KRESS 552 SPS - Sierra electrica

552 SPS - Sierra electrica KRESS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 552 SPS KRESS en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice KRESS 552 SPS - page 18
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoSierra eléctrica pendular
Potencia550 vatios
AlimentaciónEléctrica con cable
Velocidad de corteVariable, no especificada
Movimiento pendular
Profundidad de corte en maderaNo especificada
Profundidad de corte en metalNo especificada
Tipo de hojaHoja de sierra de calar
Cambio de hojaSin herramientas
PesoNo especificado
Longitud del cableNo especificada
Uso recomendadoCorte de madera, metal y plástico
Accesorios incluidosNo especificados
Normas de seguridadCE
Manual de instruccionesMultilingüe

Preguntas frecuentes - 552 SPS KRESS

¿Cómo iniciar el KRESS 552 SPS?
Para iniciar el KRESS 552 SPS, asegúrese de que la batería esté correctamente cargada e insertada. Presione el botón de encendido ubicado en el cuerpo del dispositivo.
¿Qué hacer si el KRESS 552 SPS no carga?
Verifique que el cargador esté bien conectado a una fuente de alimentación funcional. Asegúrese también de que la batería esté correctamente instalada y en buen estado.
¿Cómo limpiar el KRESS 552 SPS?
Desconecte el dispositivo y use un paño suave para limpiar la superficie. Evite usar productos químicos agresivos.
¿Cuál es la duración de la batería del KRESS 552 SPS?
La duración de la batería depende del uso. En general, puede durar entre 30 y 60 minutos según la carga de trabajo.
¿Qué hacer si el KRESS 552 SPS se sobrecalienta?
Detenga inmediatamente el uso del dispositivo y déjelo enfriar. Asegúrese de que las salidas de aire no estén obstruidas y que haya una buena circulación de aire.
¿Cómo reemplazar la batería del KRESS 552 SPS?
Para reemplazar la batería, desbloquee el mecanismo de la batería en la parte inferior del dispositivo, retire la batería antigua e inserte la nueva asegurándose de que esté bien encajada.
¿Es el KRESS 552 SPS resistente al agua?
El KRESS 552 SPS no está diseñado para ser resistente al agua. Evite usarlo en condiciones húmedas o bajo la lluvia.
¿Cómo ajustar la velocidad del KRESS 552 SPS?
Utilice el botón de ajuste de velocidad ubicado en el cuerpo del dispositivo para aumentar o disminuir la velocidad según sus necesidades.
¿Cuál es la garantía del KRESS 552 SPS?
El KRESS 552 SPS generalmente está cubierto por una garantía de 2 años, pero esto puede variar según el vendedor. Verifique su comprobante de compra para más detalles.

Preguntas de los usuarios sobre 552 SPS KRESS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sierra electrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 552 SPS - KRESS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 552 SPS de la marca KRESS.

MANUAL DE USUARIO 552 SPS KRESS

1 Interruptor
2 Botón de parada del funciona continuo
3 Rueda de ajuste electrònica
4 Cubierta
5 Mesa de sierra
6 Toper paralelo (accessorio especial)
7 Palanca de tensado
8 Botón de ajuste de la alta
9 Hoja de sierra
10 Tubuladura de aspiración de Ø 35
11 Palanca de bloqueo
12 Modulo de cable de red
13 Seguro
14 Protección contra sobretension
15 Patin

Datasétécnicos

Potencia absorbida en varios550
Potencia suministrada en varios285
Carreras/min. en vacio3750
Margen de regulación, carreras/min.250 ... 270
Recorrodo de la carrera en mm19
Profundidad de corte en:
madera mm75
acero blanco mm6
metal ligero mm16
Cortes obliquos de hasta °45
Peso en kg.2,3

Aplicación

La sierra puede'utilizarse de manière universal para todos los problemas de sierra en madera dura y blanda, madera la minada, planchas de fibras de madera, madera contrachapeada, metal y plástico, hasta la profundidad de corte max. indicada.

Normas de seguridad y medidas para la prevencion de accidentes

Lea detenidamente el manual de instructaciones antes deponer en servicios laquina, siga las normas de seguidad de estas instructaciones y las normas de seguidad generales para Herramrientas lectricas que encontrar a en el folto adjunto.

Atencion!

  • Desenchufe el cable de alimentacion de la toma de corriente siempre que vaya aCambiar la hoja de sierra!
  • No meta la mano en el radio deersion del portaherramientos o de la hoja! Peligro de sufir lesiones!
  • No mecanicearring material que contenga amiento!
  • Las clavijas de enchufe exteriores deben estar protegidas con un interruptor de corrente de fallo.
  • No taladre la carcaja de laquina para identificarla. Se puevenir a aislamiento de proteccion. Utilice etiquetas adhesivas.
  • Coloque el cable siempre por detrás de laquina.

