JOHNSON II - Transceptor de radio PRESIDENT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato JOHNSON II PRESIDENT en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PRESIDENT JOHNSON II - page 16
Ver el manual : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PRESIDENT

Modelo : JOHNSON II

Categoría : Transceptor de radio

Tipo de dispositivoRadio transmisor-receptor
PantallaPantalla LCD
Control automático de ruidoSí (ASC)
Bandas de frecuenciaAM / FM / No especificado
CanalesNo especificado
AlimentaciónNo especificado (batería o corriente)
MicrófonoMicrófono con cable integrado
Funciones de menú
Bloqueo de teclado
Ajuste de volumenPerilla
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado
NormasCE
Idiomas del manualFrancés, Español, Inglés, Alemán
Funciones adicionalesNo especificado

Preguntas frecuentes - JOHNSON II PRESIDENT

¿Cómo ajustar la altura del asiento del PRESIDENT JOHNSON II?
Para ajustar la altura del asiento, tire de la palanca situada debajo del asiento mientras se levanta o se sienta para ajustar la altura deseada.
¿Cómo limpiar la silla PRESIDENT JOHNSON II?
Utilice un paño suave y húmedo para limpiar la superficie de la silla. Evite productos químicos agresivos que puedan dañar el revestimiento.
¿El PRESIDENT JOHNSON II tiene garantía?
Sí, el PRESIDENT JOHNSON II está cubierto por una garantía de 2 años contra defectos de fabricación.
¿Cómo ensamblar el PRESIDENT JOHNSON II?
Consulte el manual de instrucciones proporcionado con el producto. Asegúrese de tener todas las herramientas necesarias antes de comenzar el ensamblaje.
¿Cuál es la capacidad de peso del PRESIDENT JOHNSON II?
El PRESIDENT JOHNSON II puede soportar un peso máximo de 120 kg.
¿Cómo ajustar la inclinación del respaldo?
Para ajustar la inclinación del respaldo, utilice la palanca situada en el lado izquierdo de la silla. Tire de la palanca para liberar el mecanismo de inclinación e incline el respaldo a la posición deseada.
¿Los reposabrazos del PRESIDENT JOHNSON II son ajustables?
Sí, los reposabrazos del PRESIDENT JOHNSON II son ajustables en altura para un confort óptimo.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para el PRESIDENT JOHNSON II?
Puede encontrar piezas de repuesto en nuestro sitio web oficial o contactando a nuestro servicio al cliente.
¿Es fácil mover el PRESIDENT JOHNSON II?
Sí, el PRESIDENT JOHNSON II está equipado con ruedas para un fácil desplazamiento sobre superficies lisas.
¿Cómo reportar un problema con el PRESIDENT JOHNSON II?
Para reportar un problema, por favor contacte a nuestro servicio al cliente con una descripción detallada del problema y su número de pedido.

Descarga las instrucciones para tu Transceptor de radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones JOHNSON II - PRESIDENT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. JOHNSON II de la marca PRESIDENT.

MANUAL DE USUARIO JOHNSON II PRESIDENT

Un vistazo a vuestro PRESIDENT JOHNSON II ASC

GUÍA DE PROBLEMAS

DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD

GARANTÍA UTILISATION

TABLAS DE FRECUENCIAS

47 ~ 49 NORMAS EUROPEAS

English INHALTSANGABE

Relié au chassis Conectado al chassis

5) CANAL 19/9 ~ BEEP

F - SÉLECTION DE LA BANDE DE FRÉQUENCES

8) AM/FM ~ LOCAL ~ M1

C) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

D) GUIDE DE DÉPANNAGE :

1) GÉNÉRALES :

Este equipo es apto para su uso en territorio español, para lo cual requiere de autorización administrativa concedida por la Dirección General de Telecomunicaciones y Tecnologías de la Información. Para otros países consultar tabla de restricciones p.

¡ ATENCIÓN ! Español Antes de la utilizacíon tengan cuidado de nunca emitir sin haber previamente conectado la antena (conector "B" situado en la parte trasera de su equipo), ajustada la ROE (Relación de Ondas Estacionarias)! Sino, se expone a dañar el amplificador de potencia, no cubierto por la garantía. EQUIPO MULTI-NORMAS ! Ver la función “F” en pág. 21 y la tabla de Configuraciones en la pág. 50. President Antenas Ibérica S.A. Declara bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de noviembre.

