JFK - Transceptor de radio PRESIDENT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato JFK PRESIDENT en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Radio transmisor-receptor |
| Control automático de tono | Sí (Automatic Squelch Control) |
| Pantalla | Digital |
| Micrófono | Con cable en espiral |
| Número de canales | No especificado |
| Alimentación | 12 V CC (general) |
| Tipo de antena | Externa (no incluida) |
| Modulación | AM/FM |
| Potencia de transmisión | No especificada |
| Dimensiones | No especificadas |
| Peso | No especificado |
| Funciones adicionales | Control de volumen, tono, squelch, balance |
| Normas | CE |
| Uso | Comunicación radio bidireccional |
Preguntas frecuentes - JFK PRESIDENT
Preguntas de los usuarios sobre JFK PRESIDENT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Transceptor de radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones JFK - PRESIDENT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. JFK de la marca PRESIDENT.
MANUAL DE USUARIO JFK PRESIDENT
CERTIFICADO DE ACEPTACION 41
DECLARACION CE DE CONFORMIDAD 42
TABLE DE FRECUENCIAS 46
SUMMARY
English
INSTALLATION 25
USE 27
TECHNICAL CHARACTERISTICS 29
TROUBLESHOOTING 29
HOW TO TRANSMIT OR RECEIVE AMESSAGE 30
GLOSSARY 30
MODEL J.F.K. FM 44
FREQUENCY TABLES 46
INHALTSANGABE
INSTALLATION 33
BEDIENUNG 35
TECHNISCHE DATEN 37
BEI PROBLEMEN 37
TIPS FÜR DEN FUNKVERKEHR 38
17) S/RF - SWR - CAL :
19) PEDALE D'EMISSION DU MICRO :
Un vistazo a vuestro PRESIDENT J.F.K. ASC

i ATENCLON!
Antes de la realización tengan cuidado de nunca emitir sin haber p re vi a m ente connectadola an-tena (conector B situado en la parte trasera de su equipo), ajustado el ROE (Relacion de Ondasestacionarias)! Sinó, se expone a dañar el amplificador de po-tencia, no cubierto por la garantía.
Bienvenido al mundo de los emisores-receptores CB de la ultima generation.Esta nuevo gama de aparatos os haceentrar en la comunicacion electrònica más avanzada.Gracias a lautilizacion de technologias de vanguardia garantizingood calidad sin precedentes, vuestro PRESIDENT J.F.K.ASC es un nuevo hito en la comunicacion y la solution por excelencia para el pro del CB más exigente Para sacar el mejor partido a todas sus posibilidades, les acontejos lean atentamente el mode deutilizacion antes de instalar yutilizar su CB PRESIDENT J.F.K.ASC.
A) INSTALLACION:
1) ELEGIR EL EMPLAZAMIENTO Y MONTAJE DEL PUESTO MOVIL:
a) Elegir elemplazimiento más apropiado para unautilizaciónsimpley practica de vuesstra emisorasmóvil.
b) Vigilar que no moleste al conductor ni a los pasajeros del vehiculo.

ESQUEMA GENERAL DE MONTAJE

c) Prevenir el paso y la proteccion de los differentes cables (alimentacion, antenna, accesorios, ...) con el fin de que en ningun caso perturben la conducccion del vehiculo.
d) Utilicen para el montaje el soporte (1) entrega con el aparato, fijeno solidamente con la ayudadelostornillos (2)facilitado(diametro de perforacion 3,2mm).Tener cuidado en no dañar el sistemas eléctric del vehiculo al perforar el salpicadero.
e) Durante el montaje, no olviden insertar las arendelas de caudo (3) entre la emisora y su soporte. Estasienen la finalidad de «amortiguar» y permitir una orientacion y ajuste suave de la emisora.
f) Elijan un emplazimiento para el soporte del micro y prevengan el paso de su cable.
- NOTE: Su emisoramovyil posee una toma de micro frontal que pueda empotrarse en el salpicadero. En este caso es recommendable ajustar un alfavoz externo para una mayor eschucha de las comunicaciones (conectar EXT.SP situado sobre la parte superior del aparato: D). Informse dirigiendose a su vendedor, le aconsejará más adecuadamente del montaje de su aparato.