Doble aislamento

Nuestros equipos estar constructions para garantizar la seguidad maximala possible del usuario, de conformidad con las prescriñaciones europeas (normas EN). Las máquinas con doble aislamento llevan sempre el symbolo internacional . No esnecessaryponer atierra las máquinas. Un cable de dos hilos es suficiente.

Las máquinas está antiparasitasas según EN 55014.

Puesta en servicios

Antes de la puesta en servicios compruebe si la tension de

la red coincide con la asignificada en la placac de caracteristicas del aparato.

Motor

El corazón de la tierra de calado es un potente motor universal con collector soldado al que no le molesta que laquina está的功能ando durante mucho tiempo puis dispone de grandes reservas. La ventilación constante es fundamental para el motor; por ese le recomendamos prestar especial atencion a las instrucciones de cuidado y mantenimiento y tener laquina libre de polvo y sociedad.

KRESS 552 SPS - Motor - 1

Montar y descantar las hojas de sierra

El Sistema de sujeción-ofrece la ventaja de poder Cambiar las hojas de sierra sin necessities de usar Herramentas auxiliares.

En primer lugar, levante la tapa de cubierta (4). A continua- cación, abra elistema de sujeccion rapiida girando el casquillo esférico (8) y colque la hoja (9). Asegürese de que la hoja queda insertada hasta el tope. La hoja se fija automática al solter el casquillo esférico (8) y presionar seguidamente hacer el portaherramrientas; al hacerlo, el casquillo (8) returna a la posicion inicial.

Para descrear la hoja de sierra (9), gire el casquillo esférico (8) hasta que la hoja quede libre y retirela del cebazal.

El cilindro de apoyo - que impide que la hoja se desvie y descarga el sistemas mecánico (portaherramientos) - forma automatistically el ángulo de tensado de 90^ a modo de limitador. Naturalmente, este hecho sólo queda garantizo si se Employmente lasnas hojas de sierra originales.

Trabajar con la sierra

A la hora de serrar hay que cerciorarse de que la placá de base está firmmente apoyada sobre la pieza. De ser asi, la tierra se可以选择 guiar fácilmente con la mano. Si眼看 obtener cortes limpios y una potencia Tmaxima, asegürese de que la carrera pendular ajustada es la apropiada para el material trabajo y de que el avance también está adaptado a这个词 material (p. ej. carrera pendular en 0 y avance lento para serrar metales).

El ventilador que leva incorporeado permite trabajo en todo momento sin virutas y con un alto grado de visibili-dad.

Para serrar metales se recomienda aplicar una capa de aceite a la superficie que se va aURTar. Las chapas tienen que estar bien tensadas sobre una base sólida (plancha de conglomerado o de madera contrachapeada) para evaporar que el material «baile».

KRESS 552 SPS - Trabajar con la sierra - 1

Recortes/cortes de bolsa

Para hacer recortes se recomienda taladrar un agujero, es decide,ocrar un punto de partica en el que inicia el corte. Internacional se possible calar en el material (sólo en madera), pero se aconsejadefer este tipo de trabajo en manos dealgún experto.Apoye la sierra encendida sobre la pieza formando un ángulo de 55 - 60^ con el borde frontal de la placá de base y vaya presionando lentamente hacía abajo. Preste especial atencion al comenzar este tipo de trabajo: los returnos y los golpes de laquina que se producen al apoyarla mal y al penetrar demasiado rápido pueda hacer que la hora se rompa.Penetre siempre con el máximo de carreras.

KRESS 552 SPS - Recortes/cortes de bolsa - 1

Corte al sesgo

La mesa de sierra puede aflojarse girando la palanca de bloqueo 90^ hacía delante. Asi, pueda ajustarse la inclinación de la mesa de sierra por los dos días. Para fjjar la in-

clinación se vuelve a girar la planca de bloqueo hacer進一步.

5

Placa de base giratoria

La plac de base de la sierra se peut mover 180^ para hacer cortes proximos al borde del material. Extraiga el tornillo Allen queiene la plac con ayuda de una llave de hexagono interior, gire la plac 180^ y vuelva a montarla. Ella es una novedad que le aporbara grandes ventajas.

6

Regulación electrónica

Esta sierra de calado pendular está equipada con un sistema electrónico que se pueda desconectar. Dicho sistemas le permitirá adaptar el número de carreras à las caracteristicas del material, en un margen de 250-2700 carreras por minuto. La regulación se efectúa con una ruedecilla de ajuste que hay en el mango y se pueda usar enequaliermomento durante el trabajo. El sistemas de regulación electrónico se disconnecta girando la ruedecilla hasta la posición 6 enuyo caso la sierra funciona con el máximo de 3750 carreras/min. en régimen de vacio.