Español Bienvenido al mundo de los emisores-receptores CB de la última generación. Esta nueva gama de aparatos os hace entrar en la comunicación electrónica más avanzada. Gracias a la utilización de tecnologías de vanguardia garantizando calidad sin precedentes, vuestro PRESIDENT JOHNSON II ASC es un nuevo hito en la comunicación y la solución por excelencia para el usuario de CB más exigente. Para sacar el mejor partido a todas sus posibilidades, les aconsejamos lean atentamente el modo de utilización antes de instalar y utilizar su CB PRESIDENT JOHNSON II ASC. A) INSTALACIÓN:

1) ELEGIR EL EMPLAZAMIENTO Y MONTAJE DEL PUESTO MÓVIL:

a) Elegir el emplazamiento más apropiado para una utilización simple y práctica de vuestra emisora móvil. b) Vigilar que no moleste al conductor ni a los pasajeros del vehículo. c) Prevenir el paso y la protección de los diferentes cables (alimentación, antena, accesorios,...) con el fin de que en ningún caso perturben la conducción del vehículo. d) Utilicen para el montaje el soporte (1) entregado con el aparato, fijenlo solidamente con la ayuda de los tornillos (2) facilitados (diámetro de perforación 3,2 mm). Tener cuidado en no dañar el sistema eléctrico del vehículo al perforar el salpicadero. e) Elijan un emplazamiento para el soporte del micro y prevengan el paso de su cable. un profesional). Las antenas y accesorios PRESIDENT estan especialmente construidos para un rendimiento óptimo en cada aparato de la gama.

2) INSTALACIÓN DE LA ANTENA:

a) Elección de la antena: - En la CB, cuanto más larga sea la antena, mejor en su rendimiento. Vuestro suministrador os orientará en la elección.

3) CONEXIÓN DEL ALIMENTADOR:

Vuestro PRESIDENT JOHNSON II ASC está provisto de una protección contra las inversiones de polaridad. Sin embargo antes de conectarlo verifique sus conexiones. Vuestra emisora debe estar alimentada por una fuente de corriente contínua de 12 voltios (A). En este momento, la mayor parte de los coches y camiones funcionan con una toma de tierra negativa, se puede asegurar verificando que el terminal (-) de la bateria esté bien conectado al bloque del motor o bastidor. En el caso contrario, consulte con su suministrador. Español b) Antena móvil: - Hay que instalarla en un lugar del vehículo donde tenga un máximo de superficie metálica (plano de tierra), se alejará de los montantes del parabrisas y del cristal trasero. - En el caso de que una antena de radioteléfono ya esté instalada, la antena CB debe estar más arriba que ésta. - Existen dos tipos de antenas; las preajustables y las ajustables. - Las preajustables se utilizan con una toma de tierra (en los tejados de las casas o en el capó posterior). - Las ajustables ofrecen una zona de utilización mayor y permiten sacar mayor partido del plano de tierra de superficie reducida (ver p. 19 § 5 AJUSTE DE LA ROE). - Para una antena fija por agujereamiento, es necesario un excelente contacto antena/toma de tierra. Para ésto rasque ligeramente la chapa al nivel del tornillo y de la arandela de ajuste. - Cuando pase el cable de conexión, tener en cuenta de no pinzarlo o aplastarlo (hay riesgo de ruptura o de cortocircuito). - Conectar la antena (B). ATENCIÓN: Los camiones poseen generalmente dos baterias y una instalación eléctrica de 24 voltios, entonces será necesario intercalar en el circuito eléctrico un convertidor 24/12 Voltios (Tipo PRESIDENT CV 24/12). Todas las operaciones de conexión siguientes, deben efectuarse con el cable de alimentación no conectado a la emisora: a) Asegurense que el alimentador sea de 12 Voltios. b) Identifique los polos (+) y (-) de la bateria (+ = rojo, - = negro). En el caso que sea necesario alargar el cable de alimentación utilice un cable de sección equivalente o superior. c) Es necesario conectar sobre un (+) y (-) permanentes. Les aconsejamos enchufar directamente el cable de alimentación en la bateria (el enchufe sobre el cable del auto-radio o sobre otras partes del circuíto electrónico podrán en ciertos casos favorecer la recepción de las señales parásitas). d) Conecten el hilo rojo (+) al borne positivo de la bateria y el hilo negro (-) al borne negativo de la bateria. e) Conectar el cable de alimentación a la emisora. c) Antena fija: - Vigilar que ésta esté libre de obstáculos al máximo. En caso de fijación sobre un mástil. Se hará conforme a las normas en vigor (infórmese dirigiendose a ATENCIÓN: ¡No reemplace jamás el fusible de origen (2 A) por un modelo de un valor diferente! Relié au chassis Conectado al chassis

