TRC 3 - Accesorio para herramientas eléctricas. FESTOOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TRC 3 FESTOOL en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Cargador de batería |
| Compatibilidad | Baterías recargables estándar |
| Voltaje de entrada | No especificado |
| Voltaje de salida | No especificado |
| Corriente de carga | No especificado |
| Indicador de carga | Sí, LED |
| Protección contra sobrecarga | Sí |
| Protección contra sobrecalentamiento | Sí |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Material | Plástico resistente |
| Color | Negro |
| Uso | Carga rápida y segura |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Garantía | No especificado |
| Normas de seguridad | Conforme a normas industriales |
Preguntas frecuentes - TRC 3 FESTOOL
Preguntas de los usuarios sobre TRC 3 FESTOOL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Accesorio para herramientas eléctricas. en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TRC 3 - FESTOOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TRC 3 de la marca FESTOOL.
MANUAL DE USUARIO TRC 3 FESTOOL
1 Simbolos 15
2 Datos技术和 15
3 Uso conforme a lo previsto. 15
4 Indicaciones de seguridad 15
5 Puesta en servicios 16
6 Mantenimiento yIELDado 16
7 Reciclaje. 16
8 Garantía 16
9 Declaración de conformidad CE... 17
Las figuras indicadas se encontraran al principio del manual de instrucciones.
1 Simbolos

Aviso ante un peligro general

Peligro de electrocución

iLeer las instrucciones eindicaciones!
2 Datos tíncicos
| Cargador | TRC 3 | |
| Tensión de la red (entrada) | 220 - 240 V ~ | |
| Frecuencia de la red | 50/60 Hz | |
| Tensión dearga (salida) | 7,2 - 18 V= | |
| Carga rápida | Máx. 3 A | |
| Corriente de conservación por impulsos | Aprox. 0,06 A | |
| Tiempos de recarga para | LiIon 1,3 Ah/ 2,6 Ah, 80 % | Aprox. 22/ 45 min |
| LiIon 1,3 Ah/ 2.6 Ah, 100 % | Aprox. 35/ 70 min | |
| NiCd 1,3 Ah/ 2,4 Ah | Aprox. 25/ 50 min | |
| NiMH 2,0 Ah/ 3,0 Ah | Aprox. 50/ 70 min | |
| Rango de temperatura dearga permitido | -5 °C a +45 °C | |
| Control de temperatura | Mediente resistencia NTC | |
3 Uso conforme a lo previsto
El cargador TRC 3 debe utilizes unicamente con las bateriasmentionadas.
El cargador es solamente apropiado para el uso en el interior.