2) INSTALLACION DE LA ANTENA:
a) Elección de la Antenna:
- En la CB, cuando más larga sea la antenna, mejor en su rendimiento. Vuestro suministrador os orientará en la elección.
b) Antena móvil:
- Hay que instalarla en un lugar del vehiculoondeonga un maximum de superficie metalica (plan de masa),se alejarde los montantes del parabras y del cristal frasero.
- En el caso de que una antenna radioteléfono ya está instalada, la antenna CB debe estar más arriba que está.
- Existen dos temas de antenas; las preajustables y las ajustables.
- Las preajustables se utilizean con una toma de tierra (en los tejados de las casas o en el capo posterior).
- Las ajustables-ofrecen una zona deutilizacionmayorypermiten sacar mayor partido del plano de fierra de superficie reducida (ver p 17 § 5 AJUSTE DE LA ROE).
- Para una antenna fija por agujereamento, es besoino un excelente contacto antenna/toma de Tierra. Para este rasque ligeramente la chapal al nivel del tornillo y de la arandela de ajuste.
- Cuando pase el cable de conexión, tener en cuenta de no pinzarlo o aplastarlo (hay ríesgo de ruptura o de cortocircuito).
- Conectarla antenna (B).

LOBULO DE RADIACION
c) Antena fija:
- Vigilar que esta está libre de obstáculos al máximo. En caso de lijación sobre un mastil. Se hará conforme a las normas en vigor (informatarse dirigiendose a un professionnel). Las antenas y accesosores PRESIDENT está especialmente construidos para un rendimiento optimo en cada aparato de la gama.
3) CONEXION DEL ALIMENTADOR:
Vuestro PRESIDENT J.F.K. ASC está provisto de una protección contra las inversiones de polaridad. Sin embargo antes de conectado verifique sus conexiones.
Vuestra emisora debe estar alimentada poruna fuente de corriente continua de 12 voltios (A).En este momento,la mayor parte de los coches y camiones funcionan con una toma de tierra negativo,Se peute asegurar verificando que el terminal (·) de la bateria this bien connectado al bloque del motor o bastidor.En el caso contrario, consulte con su suministrador.
ATENCION: Los camiones poseen generalmente dos baterias y una instalacion electrica de 24 voltios,其中之一 seranecessary intercalar en el circuito electrico un convertor 24/12 Voltios ( Tipo PRESIDENT CV 24/12).
Todas las operaciones de connexionesionales, deben efectuarse con el cable de alimentacion no connectado a la emisora:
a) Asegurense que el alimentador sea de 12 Voltios.
b) Identifique los polos (+) y (-) de la bateria (+ = rojo, - = negro). En el caso que seanecessary alargar el cable de alimentacionutilice un cable de seccion equivalente o superior.
c) Esnecessary conectarsobre un (+) y (-) permanentes, con el fin de que no seanecessarymarcarelcodelgodeaccesso(Sistema delCodelo de Seguridad)

a cada incidencia del vehiculo. Les aconsejamos enchufar directamente el cable de alimentacion en la bateria (el enchufe sobre el cable del auto radio o sobre除外 partes del circuito electronomico podran enCERTOS casos favocer la recepcion de las senales parasitas).
d) Conecten el hilo rojo (+) al borne positivo de la bateria y el hilo negro (-) al borne negativo de la bateria.
e) Conectar el cable de alimentacion la emisora.
ATENCION: iNo reemplace jamas el fusible de origen (4 A) por un Modelo de un valor diferente!
4) OPERACIONES DE BASE A EFFECTUAR ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACION, SIN UTILizar LA EMISION (sin apoyar sobre el boton del micro):
a) Conectar el micro.
b) Verificar la connexion de la antenna.
c) Puesta en marcha del aparato, girar el botón VOMUME en el sentido inverso de las agujas del reloj
d) Girar el botón silenciador SQUELCH al máximo (en el sentido inverso de las agujas del reloj). Regular el botón VOLUME al nivel conveniente.
e) Ajustar la emisora al canal 20 eskaar con aplica del commutador rotativo.