LOBULO DE RADIACIÓN

4) OPERACIONES DE BASE A EFECTUAR ANTES DE LA PRIMERA

UTILIZACIÓN, SIN UTILIZAR LA EMISIÓN (sin apoyar sobre el botón del micro): B) UTILIZACIÓN: a) Conectar el micro. b) Verificar la conexión de la antena. c) Puesta en marcha del aparato, girar el botón volume (1)en el sentido de las agujas del reloj. d) Girar el botón silenciador squelch (2) al máximo (en el sentido inverso de las agujas del reloj, posición M). e) Regular el botón VOLUME al nivel conveniente. f) Ajustar la emisora al canal 20 es decir con ayuda de los botónes «UP» y «DN» del micro, o con los pulsadores y. a) Para encender la emisora girar el botón (1) en el sentido de las agujas del reloj. b) Para aumentar el volumen girar el botón en el sentido de las agujas del reloj.

5) AJUSTE DE LA ROE (Relación de Ondas Estacionarias):

a) ASC (AJUSTE AUTOMÁTICO DEL SQUELCH) Patente mundial, exclusividad de PRESIDENT. Girar el botón del squelch (2) en el sentido inverso de las agujas del reloj en la posición ASC. «ASC» aparece en la pantalla. Ningún ajuste manual repetitivo, optimización permanente entre la sensibilidad y la escucha confortable cuando el ASC está activado. Esta función es conmutable por la rotación del botón en sentido de las agujas de un reloj, en este caso el ajuste del squelch vuelve a ser manual. «ASC» desparece de la pantalla. ATENCIÓN: Operación a efectuar imperativamente antes de la primera utilización del aparato o después de cambiar de antena. Este reglaje se debe realizar en un lugar libre de obstaculos, al aire libre.

  • Ajuste con um Medidor Externo de ROE (tipo PRESIDENT ROE-1 o ROE-2): a) Coneccíon del medidor de ROE: - Conectar el medidor de ROE entre la emisora y la antena, lo más cerca posible de la emisora (utilice para esto un cable de 40 cm como máximo, tipo PRESIDENT CA-2C). b) Ajuste de la ROE: - Introducir la emisora sobre el canal 20. - Posicionar el conmutador de ROE-medidor en posición CAL (calibrado). - Pulsar sobre el botón del micro para pasar a emisión. - Hacer coincidir la aguja sobre el índice con ayuda del botón de calibración. - Colocar el conmutador en posición SWR (lectura del valor de la ROE). El valor manifestado sobre su medidor debe estar cerca de 1. En el caso contrario, reajustar la antena hasta obtener el valor más cercano posible de 1 (un valor de ROE comprendido entre 1 y 1,8 es aceptable). - Es aconsejable recalibrar, entre cada operación de regulación de la antena. b) SQUELCH MANUAL Girar el botón del squelch en el sentido de las agujas del reloj justo hasta el punto exacto, todos los ruidos de fondo desaparaceran. Es un ajuste que se ha de hacer con precisión, pues colocado en posición máxima en el sentido de las agujas del reloj, únicamente las señales más fuertes pueden ser recibidas

3) PANTALLA

Pantalla visualizadora LCD multifunciones, retro iluminada. Permite visualizar el conjunto de funciones. ATENCIÓN: Para evitar perdidas y atenuaciones en los cables de interconexión entre el equipo de CB y los complementos, PRESIDENT le recomienda que los cables tengan una longitud inferior a 3m. Ahora, su emisora está lista para funcionar.

Español Permite suprimir los ruidos de fondo indeseables en la ausencia de comunicación. El squelch no juega ni en el volumen ni en la posición de emisión, pero permite escuchar confortablemente. Indica que el equipo está en emisión SCAN Función scan activada HI-CUT (presión breve)

Modo AM seleccionado

Modo FM seleccionado Eficaz eliminador de parásitos de alta frecuencia en recepción. Una presión breve activa el filtro HI-CUT y «HI-CUT» se visualiza en la pantalla. Una nueva presión desactiva el filtro y «HI-CUT» desaparece de la pantalla. HI-CUT Filtro Hi-Cut activado ASC Squelch automatico activado

