KRESS 600 PSE - Taladro electrico

600 PSE - Taladro electrico KRESS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 600 PSE KRESS en formato PDF.

📄 42 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice KRESS 600 PSE - page 19
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoTaladro eléctrico
AlimentaciónEléctrico con cable
PotenciaNo especificado
Velocidad variable
Función de percusión
MandrilAutoajustable
Diámetro máximo de perforación en maderaNo especificado
Diámetro máximo de perforación en metalNo especificado
Mango adicional
PesoNo especificado
Longitud del cableNo especificado
Normas de seguridadCE
Accesorios incluidosNo especificado
GarantíaNo especificado
Uso recomendadoPerforación y percusión

Preguntas frecuentes - 600 PSE KRESS

¿Cuál es el peso del KRESS 600 PSE?
El KRESS 600 PSE pesa aproximadamente 2,5 kg.
¿Cuál es la potencia del KRESS 600 PSE?
El KRESS 600 PSE tiene una potencia de 600 W.
¿Cómo cambiar la hoja del KRESS 600 PSE?
Para cambiar la hoja, desenrosque el tornillo de fijación de la hoja con la llave proporcionada, retire la hoja antigua e instale la nueva asegurándose de fijarla bien.
¿Es el KRESS 600 PSE adecuado para cortar materiales duros?
Sí, el KRESS 600 PSE está diseñado para cortar diversos materiales, incluyendo madera, plástico y algunos metales no ferrosos.
¿Cómo ajustar la profundidad de corte en el KRESS 600 PSE?
La profundidad de corte se puede ajustar utilizando la rueda situada en el lado de la herramienta. Gírela para ajustar la profundidad según sus necesidades.
¿Hay accesorios recomendados para el KRESS 600 PSE?
Se recomienda utilizar hojas compatibles con el modelo KRESS 600 PSE, adecuadas para el tipo de material que desea cortar.
¿Cómo limpiar el KRESS 600 PSE después de usarlo?
Después de usarlo, desconecte la herramienta y use un paño seco para quitar el polvo y los residuos. Evite usar agua o líquidos de limpieza.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para el KRESS 600 PSE?
Las piezas de repuesto se pueden encontrar en el sitio oficial de KRESS o en distribuidores autorizados.
¿Cuál es la garantía del KRESS 600 PSE?
El KRESS 600 PSE generalmente se proporciona con una garantía de 2 años, pero se recomienda verificar las condiciones específicas al momento de la compra.
¿Qué hacer si el KRESS 600 PSE no funciona?
Primero verifique que la herramienta esté correctamente enchufada y que el tomacorriente funcione. Si el problema persiste, consulte el manual de usuario o contacte al servicio al cliente.

Preguntas de los usuarios sobre 600 PSE KRESS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Taladro electrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 600 PSE - KRESS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 600 PSE de la marca KRESS.

MANUAL DE USUARIO 600 PSE KRESS

Instruciones de servicios E 19

Bruksanvisning 22

El martillo perforador conpercutor neumático es de aplicación universal para taladrar con percutor, para problemas leves de cincelado en piedra, asi como para taladrar y atornillar en madera, metal y material sintélico.

1

KRESS 600 PSE - 1

Indicaciones de seguridad y prevencion de accidentes

Antes deponer laquina en fonctionamento lea integramente las instrucciones de manejo y atengase a las indicaciones de seguridad alli descritas asi como a las indicaciones generales de seguridad para Herramentas electricas en el folleto adjunto.

Si selegase a deteriorar el cable de red durante suutilizacion extraer inmediatamente el enchufe de la red.
No trabajo jamás con cable de red deteriorado.
A Colocarse una gafas de proteccion, un protector de oidos, uno quantes de proteccion yEARvar un calzado fuerte.
Por motivos de seguridad trabajo solamente con la empuñadura adicional 12 montada.
No trabajo materiales que contengan amIENTo.
A No transportar el aparato asiendolo del cable.
Las tomas de corriente en el exterior deben protegerse por un fusible diferencial.
A Para identificar laquina no debe taladrarse la carca, bajo que se inutilizar aaislamento de proteccion.Use etiquetas adhesivas.
En caso de agarrotarse la broca repentinamente, laquina reaciona bruscamente. Por elto tome siempre una posicion existe sujetando laquina firmamente con ambas manos.