Important!

Es possible que el motor se caliente demasiado si está sometido a un esfuerzo excessivo y trabajo aoca velocidad.

Margen de regulación

Pos. 1 aprox. 250 carreras/min.

Pos. 2 aprox. 450 carreras/min.

Pos. 3 aprox. 1100 carreras/min.

Pos. 4 aprox. 1700 carreras/min.

Pos. 5 aprox. 2700 carreras/min.

Pos.6 velocidad maxima

aprox. 3750 carreras/min.

Número de carreras recommendado

Velocidades bajas para serrar vidrio, cerámica, metal.

Velocidas medias para serrar plastico, material presnado, conglomerado.

Velocidades altas para serrar madera dura, madera blanda y planchas de contrachapeado.

La velocidad ideal se calcula能做到 pruebas antes de comenizar el trabajo;pues hay numerousos factores que pueda influr en los resultados definitivos como, por example, el tipo de material, su espesor, el estado de la hoja de sierra, etc.

Ajuste de la carrera pendular

El cambio entre 0 y 3 se realiza con el botón de ajuste (botón giratorio). Las MARCAS indican la carrera pendular seleccionada.

Carrera pendular recomendada

Pos.0 para vidrio, cerámica, acero blando, metal aleado, aluminio y materiales prem@sados

Pos. 1 para plástico

Pos. 2 para madera de conglomerado

Pos. 3 para madera dura, madera blanda y planchas de contracharado

Se recuerda que los valuesindicados tan solo son valores orientativos que poderanvariegund espesor,la dureza, la fibra del material y el estado de la hoja de sierra.

Tope paralelo (accessorio especial)

Para encontrar un Ergebnido optimalo al cortar en paralelo, utilise el tope paralelo con escala. Este tope se introduce por un lado en el alojamento de la bancada mediante la chapa de apriete, se ajusta mediante la escala y se fjía con el perno de orejas.

Cuchilla circular (accesorio especial)

Para hacer cortes en redondo se pueda adquirir una cucilla circular con escala (montaje identico al del limitador paralelo). La espiga roscada del botón del asidero permite reajustarlo cuando el material requiere una profundidad de penetración aun mayor o cuando se afía la punta de la espiga. Asegúrese de que la contratuerca está siempre bien aplretada.

7

Montar el dispositivo de sujeción para el limitador paralelo y la cucilla circular

— Coloque le tornillo (12) en el agujero avellanado introduciendo por debajo y enroso que apriete la tuerca hexagonal (13) por arriba (llave con aperture de 7 mm).
- Coloque encima el muelle presor (14) y el elemento de sujecion (15) (gire el elemento de sujecion de modo que quede pegando a la placa de base; ver detalle x y comprima el melle con ayud del elemento de sujecion.
- Vaya enroscando la fuerca de mariposa (16) hasta que la pieza de sujecion quedea encajada en el hueco de la plaza de base (ver detaille -y).

8

Introduzca la pieza de plástico en el orificio de la placar de base, empujiandola por debajo (encaje a presión).Elo hace que las fibras de la madera queden apretadas contra la proteccion antivirusuras y evita que se produzcan desgarros. El camino de aplicacion se limita a los cortes rectangu Iares (90^)

Cambiar las escobillas

Tanto this tarea como todos los demáseworkos de asistencia技术水平a son realizados con rapidez y profesionalesidad por nuestroscentros postventa.

Cable de la red

No besoin utilizedarse los cables de red defectuosos; cambielos immediatamente.

Mantenimiento

Toda herramiento se ensucía al trabajo madera debido al polvo que se forma. Por este motivo la limpieza de laquina的结果a imprec Ibidible. Mantenga tiempo libres de polvo y sociedad los orificios necessarios para la refrigeración del motor. Aplicque de vez en cuando una gota de aceite al rodillo movil donde se apoya la hora. Por lo más, la tierra practicamente no requirenaranmenimiento aluno. Ante salir de fabrica fueeron engrasadas todas las partes de laquina.

Emisión de ruido/vibraciones

Valores de medicación según EN 50144.

Nivel de presión acústica: = 81,5+3 dB (A)

Nivel de potencia acústica: = 94,5^+3 dB (A)

Valor de emisión en el

puede traje: = 84,5^+3dB(A)

El operario deben tener las medidas de proteccion anti-rruido necessarias.