5) AJUSTE DEL ROE (ROE: Relacion de Ondas Estacionarias):
ATENCION: Operacion a efectuar imperativamente antes de la primerautilizacion del aparato o antes dechangiar de antenna. Este reglaje se deberealizar en un lugar libre de obstaculos, al aire libre.
* Ajuste con ROE-Medidor externo (como PRESIDENT ROE-1 o ROE-2) o con ROE-Medidor integrado:
a) Conecion de la ROE-Medidor:
- Conectar la ROE-Medidor entre la emisora y la antenna, lo más cerca possible de la emisora (utilice paraarlo un cable de 40 cm. maximo tipo PRESIDENT CA-2C).
b) Ajuste de la ROE:
- Introducir la emisora sobre el canal 20.
- Posicionar el conmutador (17) de ROE-medidor en posicion CAL (calibrado).
- Pulsar sobre el botón del micro para pagar a emisión.
- Introducir la agua sobre el indice▼ conapia del botón de calibración (5).
- Colocar el conmutador (17) en posicion SWR (lectura del valor de la ROE). El valor manejado sobre su medidor debe estar circa de 1. En el caso contrario, reajustar la antenna hasta Obtener el valor mas cercano possible de 1 (un valor de ROE compendio entre 1 y 1,8 es acceptable).
- Esaconsejable recalibrar, entre cada operation de regulacion de la antenna. Ahora, su emisora está lista para funciona.
B) UTILIZACION:
1) INTERRUPTOR DE VOLUMEN:
a) Para encender la emisora girar el botón (1) en el sentido de las agujas del reloj.
b) Paraacularly, the volume of water is 12 times greater than the volume of water in a container.
2) SQUELCH:
Permite suprimir los ruidos de fondo indeseables en la ausencia de communicator. El squelch no juga ni en el volumen ni en la posicion de emisión, pero permite eschar comfortamente.
a) SQUEELCH MANUAL
Girar el botón del SQUELCH en el sentido de las agujas del reloj solo hasta el punto exacto, todos los ruidos de fondo desaparaceran. Es un ajuste que se ha de hacer con precision, puis colocado en posición Tmaxa en el sentido de las agujas del reloj, únicamente las señales más fuertes pueda ser recibidas. Este funciona se ajuste automaticamente cuando el botón (9, ASC) estaactivado.
b) ASC (Automatic Squelch Control)
ASC (AJUSTE AUTOMÁTICO DEL SQUELCH)
Patente mundial, exclusividad de PRESIDENT.
Ningún ajuste manual repetitivo, optimación permanente entre la sensibility y la esucha comfortable cuando el ASC está activado (a fondo en sentido inverso a las agujas de un reloj).Esta funciona como conmutable con el botón (9), en este caso el ajuste del squelch vuelve a sermanual.
3) MIC GAIN:
Ajuste del nivel de sensibilidad del micro en el caso de la utilizacion de un micro accesorio (preamplificador).
La posicion normal de esta referencia se situa al máximo en el sentido de las agujas del reloj.
4) RF GAIN:
Ajuste de la sensibilitad en la recepcion de comunaciones a larga distancia. Puede disminuir el RF GAIN, para evaporar distortiones, awhile el interlocutor está cerca. Reducir el gain en recepcion en el caso de una comunacion vecina con un interlocutor que no está equipado de un RF POWER.
La posicion normal de esta referencia se situa al maximo en el sentido de las agujas del reloj.
5) SWR/CAL:
Permite calibrar el medidor ROE (ver ajuste de la ROE p. 17 § 5).
6) CONTROL DEL TONO:
Permite variar la tonalidad de recepcion de Audio Frecuencia.
8) RF POWER:
Aúnque gire el botón al tope en el sentido de las agujas del reloj, la posición HFeselámaximo.Reducir la posición de emisión en caso de una communicator vecina con un interlocutor no equipoado en un RF GAIN.
La posicion normal de esta referencia se situa al máximo en el sentido de las agujas del reloj.
