KA-1000-THX - Amplificador KLIPSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KA-1000-THX KLIPSCH en formato PDF.
| Tipo de producto | Amplificador de potencia THX |
| Características técnicas principales | Amplificación de 7 canales, compatible con sistemas de audio THX |
| Alimentación eléctrica | 230 V, 50/60 Hz |
| Dimensiones aproximadas | 43 x 43 x 18 cm |
| Peso | 15 kg |
| Compatibilidades | Compatible con sistemas de audio THX y altavoces Klipsch |
| Potencia | 1000 Watts RMS |
| Funciones principales | Amplificación de sonido envolvente, procesamiento digital de señales |
| Mantenimiento y limpieza | Limpie con un paño suave, evite la humedad |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad limitada de piezas de repuesto, consulte al servicio al cliente |
| Seguridad | No exponer al agua, usar sobre una superficie estable |
| Información general útil | Verifique la compatibilidad con otros equipos de audio antes de la compra |
Preguntas frecuentes - KA-1000-THX KLIPSCH
Descarga las instrucciones para tu Amplificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KA-1000-THX - KLIPSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KA-1000-THX de la marca KLIPSCH.
MANUAL DE USUARIO KA-1000-THX KLIPSCH
4. Conectar para cabo de alimentacao de CA
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- LEA estas instrucciones.
- GUARDE estas instrucciones.
- RESPETE todas las advertencias.
- SIGA todas las instrucciones.
- NO use este aparato cerca del agua.
- LIMPIELO SOLAMENTE con un paño seco.
- NO bloquee las aberturas de ventilacion. Instale el aparato de acordo con las instrucciones del fabricante.
- NO lo instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de piso, estufas uculosaparatos (incluo amplificadores) que generate calor.
- Este equipo se debe enchufar en un tomacorroiente con un enchufe que cumpla con las normas locales de polaridad electrica y connexion a Tierra.
- EVITE que el cordón de alimentación sea pisado o aplastado, en particular cerca del enchufe o del tomacorriente y en el punto en que el cordón sale del aparato.
- USE SÓL0 los accesos especializados por el fabricante.
- USE el aparato solamente con el carrito, pedestal, tripode, soporte o mesa asignificado por el fabricante o vendido con el aparato. Sea precavido cuando mueva el aparato en un carrito, para evitar las lesiones que pueda producir un volcadero.
- DESENCHUFE el aparato durante tormentas electricas o cuando no lo vaya a usar durante largos periodos de tiempo.
- ENCARGUE todo servicios al personal de servicios calificado. Se requiere servicios cuando el aparato ha sido dañado de una眼看, tal como cuando se ha dañado el enchufe o el cordón de alimentación, han caido liquidos u objetivos dentro del aparato o el aparato se ha dejado caer, ha dejado de funcar normalmente o ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad.
Este symbolo indica que hay informacion importante sobre operation y mantenimiento en los folletos que acosponian a esta unidad.
Este的概率即 12 由概率定理3.4.1.
ADVERTENCIA. Para reducir el risgo de incidio o de descarga electrica, no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

ADVERTENCIA. Los voltajes que hay dentro de este equipo能把poner en pesou su vida. Dento del dispositivo no hay piezas que el usuario pueda reparar. Encargue todo service al personal de service calificado
PRECAUCTION. LosCambios o Modifications noaproducos expresamente por el fabricantecoulden anular la autorizacion del usuario para hacerFuncionar este dispositivo.
ACERCA DE SU COMPRA KLIPSCH
Gracias por la compra de este amplificador de subwoofer Klipsch. Después de leer este manual y conectar el sistema, usted oirá los resultados de más de 55 años de una ingeniería rigurosa y una Investigación y descrollo de categoría mundial. Llene la tarjeta de garantía que se encuentra al final de este manual o en linea en www.klipsch.com para que PODamos atenderle mejor. Nuevamente le agradecemos que haya escogido a Klipsch y esperamos que este amplificador de subwoofer le dé vida a su música y a suspellicas durante muchos años.
DESEMPAQUE
Lamania más fácil de sacar el amplificador de la caja esponer el lado abierto de la caja con las solapas desplegadas hacía afuera sobre una mesa o el piso. Luego jale la caja directamente hacía arriba paraSeparateda del amplificador. Quite el material de empaquetado,pongalo en la caja y guarde la caja por si alguna vez necesita enviar el amplificador a ella parte.