3 Datos技术和

Martillo perforador conpercutor neumático

N^o de articulo

Potencia absorbida

Potenciautil

Control electrónico

de las revoluciones

Velocidad en vacio

Revoluciones bajouya

N° de percusioniones bajo energia

Energía de impacto

Inversión de giro

del cuello de fijacion

Porta'tiles

de taladro, max.

Acero

Aleación ligera

Madera

Taladrar con percutor en hormigón

Margen recomendado para taladrar

con percutor en hormigón

de tornillo, max.

Madera

Chapa

Peso

Clase de proteccion

600PSE

0428 2609

600 ratios

300 vatios

0-1050 1/min

0-800 1/min

max.

4274 1/min

2,3J

43mm

Norma Euro

SDS-Plus

13 mm

15 mm

30 mm

24 mm

4-16 mm

8mm

6,3 mm

2,75 kg

II/回

2 Figura

1 Portaúiles
2 Caperuza antipolvo
3 Casquillo de desenclavamento
4 Mando desactivador de giro
5 Botón de enclavamiento para interruptor de conexión/desconexión
6 Interruptor de connexion/ desconexión / Control de las revoluciones
7 Aberturas de refrigeracion
8 Fiador de modulo de cable de red
9 Selector de sentido de giro
10 Conmutador taladrar/taladrar con percutor
11 Alojamento para tope de profundidad
12 Empuñadura adicional
13 Adaptador para láminas de desatornillador/ portabocas

Los accesos ilustrados o descriños no siempre corresponden al volumen de suministro.

4

Información sobre ruidos y vibraciones

Determinación de los values de medicación según forma EN 60 745.

El nivel de ruido del aparato, en conditiones normales, determinado con un filtro A, es de: nivel de presión de sonido 87 dB (A); nivel de potencia acústica 98 dB (A). Inseguidad de la medicación K = 3 dB.

! Se recomiendaan protectores auditivos!

El nivel de vibraciones típico es de 8,3 m/s².

KRESS 600 PSE - Información sobre ruidos y vibraciones - 1

KRESS 600 PSE - Información sobre ruidos y vibraciones - 2

KRESS 600 PSE - Información sobre ruidos y vibraciones - 3

KRESS 600 PSE - Información sobre ruidos y vibraciones - 4

KRESS 600 PSE - Información sobre ruidos y vibraciones - 5

KRESS 600 PSE - Información sobre ruidos y vibraciones - 6

20 Espanol

600 PSE

5 Montaje de la empuñadura adiccional y del modulo de cable de red

iAntes de该如何 Manipulacion en el aparato extraer el enchufe de la red!

Utilice el aparato solamente+junto con la empuñadura adi-cional 12. Monte el puno en el cuello del husillo y girelo a la posicion de trabajo requerida, aparendolo firmamente entonces con el casquillo del puno. Solamente asi se evita que el puno adicional se gire o que se afloje del aparato.

Conecte el modulo de cable de red a la empañadura. El conductor dequeedar enclavado.

A Emplee el modulo de cable de red solo en herramientos electricas Kress. No intente actionar otros aparatos con el.

Utilice solamentemericano de cable de red originales Kress, como minimum, con recubrimiento de caudo para trato rudo (código de identificacion H07 RN-F).

6 Puesta en marcha

A Compruebe antes de la puesta en marcha, si la ten-sión de red coincide con la indicada en la placá decharacteristicas del aparato.

CONEXION/DESCONEXION

Presionar o sostar el interruptor de conexión/descnexión 6.

El interruptor de connexion/desconexión puede Occlavarse con el botón de enclavamiento 5. Para liberar el interruptor de connexion/desconexión 6 presionarlo brevamente y soltarlo.

DETENCIón DE GIRO

Con el mando desactivador de giro 4 pueda seleccionarse dos modalidades.

1 = Taladrar con y sin percutor, agitar

= rotacion: para problemas leves de cincelado.

La conmutación se realiza preferentemente con laquina detenida.

Després de actionar el interruptor de connexion/descnexión 6, o bien con la puesta en marcha de laquina, el engranaje se commuta a la posicion preseccionada.

Para taladrar colocar el conmutador 10 sobre.

Para taladrar con percutor llevarlo a

La conmutación se realiza preferentemente con laquina detenida.

Después de actionar el interruptor de conexión/desconnexón 6, o bien con la puesta en marcha de laquina, el engranjé se comuta a la posión preselectionada.