9) ASC (Automatic Squelch Control) y ROGER BEEP:
a) ASC (AJUSTE AUTOMÁTICO DEL SQUELCH)
Cuando se activa el conmutador (9), usted activa en el mesmo tiempo para顺利完成 ASC y ROGER BEEP (ver paging 17, punto 2).
b) ROGER BEEP
El «Roger Beep» emite una seals acústica juste cuando se afloja el botón del micro para haber con su interlocutor. Históricamente, la CB estaba en modo de comisión «simple», es decir que no era possible haber y eschar al mesmo tiempo (como es el caso del téléphone por exemple). Era uso el
"Roger" una vez que había terminado de haber con el fin devisionsar a su interlocutor que podía haber. La palabra «Roger» sehareemplazado por un "beep" significativo, dandole por nombre «Roger Beep'.
10) SELECTOR DE CANALES: CONMUTADOR ROTATIVO:
La rotación de este botón le permite selectionar el canal (de 1 a 40) de emisión o reception.
11) RX/TX:
Indicación de emisión y recepción. El color rojo del LED, indica la transmisión, el color verde indica la recepción.
12) HI/LOW:
Inutilizzato en la version commercializada en España.
13) PANTALLA:
Permite visualizar todas las functions. El BARGRAPH indica el nivel de recepción, la potencia emitida y la ajuste del R.O.E.


14) MODE:
Esta tecla permite selectionar el modo de modulacion AM, FM.
Vuestro modo de modulación debe corresponder al de vuestro interlocutor. A/ Modulación de amplitud/AM: Comunicaciones sobre el terreno con relieve y obstóculos sobre mayor distancia.
B/Modulación de fecuencia/FM:Comunicaciones cercanassobreelterreno llano y libre. Mej caloridad de comunication (regulacion más delicada del squelch).
15) CH 9/19:
Este interruptor permite seleccionar instantaneamente el canal 9 o 19.
16)ANL/NB:
Automática Noise limitador/Noise Blanker. Estos filtros permitted reducir los ruidos de fondo y ciertos parásitos en recepción.
En la posicion off está desconectado, en las otheras posiciones funciona an los distinctos eliminadores de interferencias.
17) SELECTOR DE FUNCIONES DEL MEDIDOR:
Selección la funciona deseada del medidor CAL, R.O.E. (SWR) o S/RF.
18) CONEXION DEL MICRO6 PINS:
Está situada en la parte delantera de su emisión y fácilita su instalación Ver esquema a continuación网页 46.
19) PEDAL DEL MICROFONO:
Apretar para haber y soltar para recibir un mensaje.
A) ALIMENTACION (13,2 V)
B) ANTENNA (SO-239)
C) S-METER EXTERIOR (Ø 2,5 mm)
D) ALTAVOZ EXTERIOR (8 Ω, 0 3,5 mm)
C) CHARACTERISTICAS TÉCNICAS:
1) GENERALES:
- Canales
- Modos de modulación
- Gama de freuencias
- Impedancia de la antenna
- Tensión de la alimentación
- Dimensiones (en mm)
- Peso
- Accesorios incluidos
2) EMISION:
- Tolerancia de Frecuencia
- Potencia portadora
- Emisiones parasitas
- Respuesta de Frecuencia
- Potencia emisión en el canal adj.
- Sensibilitad del micrófono
- Consumo
- Distorsión max. de la postal modul.
3) RECEPCION:
- Sensibilidad max. a 20dB sinad.
- Respuesta en Frequencia
- Sensibilitad del canal adj.
- Potencia audio max.
-
Sensibilitad del silenciador (squelch) :
-
Tasa de rechazo FrequenciaImagen
- Tasa de rechazo Frequencia inter.
- Consumo
: 40
AM/FM
: de 26.965 MHz a 27.405 MHz
: 50 ohms
13,2V
174(L)×211(P)×52(A)
1.4 kg.
: 1 microfono y su soporte
I soporte de montaje tornillos de Fitsacion.
+/- 300 Hz
4WFM
4WAM
inferior a 4 nW (-54 dBm)
300 Hz α 3 KHz en AM/FM
inferior a 20~ W
1.0mV
1,7 A (con modulación)
1.8%
0.5 V -113 dBm (AM/FM)
300 Hz α 3 KHz en AM/FM
60 dB
5W
mini 0,2 V - 120 dBm
max. 1 mV - 47 dBm
60 dB
70 dB
500 mA nominal
800 mA max.