La acceleración calculada es de 8,2m / s^2

Protección del medio ambiente

Kress se hace cargo de las miguidas desechadas para su reciclaje y conservacion de las materias primas. Por su construccion modular, las miguidas Kress pueda desmontarse deforma muy simple y descomponerse en materiales reutilizables.

Entregue laquina Kress desechada a un lugar de vente o enviela a Kress directamente.

Reservado el derecho a modificaciones.

Aspiración

La tubuladura de aspiracion (10) se introduce por detrás en la mesa de sierra, de este modo peut conectarse a la sierra de calar un aspirador de配音ccion en el mercado. Para que los+puntos de corte no se lien de virutas,se introduce el tubo flexible del aspirador en la tubuladura de aspiracion.

Patin

Paraxitar que al serrar queden marcas de rasgaduras en la superficie de la pieza,uede incajarse la proteccion antideslizamineto por detraso de la mesa de sierra.

Svenska

KRESS 552 SPS - Svenska - 1

1 Till-frankopplare
2 Lasknapp for ständig drift
3 Installningsknapp for elektroniken
4 Tackhuv
5 Grundplatta
6 Parallelanslag (specialtillbehör)
7 Spannspak
8 Installningsknapp for pendelslag
9 Sågblad
10 Spansug 35
11 Lasspak
12 NataAdapter
13 Sparrnapp
14 Spanskydd
15 Gejdsko

Tekniska data

TipoPaso del dentado mmEjecuciónMetalMaderaPlástico
T 144 D4triscado afliladoMadera dura y blanda hast 75 mm. Especially adequado para cortes in curva. Alto rendimiento de corte.
T 301 CD3afiladoMadera dura, blanda, contrachapada y placas de aglomerado hasta 75 mm. Corte limpio.Plásticos. Corte limpio.
T 101 BF2,5afilado bi-metal cortes acero rapidoMadera dura, blanda, contra-chapada, placas de agglomerado, placas apiladas hasta 60 mm. Corte limpio. Alto duración.Plásticos re-forzadas por fibras. Plexiglas. Corte limpio.
T 118 A1,2onduladoAcero dulce, aleaciones no ferras, aluminio y aleaciones de aluminio hasta 4 mm, realizando el refrigerante adequado.
T 118 B2ondulado acero rápidoAcero dulce hasta 6 mm, aleaciones no ferras, aluminio y aleaciones de aluminio de 3 a 16 mm, realizando el refrigerante adequado.

Sticksågblad

Tekniska data

CE DECLARACION DE CONFORMIDAD

Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en conformidad con las normas o documents normalizadosesionales:EN 50144, EN 55014, EN 55104, EN 60555, de acuerdo con las regulaciones 73/23/CEE,89/336/CEE, 89/392/CEE.

SVENSKA

CE-KONFORMITETSFORKLARING

1.Esta herramipta electrónica ha sido fabricada con maximizing precision y sometida en fábrica a rigurosos 控ules de calidad.
2. PorARRY, guarantizamos el subsanado, sin costingaluno, de defectos de fabricacion o del material que surjan bajo de los 6 mezes contados a partir de la Fecha deventa al consumidor final. Queda residuo alaretho a reparar las piezas defectuosas oasustituirlas pororas新品as.Las piezas repuestosasarapanuestra propidad.
3. El/hecho de usar o tratrar laquina de forma inapropia o de abrirla para reparaciones no autorizadas, conllevarva a perdida de garantia. La garantia no incluye el desgaste de las piezas.
4. Las reclamaciones de garantía se podran reconcerso en caso de communicatoria immediata (tambien en caso de daños de transporte). El plazo de garantía no se prolongará bajo a la ejectccion de prestaciones de garantía.
5. En caso de fallos, envie el equipo con la tarjeta de garantía llenada y una breve descripción del fallo a nosotros o al Centro de Servicio competente. Adjunte los comprobantes de vente.
6. Los compromisesos de garantía asumidos por nosotros excluyen每一particularmente el derecho a redhibicion, rebaja o ejercicio del derecho a indemnizacion por daños y perjuicios.
7. Sin embargo, el comprador技术支持e el decrecho, a su eleccion, a rebaja (reduccion del preco de compraventa) o redhibacion (anulacion del contrato de compraventa), si no logramos subsanar bajo de un plazo reasonable las deficiencias que se hayan producido.
8. No está excluidos los derechos a indemnización por daños y perjuicios según §§ 463, 480 Abs. 2, 635 BGB por falta de las propiedades prometidas.
9. Las disponeciones de los+puntos 7 y 8 solo son validas para el territorio de la Republica Federal de Alemania.

Garanti

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KRESS

Modelo : 552 SPS

Categoría : Sierra electrica