Indicaciones: Al taladrar con percutor con giro a izquierdas se daña la broca. Desconectar el mecanismo percutur alemployar coronas diamantadas o un dispositivo mez-clador.

Para realizar problemas de cincelado colocar el conmutador 4 en

Al taladrar con percusión utilise exclusivamente brocas de metal duro con vástago SDS-plus. El mecanismo percutor neumático, no debe empleearse con brocas para piedra de vástago cilindrico usuales en el commercio que han sido fjadas a un portabrocascomingsempleando el adaptador 13.

CONTROL DE REVOLUCIONES

KRESS 600 PSE - CONTROL DE REVOLUCIONES - 1

Con el interruptor de conexión/desconexión 6 pueda ajustarse las revoluciones de forma continua. Un presión leve del interruptor de conexión/desconexión 6 hace girar laquina con bajas revoluciones; estas van augmentando a medía que se incrementa la presión.

INVERSION DEL SENTIDO DE GIRO

KRESS 600 PSE - INVERSION DEL SENTIDO DE GIRO - 1

jAccione el selector de sentido de giro 9 solo con laquina parada! Sujete el selector de sentido de giro 9 por ellos Lagos.

Giro aarethas:

Colocar el selector de sentido de giro 9 en „R".

Giro a izquierdas:

Colocar el selector de sentido de giro 9 en „L".

Important!

Girar el selector de sentido de giro 9 contra el tope respectivo en la carca. casa hasta pagar a inclavarlo.

De encontrarse el selector de sentido de giro 9 entre las posiciones „R“ y „L“, no pueda connectarse laquina.

7 Insertion/extracción delutil

El portaútiles 1 sujeta brocas y cinceles sin requerir de una llave para útres.

INSERCION DEL UTIL

KRESS 600 PSE - INSERCION DEL UTIL - 1

Antes de该如何 manipulación en el aparato extraer el enchufe de la red!

Limpiar y engrasar ligeramente el vástago delutil.

KRESS 600 PSE - INSERCION DEL UTIL - 2

Retire hacía atrás el casquillo de desenglavimiento 3. Introduzca girando elutil en el portaútilles hasta que engatille. Suelte el casquillo de enamlavimiento. Compruebe la fijación correcta delutil.

Ponga cuidado de no danar la caperuza antipolvo 2.

Sustituir imprescindiblemente una caperuza antipolvo deteriorada!

KRESS 600 PSE - INSERCION DEL UTIL - 3

600 PSE

Espanol

21

EXTRACCION DEL UTIL

Empujé hacerás el casquillo de desenclavimiento 3 y extraiga elutil.

AJUSTE DEL CINCEL

Coloque el mando desactivador de giro 4 en una posicion intermedia. El cinceldea girarse ahora a mano a la posicion de trabajo requerida.

Lleve a continuación el mando desactivador de giro 4\ nuevamente a la posición c. El cine se enclava automatically al solicitarse radialmente durante el trabajo.

8 Portabrocas (accesorio)

Para taladrar en metal, madera y material sintetico con brocas de vástago normales puede adquirirse un portabocas (capacidad de aperture 13 mm max.). El portabocas se monta sobre un adaptor (accesorio) para láminas de desatomillador. Pueden emplearse todos los portabocas normales con rosa inferior 1/2^ × 20 UNF (capacidad de aperture 13 mm max.).

MONTAJE DEL PORTABROCAS

iAntes de该如何 manipulacion en el aparato extraer el enchufe de la red!

Limpiar la rosca del portabocas (accesorio) y del adaptor-dor 13 (accesorio).

Enrosque el portabrocas sobre el adaptor y engatille el adaptor en el portaútilles igual que una broca. Para apltar el portabrocas (30 Nm), colocar el mando desactivador de giro 4 transitoriamente en la posión

9 Consejos practicos

KRESS 600 PSE - Consejos practicos - 1

No taladrar conductores electricos, tuberias de gas o de agua que pudieran encontrar ocultos. Compruebe las areas previamente; por exemple con un detector de metales.

Utilice en metal únicamente brocas con buen filo y en piedra y hormigón solo brocas para piedra con filos de metal duro.

Adapte siempre las revoluciones al material a trabajo y al diametro de la broca. Paraeworkar con precision metal y maderaajar laquina en un soporte para taladrar (accessorio).

KRESS 600 PSE - Consejos practicos - 2

TALADRAR CON PERCUTOR - CINCELAR

Colocarse gafas de proteccion y un protector de oidos.

