamento de este producto, le rogamos contacte con el téléphone de este service 901 11 61 84.
Portugués
Iblz. y. jll 1yL y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y. y.
cuii bai jie gao jie gao jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie
La ygdua 1y Ldy g ygdua
L
aalil lll aegagaoe eal 1yall yll
(5)
aik aaii iaii jn .jnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn
L
a 3
Lg
(2)
a
aaiia aiee ieae
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Jg Jue Jua Jia 1.1
a 90) aiaiaiaaiiaaiiaai iaaa
.3
中
.
1,2,3,4 1,2,3,4
()
JgJn Jll Jll Jnn Jll pJdd. Jd Jd Jd
.
15 14 (1) 15