Función doble escucha activada DW (presión prolongada) EMG Activación del canal de emergencia seleccionando por la tecla 19/9 MEM Función memoria (memorizar, recuperar, borrar) activada Una presión prolongada (1s) activa la función DW doble escucha. Esta función permite alternar la escucha entre los canales 9 / 19 y un canal elegido. Una nueva presión prolongada activa la función DW entre el canal 19 y el canal en curso. «DW» se visualiza. Una nueva presión prolongada alterna la función entre el canal 9 y el canal en curso. El número del canal en curso y el canal 9/19 se visualizan alternativamente. El icono «EMG» se visualiza igualmente al mismo tiempo que el canal 9 o 19 , el canal elegido puede ser modificado durante la doble escucha. Esta función puede ser desactivada pulsando el PTT, CH19/9 o SCAN. Tecla de función activada (selección de la banda de frecuencias) M3 (ver § 9) NB/ANL Filtros NB y ANL activados (en FM únicamente se activa el filtro NB) LOCAL Español

Ajuste de la ganancia de RF activada Indicación de la Configuración inglesa (ver tabla en pág 47) Visualización del canal elegido Visualización de la configuración elegida NB/ANL (presión breve)

4) Selector de canales: pulsadores y en el frontal pulsadores «UP» y «DN» en el micrófono

Noise Blanker/Automatic Noise LImiter. Estos filtros permiten reducir los ruidos de fondo y ciertos parásitos en recepción. Una presión activa los filtros, «NB/ ANL» se visualiza. En modo FM solo se activa el filtro NB. Estos pulsadores permiten cambiar el canal el canal activo subiendo o bajando el número. Un beep sonoro es emitido en cada cambio de canal si la función beep está activada. (ver § 5). SCAN (presión prolongada) Barrido de los canales

5) CANAL 19/9 ~ BEEP

Los canales 19 y 9 son seleccionados presionando este pulsador. Una pulsación activa el canal 19 y «EMG» aparece en pantalla, una segunda presión activa el canal 9, «EMG» continua en pantalla, una nueva pulsación nos devuelva al canal activo anterior y desaparece «EMG» de la pantalla. Permite activar la función SCAN ( barrido en busca de canales ocupados) en orden creciente, «SCAN» se visualiza. El barrido se detiene en el primer canal activo que encuentre. El barrido se reinicia automáticamente 3 segundos despues de el fin de la emisión sino se activa ningún pulsador durante este tiempo. El barrido se puede iniciar igualmente en un orden creciente pulsando la tecla de canales o UP del micrófono o en orden decreciente con la tecla de los canales o DN del micrófono. BEEP (presión prolongada) Barrido de las memorias CANAL 19/9 (presión breve) Una presión prolongada (1s) activa el Beep (indicador de pulsaciones, cambio de canal etc.) «bP on» aparece brevemente en la pantalla. Para desactivar el Beep, presionar nuevamente 1s sobre la tecla «bP oF» aparecerá brevemente. Para activar esta función: a) pulsar sobre MEM durante el ciclo de barrido de los canales. «MEM» se visualiza. El equipo realiza un barrido de la memorias MEM (M1, M2, M3) y de los canales 19 y 9.

b) pulsar sobre SCAN durante el ciclo de llamada de memorias MEM. «SCAN» se visualiza. El equipo realiza un barrido de la memorias MEM (M1, M2, M3) y de los canales 19 y 9. - mantener pulsada la tecla M1,M2 o M3 y encender el equipo. - La memoria seleccionada se ha borrado. ( Configuraciones posibles: E, d, EU, EC, U, PL.) Las bandas de frecuencias deben ser elegidas en función del país en que se utiliza su equipo. No utilice una configuración diferente. En determinados países, es necesario disponer de una licencia. Consulte la tabla de restricciones situada en la página 51 Procedimiento: - apagar el equipo. - pulse y mantenga pulsada el botón F, encienda el equipo. «F» parpadea en la pantalla y la letra correspondiente a la configuración en vigor también parpadea. - Para cambiar de configuración utilice los botones y o los pulsadores UP y DN del micrófono. - Cuando la configuración ha sido elegida, presione el botón F durante 1s. «F» y la letra indicadora de la configuración dejan de parpadear y se mantienen fijas. En este momento confirme la elección cerrando y encendiendo nuevamente el equipo. Ver tabla en la página 50.

