TRC 3 - Accessoire pour outils électroportatifs FESTOOL - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно TRC 3 FESTOOL в формате PDF.

Page 36
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL Polski PL Português PT Русский RU Svenska SV
Содержание Нажмите на заголовок для перехода на страницу
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : FESTOOL

Модель : TRC 3

Категория : Accessoire pour outils électroportatifs

Скачайте инструкцию для вашего Accessoire pour outils électroportatifs в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство TRC 3 - FESTOOL и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. TRC 3 бренда FESTOOL.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ TRC 3 FESTOOL

Mise en service Entretien et maintenance Recyclage Garantie Déclaration de conformité CE

5 6 Le chargeur est seulement approprié pour l’usage à l’interieur.

AVERTISSEMENT Seul l’utilisateur est tenu responsable des dommages qui résulteraient d’une utilisation non conforme aux prescriptions.

– N'ouvrez pas la batterie, ni le chargeur. La tension au condensateur à l'intérieur du

Protégez le câble contre la chaleur, l'huile et les arêtes tranchantes.

Contrôlez régulièrement le connecteur et le câble, et, en cas d'endommagement, faites les remplacer par un des ateliers de service après-vente agréés.

X Insérez la batterie à charger jusqu'en butée, dans le logement [1-1] du chargeur. X Vous pouvez retirer la batterie chargée dans le sens inverse. Le chargeur TRC 3 permet de charger toutes les batteries Festool des séries BPS et BPC. Le chargeur reconnaît automatiquement le type de batterie inséré (NiCd, NiMH ou Liion). Un microprocesseur pilote le processus de charge, en fonction de l'état de charge, de la température et de la tension de la batterie. Si une batterie NiMH chaude (> à 37 °C) est insérée, la charge s'effectue uniquement avec un courant de charge réduit et le temps de charge est rallongé. La LED [1-2] du chargeur indique l'état de service respectif du chargeur. LED jaune - allumée en continu Le chargeur est opérationnel. LED verte - clignotement rapide La batterie est chargée avec le courant maximal. LED verte - clignotement lent La batterie est chargée avec un courant réduit, la batterie Li-ion est chargée à 80 %. LED verte - allumée en continu Le processus de charge est terminé ou n'est pas redémarré, étant donné que l'état de charge actuel est supérieur à 80 %.

F LED rouge - clignotement

Affichage de défaut général, p. ex. pas de contact total, court-circuit, batterie défectueuse, etc. X Vissez les deux vis dans le mur à une distance de 96 mm, de manière à ce que les têtes de vis se trouvent encore à env. 4 mm du mur.

Entretien et maintenance

– Maintenez les contacts de raccordement sur la machine électrique, le chargeur et la batterie dans un état propre.

Nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques techniques mentionnées en raison de nos travaux continus de recherche et de développement.

2004/108/CE, 2006/95/CE, NE 60335-1, NE 60335-2-29, NE 61000-3-2, NE 61000-3-3, NE 61204-3. Festool GmbH Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen

Dr. Johannes Steimel

Directeur recherche, développement, documentation technique ainsi que des substances susceptibles de figurer sur la liste des candidats et rentrant dans la composition de nos produits, nous avons créé le site Internet suivant : www.festool.com/reach

60335-2-29, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61204-3. Festool GmbH Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen

EN 61204-3. Festool GmbH Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen

Доктор Йоханнес Штаймель

Руководитель отдела исследований и 60335-2-29, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61204-3. Festool GmbH Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen