B&W SIGNATURE 800 - Altavoces de alta fidelidad B&W - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato B&W SIGNATURE 800 B&W en formato PDF.

Page 12
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : B&W

Modelo : B&W SIGNATURE 800

Categoría : Altavoces de alta fidelidad

Tipo de producto Altavoz de alta fidelidad
Características técnicas principales 3 vías, altavoces con membrana de Kevlar, tweeter de cúpula de aluminio
Alimentación eléctrica No aplicable (altavoz pasivo)
Dimensiones aproximadas 1200 x 400 x 500 mm
Peso 50 kg por altavoz
Compatibilidades Amplificadores de alta fidelidad, sistemas de audio domésticos
Tipo de batería No aplicable
Tensión No aplicable
Poder 300 W (potencia máxima)
Funciones principales Reproducción de sonido de alta calidad, compatibilidad con diversos sistemas de audio
Mantenimiento y limpieza Limpieza con un paño suave, evitar productos químicos agresivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través del fabricante
Información general útil Recomendado para audiófilos y instalaciones de cine en casa

Preguntas frecuentes - B&W SIGNATURE 800 B&W

¿Cuáles son las dimensiones de los altavoces B&W Signature 800?
Las dimensiones de los altavoces B&W Signature 800 son 1220 mm de altura, 380 mm de ancho y 530 mm de profundidad.
¿Cómo conectar mis altavoces B&W Signature 800 a mi amplificador?
Utilice cables de altavoz de calidad, conectando el terminal positivo del amplificador al terminal positivo del altavoz, y el terminal negativo al terminal negativo.
¿Cuál es el peso de los altavoces B&W Signature 800?
Cada altavoz pesa aproximadamente 90 kg.
¿Los altavoces B&W Signature 800 son adecuados para uso en exteriores?
No, los altavoces B&W Signature 800 están diseñados solo para uso en interiores.
¿Cómo puedo optimizar la colocación de los altavoces B&W Signature 800 en mi habitación?
Se recomienda colocar los altavoces a al menos 30 cm de las paredes y separarlos al menos 2 metros entre sí para un mejor sonido.
¿Qué hacer si el sonido de mis altavoces B&W Signature 800 es bajo?
Verifique las conexiones, asegúrese de que su amplificador esté correctamente ajustado y que los ajustes de volumen no estén demasiado bajos.
¿Los altavoces B&W Signature 800 son compatibles con sistemas de sonido envolvente?
Sí, pueden integrarse en un sistema de sonido envolvente, pero asegúrese de utilizar un amplificador compatible.
¿Cómo limpiar mis altavoces B&W Signature 800?
Utilice un paño suave y seco para limpiar la superficie. Evite productos químicos agresivos que puedan dañar el acabado.
¿Qué hacer si mis altavoces B&W Signature 800 presentan ruidos no deseados?
Verifique los cables, asegúrese de que no haya interferencias electromagnéticas y trate de conectar el amplificador a otra toma.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para mis altavoces B&W Signature 800?
Las piezas de repuesto se pueden pedir a distribuidores autorizados de B&W o directamente en el sitio oficial de Bowers & Wilkins.

Descarga las instrucciones para tu Altavoces de alta fidelidad en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones B&W SIGNATURE 800 - B&W y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. B&W SIGNATURE 800 de la marca B&W.

MANUAL DE USUARIO B&W SIGNATURE 800 B&W

Español Garantía limitada9 Manual de instrucciones 9

Cómo solicitar reparaciones bajo garantía

En caso de ser necesaria alguna revisión, siga el siguiente procedimiento:

Este producto ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con las más altas normas de calidad. Sin embargo, si se hallara algún desperfecto, B&W Loudspeakers y sus distribuidores nacionales garantizan, sin coste alguno para usted, la mano de obra (es posible que haya excepciones) y la reposición de piezas en cualquier país donde se cuente con un distribuidor B&W autorizado. Esta garantía limitada es válida por un período de cinco años desde la fecha de compra y dos años para las partes electrónicas, incluyendo altavoces amplificados.

Términos y condiciones

Esta garantía está limitada a la reparación del equipo. La garantía no cubre ni el transporte, ni otros costes, ni ningún riesgo por traslado, transporte e instalación de los productos.

La garantía será aplicable exclusivamente para el propietario original. No es transferible.

Esta garantía tendrá aplicabilidad solamente si se trata de casos de materiales defectuosos y/o de fabricación existentes en el momento de la compra, y no tendrá aplicabilidad en los siguientes casos:

daños causados por instalación, conexión o embalaje inapropiados,

daños causados por uso inapropiado que no se corresponda con el uso correcto tal como se describe en el manual del usuario, negligencia, modificaciones o la utilización de piezas no originales de fábrica o no autorizadas por B&W,

daños causados por equipos auxiliares defectuosos o inapropiados,

daños causados por accidentes, relámpagos, agua, incendios, calor, guerra, disturbios sociales u otra causa ajena al control razonable de B&W y de sus distribuidores autorizados,

productos cuyo número de serie haya sido modificado, borrado, quitado o convertido en ilegible,

si una persona no autorizada ha efectuado alguna reparación o modificación en el producto.

Esta garantía complementa cualquier obligación legal a nivel nacional/regional de concesionarios o distribuidores nacionales y, como cliente, no afecta a sus derechos estatutarios.

Si está usando el equipo en el país en el que fue adquirido, debería contactar con el concesionario autorizado de

B&W en donde lo adquirió. Si el equipo está siendo utilizado fuera del país en el que fue adquirido, debería contactar con el distribuidor nacional de B&W correspondiente al país donde reside, que le asesorará sobre el lugar al que enviarlo para que pueda ser revisado. Para obtener información sobre cómo contactar con su distribuidor local, puede llamar a B&W en el Reino Unido o visitar nuestro sitio web.

Para convalidar su garantía, debe mostrar este folleto de garantía debidamente rellenado y con la fecha de compra estampada por su concesionario. De lo contrario, tendrá que mostrar la factura de venta original u otro comprobante que demuestre su propiedad y la autenticidad de su fecha de compra.

Manual de instrucciones

Introducción Gracias por elegir Bowers & Wilkins. Sus cajas acústicas de la Serie Signature™800 son transductores de precisión que incorporan muchas técnicas altamente innovadoras exclusivas de B&W y son capaces de reproducir el sonido grabado con los más elevados estándares de calidad actualmente disponibles. Por tanto, para que puedan rendir al cien por cien de sus posibilidades es esencial dedicar el tiempo y el cuidado suficientes al proceso de instalación de las mismas. En particular, le recordamos que debe considerar la sala de escucha como una extensión de la propia caja acústica puesto que el carácter acústico de aquélla puede influir profundamente en la calidad sonora final. Le rogamos que lea cuidadosamente este manual antes de desembalar e instalar el producto ya que ello le ayudará a optimizar los resultados proporcionados por este último. B&W posee una red de distribuidores altamente cualificados y motivados en más de 60 países que podrán ayudarle a resolver cualquier problema que su detallista no pueda solucionar.

Desembalaje (figura 1)

El producto es extremadamente pesado, por lo que su desembalaje y colocación requerirá la colaboración de más de una persona. Le recomendamos que utilice guantes y un calzado robusto para evitar que se produzcan daños personales en caso de

accidente. Observe las reglas habituales relacionadas con el manejo de objetos pesados para evitar que se produzca cualquier tipo de fatiga innecesaria. Quítese los anillos y brazaletes que pueda llevar puestos para evitar que se produzcan daños en la superficie del producto.

En el momento en que usted lea el presente manual, la caja del embalaje debería descansar sobre el suelo con la caja acústica orientada hacia arriba tal y como se muestra en la cara impresa del embalaje.

Retire la bandeja inferior del embalaje para que la base de la caja acústica quede a la vista.

Abra la bolsa y retírela estirando hacia arriba.

Coloque la caja en posición vertical y quite el resto del embalaje.

Quite la fijación de tránsito situada en la parte posterior de la caja acústica siguiendo las instrucciones que figuran en la etiqueta. (Esto le permite acceder a un gran tornillo de fijación por tensión. La posición del tornillo ha sido establecida en fábrica para optimizar la estructura antivibración del altavoz de medios, por lo que no debería ser alterada.)

Le sugerimos que guarde el embalaje para un uso futuro del mismo.

Compruebe que en la caja del embalaje hay: 4 pies cónicos 4 puntas de desacoplo enroscables 4 tacos de desacoplo enroscables 1 tapeta en forma de proyectil para el altavoz de medios 1 rejilla protectora para el altavoz de medios 1 llave Allen 1 barra para el ajuste de los pies 1 gamuza de limpieza 1 Limpiador de Piel (sólo en la caja con numeración impar) La madera es un producto natural, por lo que el color de las chapas varía entre lote y lote. Aunque se suministran como unidades individuales, las cajas acústicas con números de serie consecutivos poseen recintos con chapas pareadas. Le rogamos que tenga en cuenta que si adquiere más de dos cajas acústicas para una determinada instalación, B&W no puede garantizarle que las correspondientes chapas estén pareadas.

Colocación (figura 2)

Las cajas son suministradas con ruedas en la parte inferior de su base para facilitar su desplazamiento. Sin embargo, para evitar que el peso de la caja pueda dañar suelos no protegidos (es decir que no estén recubiertos, por ejemplo, por alfombras o moquetas), le recomendamos que coloque un trozo de fieltro o alfombra debajo de la base de la caja y desplace a esta última hasta su posición definitiva. Para manipular

la caja sin volcarla, empújela suavemente por su parte inferior.

Se suministran tanto pies terminados en punta (para los suelos con alfombras) como planos (para el parquet y otros suelos vulnerables) como alternativa a las ruedas deslizantes. Sin embargo, no recomendamos que los coloque hasta que haya determinado la posición óptima para las cajas acústicas. Encontrar la posición óptima de la caja en la habitación de escucha puede implicar algo de experimentación, pero a modo de guía inicial le recomendamos que tenga en cuenta lo siguiente: •

Coloque las cajas acústicas y el centro del área de escucha de modo que coincidan aproximadamente con los vértices de un triángulo equilátero.

Distancie las cajas acústicas entre sí un mínimo de 2 m para mantener la separación entre los canales izquierdo y derecho. Las cajas acústicas están diseñadas para trabajar aisladas y por lo general proporcionarán unos resultados mejores cuando se separen al menos 0’5 m de las paredes (posterior y lateral).

La proximidad de la caja a las paredes de la sala afecta a la calidad del sonido. Para más detalles, consulte la sección “Ajuste

Campos magnéticos parásitos

Los altavoces contenidos en las cajas acústicas generan campos magnéticos parásitos que se extienden más allá de las fronteras del recinto. Le recomendamos que aleje los objetos magnéticamente sensibles (pantallas de televisión, monitores de ordenador, discos flexibles, cintas de audio y vídeo, tarjetas con banda magnética y cosas por el estilo) al menos 0,5 m de la caja acústica.

Conexiones (figura 3)

Todas las conexiones deberían realizarse con el equipo desconectado. Los terminales WBT® de alta calidad que incorpora la Signature™800 aceptan una extensa variedad de terminaciones de cable para satisfacer la mayoría de aplicaciones. Para los terminales de tipo horquilla plana (“spade”) de 6 u 8 mm, utilice la sección de mayor diámetro de las tuercas de fijación. Para clavijas de tipo banana de 4 mm, utilice la sección de menor diámetro de las citadas tuercas, que ejercerá más o menos presión alrededor de la clavija. En cualquier caso, asegúrese de que ambas secciones estén debidamente fijadas para evitar que durante su funcionamiento puedan vibrar.

Noticia importante relacionada con la seguridad:

En algunos países, sobre todo en Europa, el uso de bananas de 4 mm es considerado como potencialmente peligroso porque las mismas pueden ser insertadas en las ranuras correspondientes a las tomas de corriente alterna no

utilizadas. Para cumplir con las regulaciones europeas referentes a seguridad (CENELEC), los agujeros de

4 mm que figuran en los extremos de los terminales están bloqueados por patillas de plástico. No quite dichas patillas si va a utilizar el producto en condiciones como las que se acaban de describir. Hay 2 pares de terminales en la parte posterior de la caja acústica. Los dos terminales de los extremos (LF) alimentan los altavoces de graves mientras que los dos terminales internos (MF/HF) alimentan el altavoz de medios y el tweeter. Esta separación de las entradas correspondientes a cada sección de la caja acústica permite un amplio abanico de opciones de conexión. La caja se suministra de serie con los dos terminales positivos y los dos negativos unidos mediante puentes de alta calidad para que pueda funcionar con un cable de dos conductores (conexión estándar). Si desea utilizar este tipo de conexión, los puentes deberán permanecer en su sitio. Puesto que las señales de alta frecuencia se degradan más fácilmente con los contactos de las conexiones, le recomendamos que conecte el cable directamente a los terminales internos (MF/HF) (figura 3a). Incluso si usted opta finalmente por utilizar un método de conexión más complejo (bicableado), la conexión simple incrementa la libertad de movimientos de la caja acústica durante el proceso de ajuste inicial. Se dispone de espacio suficiente para colocar un conector de tipo horquilla plana en la parte superior de un puente. La separación de los trayectos recorridos por las señales correspondientes a cada sección de la caja acústica puede mejorar la imagen sonora y la resolución de los detalles de bajo nivel y además permite al usuario optimizar el cable para que se adapte al rango de frecuencias que debe manejar. El bicableado implica el uso de dos cables separados de dos conductores procedentes del mismo amplificador, uno para cada par de terminales de la caja acústica. Por su parte, la biamplificación implica el uso de dos canales de amplificación separados para cada caja acústica. En ambos casos deberían quitarse los puentes antes citados de los terminales de las cajas acústicas (figura 3b). Asegúrese de que cada terminal positivo de la caja acústica (de color rojo) esté conectado al terminal de salida positivo del amplificador; repita el mismo proceso para los terminales negativos (de color negro). Una conexión incorrecta puede provocar un desequilibrio en la respuesta en frecuencia, así como una imagen sonora limitada y una pérdida de graves. Si utiliza la conexión en biamplificación, asegúrese de que el amplificador correspondiente a cada vía tenga la misma ganancia ya que en caso contrario se modificará el balance tonal de la caja acústica. Verifique la polaridad absoluta de cada caja. Algunos amplificadores invierten la fase de la señal, pudiendo causar la mezcla de varios tipos de electrónicas discontinuidades en la respuesta global del

sistema. Si en su equipo tiene una combinación de amplificadores inversores y no inversores, invierta la polaridad de las conexiones a las cajas acústicas correspondientes a los primeros. Tenga en mente que si bien los altavoces de graves y, más aún, los de agudos pueden (de hecho es lo que necesitan) manejar menos potencia continua que los de graves, el amplificador que los ataque necesita disponer de un margen de tensión adecuado para poder suministrar sin distorsión los picos de alta frecuencia presentes en la música. Una elevada capacidad de entrega de tensión implica una potencia elevada, por lo que no resulta particularmente deseable tener, para los altavoces de medios y graves, un amplificador de potencia inferior al que alimenta los woofers.

Antes de proceder al ajuste fino, verifique cuidadosamente que todas las conexiones de la instalación son correctas y seguras. Colocación de las cajas acústicas: Cada vez que aumente la separación entre las cajas acústicas y las paredes laterales y posterior de la habitación se reducirá el nivel general de graves. El espacio situado detrás de las cajas también contribuye a crear una sensación de profundidad. Por el contrario, si acerca las cajas acústicas a las paredes el nivel de graves aumentará. Si la respuesta en graves se desestabiliza a menudo, ello se debe generalmente a la excitación de modos de resonancia en la habitación de escucha. Incluso pequeños cambios en la posición de las cajas acústicas o los oyentes pueden tener un profundo efecto en la manera en que dichas resonancias afecten al sonido. Intente colocar las cajas acústicas a lo largo de una pared diferente. El cambio de posición de muebles y objetos de gran tamaño presentes en la habitación también puede modificar el sonido. Si la imagen central es pobre, intente acercar las cajas acústicas entre sí o inclínelas de manera que apunten hacia los oyentes o estén encaradas hacia ellos (figura 4). Acústica de salas: Si el sonido es demasiado chillón, aumente la cantidad de materiales blandos (generalmente fonoabsorbentes) presentes en la sala (utilice, por ejemplo, cortinas más pesadas). Por el contrario, reduzca la presencia de los citados materiales si el sonido es apagado y carente de vida. Compruebe si en la sala de escucha hay eco flotante aplaudiendo rápidamente y escuchando a continuación para detectar si se producen repeticiones rápidas de los aplausos. Para reducir dicho eco, utilice superficies de forma irregular, como por ejemplo estanterías y muebles de gran tamaño. Si los resultados obtenidos siguen siendo pobres como consecuencia de las condiciones acústicas de la sala de escucha, consulte a su detallista para que le aconseje un tratamiento acústico más completo.

Ajuste de los pies alternativos: (figura 5)

La mayoría de cajas acústicas funcionan mejor, en particular en lo que respecta a la precisión y el control de la respuesta en graves, si descansan sobre un fundamento mecánico firme. A menos que usted quiera mover a menudo las cajas acústicas, le recomendamos que cambie los rodamientos de la parte inferior del soporte de cada caja por los pies alternativos suministrados de serie. Apague los componentes del equipo y desconecte los cables de los terminales de conexión. •

Cuente al menos con dos personas para manipular la caja acústica.

Quítese cualquier anillo y/o brazalete para evitar rayar la superficie de las cajas.

Coloque la caja de tal modo que descanse sobre su panel posterior apoyada en la plataforma de poliestireno del embalaje para protegerla del suelo.

Sustituya los rodamientos por las bases cónicas con ayuda de la llave

Allen suministrada de serie.

Si hay una alfombra en el suelo de la sala de escucha, monte las puntas metálicas de desacoplo en la caja; en caso contrario, utilice los tacos planos.

Vuelva a colocar la caja en su posición vertical.

Si la caja se balancea en dos de sus pies, desenrosque, utilizando la palanca suministrada de serie, los otros dos hasta que la caja descanse firmemente sobre el suelo.

Si la posición de escucha es particularmente baja, la caja acústica puede inclinarse hacia delante. La punta de desacoplo puede salir hasta un máximo de

45 mm de su receptáculo. Apriete lo máximo posible los dos pies frontales y afloje en la misma medida el pie posterior. Ajuste el pie posterior para eliminar cualquier balanceo y a continuación fije las tuercas de sujeción. Colocación de la rejilla protectora del altavoz de medios: En la caja que contiene los accesorios figura una rejilla para, en caso de que el usuario así lo desee, cubrir el altavoz de medios. La colocación de la rejilla también exige sustituir la tapeta central en forma de proyectil por la versión alternativa de la misma con su zona superior agujereada y que también se encuentra en la caja de accesorios. Para colocar la tapeta alternativa, basta con que desenrosque la suministrada de serie procurando no dañar el soporte de la bobina móvil. Apriete sólo manualmente.

Las prestaciones de la caja cambiarán de manera sutil durante el período de escucha inicial. Si la caja ha estado almacenada en un ambiente frío, tanto los materiales absorbentes y de amortiguamiento como los que forman parte de los sistemas de suspensión de los diferentes altavoces

tardarán cierto tiempo en recuperar sus propiedades mecánicas correctas. Las suspensiones de los altavoces también se relajarán durante las primeras horas de uso. El tiempo que la caja acústica necesite para alcanzar las prestaciones para las que fue diseñada variará en función de las condiciones de almacenamiento previas de la misma y de cómo se utilice. A modo de guía, deje transcurrir una semana para la estabilización térmica de la caja y unas

60 horas de uso en condiciones normales para que las partes mecánicas de la misma alcancen las características de funcionamiento para las que fueron diseñadas.

Las cajas acústicas de este nivel merecen ser excitadas por señales de la más alta calidad posible. Elija con sumo cuidado tanto la electrónica de ataque como los cables de interconexión. Podemos orientarle diciéndole lo que debe buscar a la hora de seleccionar el equipo asociado aunque no nos es posible recomendarle modelos específicos. Las características de tales productos mejoran continuamente con el tiempo, motivo por el que le recomendamos que visite a un distribuidor especializado para que le demuestre una extensa variedad de modelos actualizados que se adapten a sus cajas. En las especificaciones recomendamos una amplia gama de potencias de ataque. El valor más alto viene dado por la capacidad de manejo de potencia de la caja acústica. Durante el cálculo de este parámetro, se supone que el amplificador no funciona al límite de sus posibilidades –ya que en este caso la señal podría recortarse, es decir entrar en lo que se conoce como “clipping” y por consiguiente presentar un elevado nivel de distorsión– y que la señal de ataque corresponde a un programa musical. Por tanto, no se aplican tonos de prueba procedentes de osciladores ni señales parecidas. El valor más bajo es el mínimo que consideramos necesario para alcanzar niveles de escucha razonables sin distorsión audible en la sala de dimensiones más pequeñas (menos de 60 m3). Cuanto mayor sea la potencia del amplificador de ataque, menor será la posibilidad de que se produzcan recortes en la señal debidos al mismo. A menudo es posible deducir la calidad de un amplificador a la hora de atacar cargas complejas observando el valor de su potencia de salida sobre cargas de 4 y 8 Ω. Cuando más cerca esté de 2:1 la relación entre estas dos potencias de salida, mejor será el amplificador ya que ello indica una buena capacidad en corriente del mismo.

los requerimientos de impedancia a lo largo de la longitud de cable que usted necesite utilizar. Por otro lado, en las frecuencias medias y altas la componente inductiva de la impedancia puede dominar a la resistencia en continua. Esta y otras propiedades influenciadas por las particularidades constructivas del cable pueden llegar a ser importantes. Consulte a un distribuidor especializado para obtener consejo sobre el cable que mejor se adapte a sus necesidades.

Cuidado y mantenimiento

La mayoría de superficies del recinto requieren únicamente que se les quite el polvo, por lo que usted puede utilizar la gamuza incluida en la bolsa de accesorios para limpiar las pequeñas marcas de las superficies brillantes. Las superficies también pueden beneficiarse del uso ocasional de un limpiador antiestático. Sin embargo, tales limpiadores pueden dañar no sólo el revestimiento de piel que cubre las zonas superior y frontal del recinto de graves sino también los altavoces propiamente dichos. Por esta razón, le recomendamos que no rocíe directamente el producto con el chorro procedente de un aerosol. Aplique primero el aerosol a una gamuza suave aunque para ello no debe utilizar la suministrada en la bolsa de accesorios. El limpiador de cuero suministrado con la bolsa de accesorios le ayudará a mantener la calidad del revestimiento de cuero de sus cajas acústicas durante muchos años. Si desea utilizarlo en otro tipo de cuero, le recomendamos que lo pruebe previamente en una zona poco visible del producto. NO UTILICE ESTE PRODUCTO EN ANILINA (cuero no acabado). El limpiador de cuero se suministra en su forma diluida para eliminar suciedad muy arraigada, mugre y depósitos blandos de grasa. Instrucciones de uso: 1)

Haga una solución de una parte de limpiador por doce de agua my caliente.

Sumerja una gamuza suave en dicha solución, escurra la gamuza frote ligeramente la superficie a limpiar.

Quite los restos de la solución limpiadora con una gamuza fresca impregnada de agua limpia.

Evite tocar los altavoces, en particular el tweeter, ya que podría dañarlos.

A fin de reducir la influencia del cable de conexión en la respuesta en frecuencia de la caja acústica a niveles inaudibles, la impedancia del mismo en todas las frecuencias (midiendo en serie sus conductores positivos y negativos) debería mantenerse en el valor más bajo posible y en cualquier caso por debajo de 0,1 Ω. A las frecuencias más bajas, la resistencia en continua del cable constituye un factor dominante, por lo que debería utilizarse un cable de grosor suficiente para satisfacer

Manual do utilizador