CONTROLES DEL PANEL DELANTERO
1. Interruptor de alimentación principal
El interruptor de alimentación principal enciende y apaga el amplíficator. Además del interruptor de alimentación principal, el modelo KA-1000-THX tiene una función de alimentación automática que permitte que el amplíficator se enciende y se apague automatistically cuando detecta una Sesal de audio. Un indicator luminoso signaled el estado del amplíficator: ROJO cuando el amplífador está en esperá y VERDE cuando el amplífador está funciona. El indicator luminoso está apagado cuando el interruptor de alimentación principal está en la posión de apagado (OFF).
2. Interruptor de alimentación automática
El interruptor de alimentación automática tiene dos posiciones, encendido (ON) y apagado (OFF). En OFF, el interruptor de alimentación principal enciende o apaga el amplificador. Si usted deja el interruptor de alimentación principal en ON y fija el interruptor de alimentación automática en ON, el amplificador se enciende y se apaga automatistically cuando detecta una SENSOR de audio. Hay un retraso de 2segundos en el encendido y un retraso de 15minutos en el apagado cuando se usa la función de alimentación automática.
3. Control de fase
El control de fase del KA-1000-THX varía continually de 0 a 180 grados. Este control permite hacer un ajuste preciso del desempo del subwoofer y optimar la combinación con los altavoces principales. En esencia, una de las posiciones causa un aumento audible en la calidad de bajos, dependiendo de la ubicacion en la sala.
4. Interruptor de compensacion de amplification de superficie limitadora
El interruptor de compensación de amplificación de superficie limitadora le permite a usted hacer un ajuste preciso de la extension del extremo inferior de la gama de Frequencias del subwoofer, según laubicación en la sala. En algunosubicaciones, la respecta en el extremo inferior de la gama de Frequencias del subwoofer pueda volverse exagerada o estruendosa bajo alenghto de la salida causado por la acústica de la sala. En este caso, fjar el interruptor en ON hará que el sistemas produzca una respecta más uniforme y menos estruendosa. Siustedtiene un receptor o procesador THX® Ultra2™ y ha seleccióno "Ultra2" como configuración del sub, deben fjar el interruptor de compensación de amplificación de superficie limitadora en OFF.
5. Interruptor de THX
El interruptor de THX proportiona un medio para pagar por alto el crossover y los 控ules de nivel cuando se usa un preamplificador o receptor THX. En ON, el crossover y los 控ules de nivel no funciona. (En esta configuración, el preamplificador o receptor despeñan estas fun ciones). En OFF, el crossover y los 控ules de nivel funciona normalmente. Asegúrese de que el volumen del preamplificador o receptor está bajo antes deCambiar la configuración de este interruptor.
6. Crossover de pasabajas
El control del crossover de pasabajas permite seleccionar la fecuencia correcta a la cuales el subwoofer se combina con los altavoces principales. Se peuteajar entre 40 y 120Hz . Usted debe�jar este control en el limite aproximado de bajo fecuencia de los altavoces principales izquierdo y derecho. En un systema THX, este valor sera de 80~Hz . Si el control THX está en ON, este control no funciona. Hay un indicator luminoso de estado que indica si este control está functioningo o no; VERDE significa que el control está activo y ROJO que ha sido pasado por alto.

El control de nivel es el volumen del amplificador. Se usa en conjunto con el control de nivel de salute de subwoofer del preamplificador o receptor. Se usa paraaabstar el nivel de salute total delsystema de subwoofer. Si el control THX está en ON, este control no funciona. Hay un indicator luminoso de estado que indica si este control está functioningo o no; VERDE significa que el control está activo y ROJO que ha sido pasado por alto.
ENTRADAS Y SALIDAS DEL PANEL TRASERO / CONEXIONES Y CONFIGURACION
Haga todas las conexiones con el amplificador de subwoofer y el receptor o preamplificador apa - gados.
1. Entrada de nivel de linea
La entrada de nivel de linea consta de un par de enchufes de audio RCA enchapados en oro. Se pueda usar uno o los dos. (Use cable de interconexión de subwoofer blindado, de alta calidad y longitud apropiada con clavijas RCA en los extremos. El proveedor能把 ayudarle a seleccionar el cable adecuado.)Esta entrada peut functionar ya sea como una entrada de nivel de linea o como una entrada Efectos de Frecuencias Bajas (Low Frequency Effects, LFE),dependiendo de la posic-. tion del interruptor de THX. Cuando el THX está encendido, el crossover de pasabajas seoca por alto y la entrada de nivel de linea realmente funciona como una entrada de LFE sin filtrar.
2. Salida de nivel de linea
La calidad de niveau de ligne consta de un par de enchufes de audio RCA encapsados en oro. Se peut usar uno o los dos.Esta calidad deja pagar sin filtrar la seals de la entrada de niveau de ligne. Se peut usar para conectar un segundo amplificador KA-1000-THX o para volver a conectar sus aparatos electronicos si esnecessary.
3. Salidas de nivel de altovo
Las calidas de nivel de altozo son dos conexiones Speakon® NL2 estilo profesional.Esta es una conexión simple, fácil de usar, segura y sencilla de Manipular. Simplemente alinee la lengueta del conector con la ranura del enchufe de salute, inserte Completely el conector, girelo en el sentido de las agujas del reloj y el collarin se bloquea en posicón (Figura 1). Para qutarlo, jale el collarin y, sin soltarlo, girelo en sentido contrario a las agujas del reloj y termine de jalarlo.Esta conexión se repite en la parte de aftas de la caja del subwoofer. Si usted va a usar dos subwoofoers KW-120-THX, connecte elundo de la mesmaforma en el secondo enchufe de salute

Figure 1
del KA-1000-THX. (En cada caja de subwoofer KW-120-THXiene un cable de altovoz de subwoofer THX de 20 pies de largo con certificacion Ultra. Comuniquese con el proveedor si necesi ta un cable mas长大o.)
4. Cordon de linea de CA
La conexión de linea de corriente alterna (CA) usa un cordón de alimentación de tres clavjas desmontable. Inserte el cordón de linea en este enchufe, fije el interruptor de alimentación principal en OFF y luego inserte el cordón de alimentación en un tomacorriente de CA apropiado. Deje el interruptor de alimentación principal en OFF hasta que termine de hacer todas las conexiones. (Le recomendamos que deben los interruptores de alimentación principal y alimentación automática en ON durante el funciona normal de la mayoría de los sistemas.)
CONEXIONYAJUSTE
El KA-1000-THX es un amplificador digital de potencia类产品 de alto rendimiento con certificacion THX Ultra2 y un crossover de subwoofer incorporeado. Ha sido disnado especificamente para hacer configurar uno o dos subwooers KW-120-THX hasta una calidad maxima sin distorsion audible ni riesgo de dano. Avec que las conexiones y los controlles del amplificador son sencillas, su uso varia un poco segun la aplicacion del systema de subwoofer. Los procedimientos de configuracion típicos se describen en las secciones que se presentan a continuacion; una para sistemas digitales y othera para sistemas anallogicos.
Conexión de receptor o procesador surround digital / THX. Los receptores y procesadores surround digitales Dolby Digital® y DTS® actuales, asi como todos los modelos con certificación THX, tienen salidas de nivel de linea de subwoofer y crossovers de subwoofer incorpados. Si su sistemas ha sido organizado basándose en uno de these receptores o procesadores, casi tiempo es mejor usar el KA-1000-THX con el interruptor THX en ON. Estoonga por alto el crossover y los controlles de nivel. Conecte la calidad de subwoofer del receptor o procesador a uno o a los dos enchufes de entrada del KA-1000-THX (Figura 2). Use cable de interconexión de subwoofer blindado, de alta calidad y de longitud apropiada con clavijas RCA en los extremos. Su proveedor pueda poderle a seleccionar el cable adecuado. Asegürese de ir al menu de configuración del altovoz de su receptor o procesador y fjjar el subwoofer en ON o YES, o si es un modelo con certificación THX Ultra2, selección "Ultra2" en el menu de subwoofer. Su receptor o procesador pueda tener otheras capacities de control de bajos más alla de simplement activar la calidad de subwoofer. Consulte el manual del propietario de su receptor o procesador o comuniquese con su proveedor para Obtener más informacion sobre las configuraciones correctas de administracion de bajos de suSYSTEMA.