D) GUIA DE PROBLEMAS:
1) LA EMISORA NO EMITE O VUESTRA EMISSION ES DE MALA CALIDAD:
- Verificar que la antenna está correctamente connectada y que la ROE está bien regulado.
- Verificar que el micro está bien instalado.
2) LA EMISORA NO RECIBE O VUESTRA RECEPCION ES DE MALA CALIDAD:
- Verificar que el nivel del silenciador (squelch) está correctamente regulado.
- Verificar que el botón de Volume está regulado conveniently.
- Verificar que el micro está bien instalado.
- Verificar que la antenna esté correctamente instalada y la ROE bien regulada.
- Verificar si Vd. está utilizing el mesmo tipo de modulación que su interlocutor.
3) LA EMISORA NO SE IUMINA:
- Verificar el alimentador.
- Verificar que no haya una inversionión en los hilos al nivel de la acometida.
- Verificar el fusible.
E) ¿ COMO EMITIR O RECIBIR UN MENSAJE?
Ahora que han leido la Alertsa, asegurense que su emisora está lista paraFuncionar (antena conectada).
Elijah el canal (19,27).
Elijah el modo (AM, FM) teniendo en cuenta que debe ser el本身就是 que el de su interlocutor.
Puede entonces apretar sobre el pedal de su microfono , y lanzar el mensaje
"atencion estaciones, ensayo de emisora", lo que permite verificar la
claridad y la potencia de su senal y debe provocar una contestación de tipo: "fuerte y claro laistencia".
Suelten el pedal y esperen una contestacion. Si realizan un canal de llamada (19.27), y la comunicacion se establiece, esPRECIO elejr/otro canal disponible para no obstruir el canal de llamada.
F) LÉXICO:
Durante la utilización de su emisora, descubrirán un lenguaje particularempledo por algunos cebeistas. Para ayudarles a entenderlo mejor, le damos, en el lexico y el codeg «Q», un recapitulativo de las palabrasutilizadas. Sin embargo, es evidente que un lenguaje claro y precisefacilitarale contactedo entre los aficionados de radiocomunicacion. Por ese, las palbrasmentionadas a confirmacion son solo indicativas, y no deben serutilizadas de forma formal
: Amplificador lineal
Hijos
Amplitud de modulación
Interferencias de canales próimos
Estación de movimiento
: Estación fija
Reunion de acontecados
: Solicitar transmisión o entrada
: El que interruppe
: Televisión
: Amplificador lineal
| Radioescucha |
| Comunicación en CB |
| La casa |
| Encender el equipo de CB |
| Edad |
| Hermano/hermana |
| Megahertzios que corresponden al canal |
| Pesetas expresadas generalmente en mil |
| Trabajo, occupancy |
| Emisión de 27 MHz |
| Telefono |
| Hablar emitiendo |
| Conforme, de acuerdo |
| Conforme |
| Megafoniz |
| Micrófono |
| Apartado de Correos |
| Padres |
| Lugar de reunion |
| Guardia Civil |
| Recibido |
| Receptor |
| Marido, novia |
| Amplificador lineal |
| Television |
| Radioescucha |
| Transmisor |
| Encontrarse en persona |
| Telefono |
| Comer,;cener |
| Watios |
| Amplificador lineal |
| Saludos amistados |
| Abrazos |
| Mucho °xitto |
| Saludos |
| Besos y caríños |
| CODIGO «Q»: | |
| QRA | : Nombre de estación u operador |
| QRB | : Distancia aproximada en linea recta entre estaciones |
| dos | : Frecuencia exacta |
| QRG | : Tonalidad de una emisión valorada de 1 a 3 |
| QRI | : Legibility, comprensibilidad de una BCH. En CB, Radio valorado de 1 a 5 |
| QRK | : Estar occupancy, trabajo |
| QRL | : Interferencia, valorado de 1 a 5 |
| QRM | : Aumentar la potencia del emisor |
| QRO | : Disminuir la potencia del emisor |
| QRP | : Cesar la emisión |
| QRT | : Estar preparado, dispuesto |
| QRV | : Cita para transmitir. En CB, «Manténgase a la Escucha» |
| QRX | : Turno para transmitir |
| QRZ | : Nombre de la estación que llama. En CB, «Quedar a la escaha» |
| QSA | : Fuerza de una BCH. En CB Santiago. Valorado de 1 a 9 |
| QSB | : Variaciones de la fuerza de BCH. Desvanecimiento. Fading. Valorado de 1 a 5 |
| QSL | : Acuse de recibo. Tarjeta confirmando comunicación |
| QSO | : Solicitar Transmitación. En CB, además, Transmitación directa entre dos o más estaciones |
| QSP | : Retransmisión agravés de estación puente |
| QSY | : Pasar a transmitir en另一a Frequencia o canal |
| QTC | : Mensaje a transmitir |
| QTH | : Localización geografica de la estación |
| QTR | : Hora exacta |
| QUT | : Localización geografica de accidente o siniebro |
NOTA: El Cuño Q es la fusión de las dos definiciones, como pregunta y como respuesta, es una sola definición aceptada en CB.