No ejercer una presión de aplicación excessiva. Ello no incrementa el rendimiento.

Al ciñelar se obtiene una mayor eficacidia al arrancar material en trozos pequeños.
Al cincelar, trabajo solamente con gafas de proteccion y la empuñadura adicondional 12. Compruebe antes de la puesta en marcha si el mando desactivador de giro 4 se oculta enclavado en la posicion C=

COMOTALADRARAZULEJOS

Taladrar un azulejo lentamente. Solamente tras haber traspasoado el azulejo cambio a taladrar con percutor.

ATORNILLAR

El adaptor 13 (accesorio) permite alojar láminas de desatornillador. Pueden empleearse láminas (bits) uuales en el commercio con un hexágono de 6,3 mm o bien 1/4" (DIN 3126, forma C).

Las láminas de desatornillador se mantienen susjetas en el adaptador por una arandela muelle. Utilizar porarlo unicamente láminas con muescas.

En caso de agarrotarse o atascarse elutilde perforar se activa el acoplamento de deslizamente.

Descargar inmediamente laquina extrayendo elutil de perforar.

Sujetar siempre laquina con ambas manos y manteniendo una posicion estable.

11 Medidas para mantenimiento

iAntes de该如何 Manipulacion en el aparato extraer el enchufe de la red!

Mantenga siempre limpias las aberturas de refrigeración.
Limpiar periodically con un paño, sinemployer productos de limpieza, las piezas de material sintético accesibles desde el exterior.

Después de una fuerte solicitation durante un tiempo prolongado debenOOTegarse el aparato para su inspeccion y limpieza a fondo a un taller de service Kress.

12 Protección del medio ambiente

KRESS 600 PSE - Protección del medio ambiente - 1

Recuperación de materias primas en lugar de producir despedicios

El aparato, los accesos y el embalaje debieran someterse a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente.

Estas instrucciones se han impreso

sobre papel reciclado sin la utilización de cloro.

Para efectuar un reciclaje selectivo se han identificado las piezas de plástico.

Reservado el correcho a modificaciones

KRESS 600 PSE - Recuperación de materias primas en lugar de producir despedicios - 1

22 Svenska

600 PSE

Användning

CE Declaracion de conformidad

Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en conformidad con las normas o documents normalizadosesionales: ver abajo

FIN CE Todistus

1.Esta herramipta eléctrica es el的结果ado de una fabricación de alta precision y de strictos controles de calidad realizados en这其中a fibra.
2. Garantizamos porarlo subsanar sin costo los fallos de fabricacion o material que se presenten al consumidor final en el transcirso de los 24这点 a partir de la linea de vente. Nos reservamos el de-Recho de reparar las piezas defectuas o de sustituiñas por otheras新品as. Las piezas sutitudinas pasan a ser posesionnuestra.
3. El emeleo o trato no reglamentado, como la apertura del aparato por+puntos de reparacion no autorizados,extinguen la garantia. La partes susjetas a desgaste queand excludidas de la garantia.
4. Las reclamaciones de garantía se podran reconcer solo en caso de communicatoría immediata (tambien en caso de dáños de transporte). El plazo de garantía no se prolongará bajo a la之作ción de prestaciones de garantía.
5. En caso defallos,envie el equipo con la tarjeta de garantiaIllenada y una breve descripción del fallo a nosotros o al Centro de Servicio competente.Adiunte los comprobantes de vente.
6. Los compromisos de garantía asumidos por nosotros excluyen每一QUIKR otro derecho a indemnizacion del comprador -particularmente el derecho a redhibacion, rebaja o ejercico del derecho a indemnizacion por daños y perjuicios.
7. Sin embargo, el comprador tendrá el derecho, a su elección, a rebaja (reducción del precisely de compraventa) o redhibisión (anulación del contrato de compraventa), si no gramamos subsanar bajo de un plazo reasonable las deficiencias que se hayan producido.
8. No está excluidos los derechos a indemnización por daños y perjuicios según §§ 463, 480 Abs. 2,635 BGB por faulta de las propietades prometidas.
9. Las disponecies de los+puntos 7 y 8 solo son validas para el territorio de la Republica Federal de Alemania.

KRESS 600 PSE - FIN CE Todistus - 1

Garanti

Apolo fijaciones y herramentas s.l.

E-mail: fijaciones@apolo.es

Österreich

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KRESS

Modelo : 600 PSE

Categoría : Taladro electrico