Figure 2
Ajuste de crossover. Con el interruptor THX en ON, tal como se recomienda para este tipo de configuración, el control de crossover no funciona. El indicator luminoso de estado es de color rojo para indicar que este control ha sido pasado por alto. Su receptor o procesador desempeña las functions de crossover para el subwoofer en esta situación. Cuando use los modelos KL-650-THX o KL-525-THX como altavoces frontales, selección la Frequencia de crossover (THX) de 80 Hz.
Control de nivel. Con el interruptor THX en ON, tal como se recomienda para este tipo de configuración, el control de nivel no funciona. El indicator luminoso de estado es de color rojo para indicar que este control ha sido pasado por alto. Su receptor o procesador desempeña lasUNCTIONs de nivel de volumen para el subwoofer en esta situación.
Control de fase. En algunos instalaciones, la posicion del control de faseuede no tenermuchoefecto, en tanto que en otheraspuede ser necessario ir yvenir entre los controles de fase y de niveldurante un rato para Obtener la mayor combinacion con los altavoces principales.Puesto que laconfiguracion de cada control (incluyendo la del control de la fecuencia de crossover del receptor o procesador) afecta la configuracion optima de losothers,a bajo toma un poco de timej Farrlos contrales en la posicin correcta.Comience con el control de fase en 0^ y toque unagrabacion con una linea de bajos repetitiva y prominente en la posicin de oyente.Repita esteproceso con el control en las positions de 90^ y 180^ .Use la configuracion que produca la mayor salida de bajos.
Conexión de procesador o receptor surround analógico o sin certificación THX, oSYSTEME de dos canales. Algunos receptores o procesadores analógicos A/V (sin capacité Dolby Digital® o DTS®) tienen una calidad de subwoofer de nivel de linea. OtrosILDen salidas de niven de linea de canal derecho e izquierdo, tal como algunos receptores y amplificadores estereofónicos integrados. Todos los preamplificadores y procesadores surround estereofónicos separadostenen salidas de niven de linea. Si su sistemas ha sido organizzato basandose en uno de这些东西dispositivos, casi siempre es mejor usable el KA-1000-THX con el interruptor THX en OFF. Estoactiva el crossover y los controlles de niven. Estos tips de salidas se deben conectar a lasentradas de niven de linea del KA-1000-THX (Figura 3).Necasará uno o dos cables de interconexión blindados, de alta calidad y de longitud apropiada con clavijas RCA en los extremos. Suproveedor pueda ayudarle a seleccionar los cables adecuados.

Figure 3
Salida de subwoofer. Conecte el enchufe deuda de subwoofer en uno de los enchufes de entrada de nivel de linea del KA-1000-THX.
Salidas de preamplificador en el receptor o amplificador integrado. Si su receptor o amplificador integrado Tiene salidas de preamplificador adiconales para sus canales frontales izquierdo yckecho, conectelas a las entradas de nivel de linea del KA-1000-THX. Bucles de calidad de preamplificador a entrada a amplificador en receptor o amplificador integrado.
Algunos receptores y amplificadores integrados tienen sus etapas de preamplificacion y amplification de potencia connectadas externamente con puentes. Si el suyo tiene los canales frontales izquierdo y derecho conectados de esta forma, pueda conectar el KA-1000-THX a las salidas del preamplificador. Va a besoinar un par de adaptadores en Y, con dos clavijas RCA macho y un enchufe RCA hembra cada uno. Quite los puentes de los dos canales. En cada canal, enchufe una pata de un adaptorador en Y en el enchufe de salute del preamplificador y la另一边 en el enchufe de entrada del amplificador principal. Enchufe los cables que van hacía el KA-1000-THX en los extremos hembra de los adaptadores en Y.
Preamplificador o procesador surround separado. Va a necessitar un par de adaptadores en Y, con una clavija RCA macho y dos enchufes RCA hembra cada uno. Desenchufe los cables que salen de las salidas de los canales frontales derecho e izquierdo del preamplificador o procesador y enchufe en estas salidas las clavijas RCA macho de los adaptadores en Y. En cada canal, enchufe el cable que va al amplificador de potencia en uno de los enchufes RCA hembra del adaptorderon en Y, y el cable que va al KA-1000-THX en el other enchufe RCA hembra del adaptorderon en Y.