CONDICIONES GENERALES DE GARANTÍA
PARTE A CONSERVAR
Este equipo tiene una garantía de 2 ANOS piezas y mano de obra en el País de su compra que amparaequalquier defecto defabricacionque sea reconocido por nuestro département技术水平, en base a las conditionessiguientes que aconsejamos leer detenidamente, para asi, observandolas,poder disfrutar de su cobertura.
- Recorte la parte lateral de esta tarjeta y devuélvanosla, debidamente complimentada hasta 30 días après de la Fecha de compra.
- Las reparaciones realizadas bajo garantía serán Gratis y nuestraEmpresa se hará cargo de los gastos de envio.
- Una prueba de compra debe ser obligatoriamente adjunta al aparato cuando se envia en reparacion.
- Las fechas inscritas en el bono de garantía y la prueba de compra deben concordar.
- No instale el equipo antes de leer el Manual de Instrucciones.
- Ninguna pieza de recambio sera enviada o cambiada, por nuestro département, en base a la garantía.
Esta garantia no cubre:
- Los días causados por accidentes o golpes motivados por envoltorios defectuosos al sernos remitido el equipo (utilice preferamente el embalaje de origen).
- Los transistores de potencia, micros, lámparas, fusibles y los daños que se produzan por una Manipulación indefinida, golpes, antenna mal regulada, R.O.E. excessivo o demasiado grande, inversionión de polaridad, conexiones Incorrectas, sobretension, etc..
- La garantía no pueda ser prerogada por causa de una immobilisión del aparato en nuestros talleres, ni por un cambio de uno o variedes componentes o pieza de recambio.
- Las modificaciones de las Normas de Telecomunicaciones y las reparaciones, o modifications, efectuadas por terceros, sin la apropanacion de nuestra Empresa.
Si Vd. observa defectos de funciona:
- Compruebe la alimentacion de su equipo y el estado del fusible.
- Controle los enchufes de losDistinctos jacks : toma de antenna, toma de micrófono.
- Verifique la posicion de losDistinctos reguladores de su equipo, ganancia micro al mayor, squelch al minimo, conmutador PA/CB, etc...
- En el supuesto que la intervencion no está amparada por la garantía, se facturarán las piezas, la mano de agua y los gastos de envio.
- Conserve el resguardo de su garantía, ahora esta haya caducado. Si Vd. vende su equipo entrega el resguardo de la garantía al nuevo propietario a fin de satisfarle el Servicio Post Venta.
- Consulte con su vendedor quien le aconsejará y se ocupaçó del seguímiento de su equipo, por intermedió nuestro, si ha lugar.
- Para toda intervención cuyo importe se juzgue elevado en relacion al valor del equipo, se redactará previamente un presupuesto.
Usted ha confiado en la experiencia y calidad de PRESIDENT y se lo agradecemos. Para que quede totalmente satisfecho de su compra, acontejamos leer atentamente este manual. No olvige de devolvernos la parte derecha de su bono de garantia; es muy importante para usted ya que permite identificar su aparato durante una eventual intervención en nuestros talleres. Respecto aluestionario, nuestro objectivo es conocerle mejor y asi, contestando a sus aspiraciones, trabajo+juntos para el porvenir de la CB.

Fecha de compra:
¿QuébecuedoestáVdinteresadoenlaCB?