ADVERTENCIA
El usuario responde de los días y accidentes que poderan derivarse de un uso no conforme a lo previsto.
4 Indicaciones de seguridad
iAdvertencia! Lea y observe todas lasindicaciones de seguidade e instrucciones. Si no se cumplen debidamente lasindicaciones de advertencia y las instrucciones peuvent producirse una descargaelectrica, fuego y/o lesiones graves.
Guarde todas lasindicaciones de seguidad e instrucciones para que sirvan de futura referencia.
- Por seguridad de las personas (incluidos los niños) que por razones fisicas, sensoriales o psiquicas, inexpliciencia y/o descocimiento no está你能chasadas para utiliser este cargador y esta herramienta electrica, no deben hacerlo sin la supervision de una persona responsable. Vigile que los niños no juguen con el cargador o la herramienta electrica.
- No abra la batería ni el cargador. Una vez desconectado de la red, en el interior del cargador permanece una elevada tensión de condensador.
- Tenga en cuenta que en el alojamento del cargador para la bateria y en el interior del aparato, a工程技术 de las ranuras de ventilación, puedaentar了一些 piezas de metal (p. ej., virutas de metal) (peligro de cortocircuito).
- No cargue baterías no originales. El cargador está previsto únicamente para baterías
originales. De lo contrario, existe peligro de incendio y explosión.
- Proteja el aparato de la humedad.
- Proteja el cable de calor, aceite y cantos aflados.
- Controle periodicamente el enchufe y el cable y, en caso de que presenten daños,akra a un taller autorizo para que los sustituya.
5 Puesta en servicios
5.1 Cargar la batería [1]
- Introduzca la batería hasta el tope en el soporte [1-1] del cargador.
Extraiga la bateria ya cargada.
Todo los Accumuladores de la série BPS y BPC puede cargarse con el本身就是 cargo. El cargoor reconoce automatistically el tipo de bateria introducida (NiCd, NiMH o LiIon). Un microprocesador controla el proceso de cargo,dependiendo del estado de cargo, de la temperatura y de la tension de la bateria. Si se coloca una bateria NiMH caliente (> 37^) ,dicha bateria se cargarar mediante una corriente de cargo reducida, lo que alargar a el tiempo de recarga.
El LED [1-2] del cargador indica su estado de funciona actual.
LEDamarillo: luz permanente
El cargador está lista para el service.
LED verde: parpadeo=rápido
La bateria searga con la corriente maxima.
LED verde: parpadeo lento
La bateria searga con corriente reducida, Li-Ion se ha carriedo hasta un 80% .
LED verde: luz permanente
El proceso de energia ha finalizzato o no se volvía a iniciar ya que la energia actual supera el 80%.
LED rojo: parpadeo
Indicadores de error generales, p. ej. no existe contacto, cortocircuito, bateria defectuosa, etc.
LED rojo: luz permanente
La temperatura de la batería está fuera del valor limite permitido.
5.2 Fijación mural del cargador TRC 3
En la parte posterior del cargador TRC 3 hay dos orificos alargados. De estaforma, se pueda colgar de la pared con ayudadostornillos (p.ej., tornillos semiredondos o de cabeza planacun un diametro de eje de 5 mm).
Atornille también tornillos a la pared a una distancia de 96 mm, de manière que las cazas de tornillo permanezcan a aprox. 4 mm de la pared.
6 Mantenimiento yIELDado
Tenga en cuenta las siguientes advertencias:
- Mantenga siempre limpios los orificios de ventilación de la herramipta electrica y del cargador, de manière que pueda garantizarse su refrigeración.
- Mantenga siempre limpios los+puntos de conexión de la herramipta electrica, el cargador y la bateria.
7 Reciclaje
iNo deselectar las herramientos electricas+junto con los residuos domesticos!
Recícle los aparatos, accesorios y embalajes de forma respetuosa con el medio ambiente. Tenga en cuenta la normativa vigente del País.
8 Garantía
Le ofrecemos una garantía por defectos en los materiales o de fabricación de nuestros herramrientas conforme a las normativas názonales vigentes durante un periodo minimo de 12 días. El tiempo de validez de la garantía es de 24 días en los páíses de la UE (mostrando la factura o el resguardo de entrega). La garantía no cubre los daños producidos por deterioriro/descaste natural, sobrecarga, manejo inadequado o daños occasionados por el usuario o por un usodistinct al indicado en el manual de instrucciones, asi como tampoco cubre aquellos daños conocidos por el usuario en el momento de la compra. Internacional quedan excluidos los daños provocados a raíz de la Utilización de accesorios y materiales de consumo no originales (p. ej.,platos lijadores).
Sólo se acceptorán reclamaciones si se envía la herramienta sin desmontar al proveedor o a un taller de servicios autorizado por Festool. Conserve el manual de instrucciones, las in-
dicaciones de seguridad, la lista de piezas de repuestos y el ticket de compra. En otros casos serán validas las conditiones de garantía del fabricante.
Observación
Sujeto a modificaciones sociales como resultado de los continuos problemas de investigacion y desarrollo.
9 Declaración de conformidad CE
| Cargador | N.° de série |
| TRC 3 | 494635, 494636 |
| Año de certifications CE:2007 | |
| Por la presente declaramos bajo这是我们 exclusiva responsabilidad que este productocumple con las siguientes directivas y normas: | |
| 2004/108/CE, 2006/95/CE, EN 60335-1, ENEN 60335-2-29, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61204-3. | |
Festool GmbH
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen
p90. 7. Jcb anen Slinnc
Director de Investigación, desarrollo y documentación技术水平
26.04.2010
Normativa REACH para productos Festool, incluyendo accesorios y material de consumo:
La normativa REACH, vigente desde 2007 en toda Europa,regula el uso de productos químicos.Nosotros, como ".usarios intermedios",eskaar, como fabricantes de productos,somos conscientes de nuestra obligacion demantener informados a nuestros pacientes.A fin de mantenerle siempre al día de{nuestras novedades y de informarle sobre las posibles sustanciasutilizadas en我们的s products,hemoscreado paraustedela?sujiente网页:
www.festool.com/reach