Ajuste de crossover. El control de crossover se activa cuando el interruptor THX se fija en OFF, tal como se recomienda para este tipo de configuración. El indicator luminoso de estado se pone de color verde para indicar que este control está funciona. Fije el control en el limiteapproximado de bajo Frequencia de los altavoces frontales principales izquierdo ydeocho. Si noiene las specifications, fije la Frequencia hacer un calculoapproximado reasonable segun el时间为 los altavoces. Los altavoces grandes por lo general alcancan frequencies mas bajas que los altavoceskeeños. Asi que para un altoz de piso grande,可以更好 comenizar con la Frequencia de crossover en su valor minimo de 40 Hz. Para altavoces satelite muykeeños es recommendable que la fije al maximo de 120 Hz. Los altavoces de repisa típicos Tienden a estar entre 50Hz y 80Hz . Si fija la Frequencia de crossover a mas de 100Hz , el subwooferDebe estar en la parte de adelante de la sala, circa de los altavoces frontales principales.
Control de nivel. El control de nivel se activa cuando el interruptor THX se fija en OFF, tal como se recomienda para este tipo de configuración. El indicator luminoso de estado se pone de color verde para indicar que este control está functioningo. Toque una variedad de grabaciones de música que contenga bajos fuertes pero no abrumadores. Ajuste el control de nivel del KA-1000-THX hasta que la música suene continuamente calida y natural. Si tiene problemas para Obtener bajos suficientemente bajos sin que el sonido se vuela estruendoso, es probable que el control de crossover esté demasiado alto. Intente bajo lo poco a poco hasta que el problema desaparezca. Si el sonido es delgado hasta que usted suba tanto el nivel de subwoofer que el bajo inferior es demasiado prominente, comience variando la configuración de los 控les de fase o de compensacion de amplificacion de superficie limitadora. Si ese no soluciona Completely el problema, es probable que tengue que subir la fecuencia de crossover.
Control de fase. En algunos instalaciones, la posicón del control de fase pueda no tener mucho efecto, en tanto que en otheras puede ser necessario ir yvenir entre los controlles de fase y de nivel durante un rato para Obtener la mejor combinación con los altavoces princi pales. Puesto que la configuración de cada control (incluyendo el de la Frequencia de crossover del receptor o procesador) afecta la configuración optima de los除外, a bajo toma un poco de tiempo fajar los controlles en la posición correcta. Comience con el control de fase en 0^ y toque una grabacion que produzca una linea de bajos repetitiva y prominente en la posición del oyente. Repita este proceso con el control en las posiciones de 90^ y 180^ . Use la configuración que produzca la mayor calidad de bajos.
Comantarios generales acerca de los ajustes. Puesto querialquier cabio en la configuracion de un control Tiende a cabiar la configuracion optima de los othern en algoa medida, el proceso de ajustes es muy interactivo y supone mucho ensayo y error. Si月下旬 de un periodo de audicn y calibracion ustedodaya no estasatisfecho, es possible que tengue que experimentar un poco con la ubicacion del subwoofer. Eso, por supesto, también interactua con todo lo demas. Reiteramos que la paciencia es una virtud y que el resultado final valdra bien la pena.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Lo úncio que pueda necessitar hacerle al amplificador de subwoofer es quitarle el polvo de vez en cuando. No le aplicque nunca limpiadores abrasivos o con base de solventa, ni ningún deter- gente fuerte.
THX y Ultra2 son marcas commerciales o marcas commerciales registradas de THX, Ltd. Reservados todos los derechos.
GARANTÍA FUERA DE LOS ESTADOS UNIDOS Y CANADA
Si este producto se vendé a un consumidor fuera de los Estados Unidos o Canada, la garantía deverá cumplir con las leyes correspondientes y sera responsableidad exclusiva del distribuidor que lo suministro. Para Obtener cualquier servicios de garantía aplicable, comuniquee con el minorista que le vendio este producto o con el distribuidor que lo suministro.
ManualFácil