¿ Que emisora tenía antes?
Que marca de antenna utilizes?
Cuales son las razones de su compra?
Noticias de carretera
Securidad
Convivalidad
Tecnica
□ Asistancia-radio
Otros
Va a instalar su equipo en base
o en movil ?
En que tipo de vehiculo lo va a instalar?
Auto
Vehiculo prioritario
Camión
¿Esta Vd afliado a una federación?... o a un Club?
2 Que revistas CB lee ?
Queotherwise revistasuelebeer?
Cuales son sus aficionaciones?
2 Que edad tiene Vd?
- de 20
20/30
30/40
40/50
50/60
+de60
Cual es su profesión ?
sin profesión
empledo
obrero
camionero
□
agricultor
estudiantee
ejecutivo
□
prof. liberal
□
WARNING!
17) S/RF - SWR -CAL:
17) S/RF - SWR - CAL:
CERTIFICADO DE ACEPTACION
En virtud de lo establecido en el Reglamento por el que se establiece el procedimiento de certificación para los equipos a que se refiere el articulo 29 de la Ley de Organización de las Telecomunicaciones, aprobado por el Real decreto 1787/1996, de 19 de julio (Boletin Oficial del Estado número 209 de 29 de agosto), se expide por la Secretaría General de Comunicaciones, el presente certificado de aceptacion a favor de:
Nombre o razón social: PRESIDENT ANTENAS IBERICA S.A.
Dirección: C/BOTANICA, 107-109 en HOSPITALET DE LLOBREGAT, BARCELONA, C.P. 08908
Telefondo: 93-3354488 Fax: 93-3367872
Documento de identificacion (CIF/NIF): A-08830895
02 97 0663
y con numero:
Para el equipo: RADIOTELEFONO CB-27
fabricado por: UNIDEN DEUTSCHLAND GMBH
en: FILIPINAS marca: PRESIDENT
modelo
y con certificado de examen de tipo numero: 085597
mpanado de:
Declaración de conformidad con el tipo realizada por:
Razon social: PRESIDENT ANTENAS IBERICA S.A.
Domicilio: C/BOTANICA, 107-109
Ciudad: HOSPITALET
Provincia:
a un ciente:
E D.G.Tel. 0297 0663
1
[El Estado numero 209 de 29 de agosto).
El plazo de validez del presente certificado finaliza el 31 deDICembre del 2002
Y para que surta los efectos previstos en el articulo 29 de la Ley 31/1987, de 18 de diciembre, de Organación de las Telecomunicaciones; modificada por la Ley 32/1992, de 3 de diciembre, expido el presente certificado.
Madrid, 5 de diciembre de 1997
EL SECRETARIO GENERAL DE COMUNICACIONES, P.D. Resolución de 29/09/97 (B.O.E. 03/10/97) El Subdirector General de Promoción y Normalización de los Servicios de Telecomunicaciones
S.A. CAPITAL 100.000.000 FF - SIRET 389 102 260 000 12
SIEGE SOCIAL/HEAD OFFICE - FRANCE
Route de Sète - BP 100 - 34540 BALARUC
Tél : (0)4.67.46.27.27 - Fax : (0)4.67.48.48.49
Site Internet : http://www.partial.com/president_cb/E-mail : president@mail.mnet.fr
DECLARACION C E DE CONFORMIDAD
A las disponeciones de la directiva 89/336/CCE "Compatibiliad electromagnetica"
Declaramos, bajo这是我们 responsabilidad, que el producto : We declare, under our own responsibility that the following product :

Emisora CB President J.F.K.
es conforme a las normas o a los documentos siguientes :
is in compliance with following norms or documents :
pr ETS 300 680 part 1, part 2 (junio 95)
Nombre y titre del firmante :
Name and title of subscriber :
GPE, ALBERT BERTRANA, Director和技术
P/O Michel FABRI
Lugar,echa yirma :
Place, date and signature :
Balaruc, el 10 de días 1996
Modèle JFK FM
APPAREIL CONFORME A LA NORME EUROPEENNE
ETS 300 135 : 40 CANAUX, 4 W FM
AGREMENT DGPT N° 97 0303 CB 0