8) AM/FM ~ LOCAL ~ M1

AM/FM (presión breve) Este conmutador permite seleccionar la modalidad de trabajo AM o FM. Su modalidad de trabajo debe corresponder con la de su interlocutor. Modulación de Amplitud AM: Comunicación sobre terreno con relieve y obstáculos a mediana distancia. Modulación de frecuencia FM: Comunicaciones cercanas en terreno plano y despejado. AM/FM 2ª Función (únicamente en configuración U) Permite alternar entre las bandas de frecuencia CEPT y ENG (Reino Unido) en la configuración U. En esta configuración la visualización se alterna entre «FM» y «UK». LOCAL (presión prolongada) Atenúa la señal de entrada de RF para evitar saturaciones en la etapa de entrada y permitir comunicaciones muy cercanas, «Local» se visualiza. La utilización de la banda correcta en cada país es responsabilidad del usuario. Está situada en el panel frontal del equipo, facilitando su integración en el tablero de su vehiculo. Ver el esquema de conexionado en la página 49. MEM Permite la memorización de 3 canales con los parámetros siguientes, AM (excepto en las configuraciones EC y U) o FM; Local; NB/ANL;HICUT; FM o UK(en la configuración U). Para memorizar: - pulsar brevemente sobre la tecla MEM, «MEM» se visualiza parpadeando. - pulsar durante 1s sobre M1, M2 o M3, «MEM» permanece fija en la pantalla. El canal está memorizado. Para recuperar una memoria: - pulsar brevemente MEM, «MEM» parpadeará en la pantalla - pulsar brevemente sobre M1,M2 o M3. «MEM» permanecerá fija en la pantalla. El canal memorizado pasa a ser el canal activo. Para borrar una memoria: - apagar el equipo

11) PTT

Pulsador de emisión, presione lo para hablar y suelte lo para recibir mensajes. A) ALIMENTATCIÓN (13,2 V) B) ANTENA (SO-239) C) ALTAVOZ EXTERIOR (8 Ω, Ø 3,5 mm)

Español F - SELECCIÓN DE LA BANDA DE FRECUENCIAS M2 (ver § 9) C) CARACTERISTÍCAS TÉCNICAS: D) GUIA DE PROBLEMAS:

1) GENERALES:

1) LA EMISORA NO EMITE O VUESTRA EMISIÓN ES DE MALA

Canales Modos de modulación Gama de frecuencias Impedancia de la antena Tensión de la alimentación Dimensiones (en mm) Peso Accesorios incluidos Español : 40 : AM/FM : de 26.965 MHz a 27.405 MHz : 50 ohms : 13,2 V : 170 (L) x 150 (P) x 52 (A) : 1 kg : 1 micrófono UP/DOWN y su soporte, 1 soporte de montaje y tornillos de fijación, cable de alimentación con fusible. - Verificar que la antena esté correctamente conectada y que la ROE esté bien regulada. - Verificar que el micro esté bien instalado. - Verificar que la configuración programada sea la buena (véase p. 50).

2) LA EMISORA NO RECIBE O VUESTRA RECEPCIÓN ES DE

2) EMISIÓN:

Tolerancia de frecuencia Potencia portadora Emisiones parásitas Respuesta en frecuencia Potencia emisión en el canal adj. Sensibilidad del micrófono Consumo Distorsión máx. de la señal modul. : +/- 300 Hz : 4 W AM / 4 W FM : inferior a 4 nW (-54 dBm) : 300 Hz a 3 KHz en AM/FM : inferior a 20 µW : 3,0 mV : 2 A (con modulación) : 1,8 %

3) LA EMISORA NO SE ILUMINA:

- Verificar el alimentador. - Verificar que no haya una inversión en los hilos al nivel de la acometida. - Verificar el fusible.

3) RECEPCIÓN:

Verificar que la función LOCAL esté desconectada. Verificar que el nivel del silenciador (squelch) esté correctamente regulado. Verificar que la configuración programada sea la buena (véase p. 50). Verificar que el botón de volume esté regulado convenientemente. Verificar que el micro esté bien instalado. Verificar que la antena esté correctamente instalada y la ROE bien regulada. Verificar si Vd. está utilizando el mismo tipo de modulación que su interlocutor. E) ¿ COMO EMITIR O RECIBIR UN MENSAJE ? Sensibilidad máx. a 20dB sinad. Respuesta en frecuencia Sensibilidad del canal adj. Potencia audio máx. Sensibilidad del silenciador (squelch) : 0,5 µV - 113 dBm (AM/FM) : 300 Hz a 3 KHz en AM/FM : 60 dB :3W : mini 0,2 µV -120 dBm máx. 1 mV - 47 dBm - Tasa de rechazo frecuencia imagen : 60 dB - Tasa de rechazo frecuencia inter. : 70 dB - Consumo : 400 mA nominal / 1000 mA máx. Ahora que ha leido la nota de aviso, asegure que su emisora esté lista para funcionar (antena conectada). Elija el canal (19 o 27). Elija el modo (AM, FM) teniendo en cuenta que debe ser el mismo que el de su interlocutor. Puede entonces apretar sobre el pedal de su microfono, y lanzar el mensaje "atención estaciones, ensayo de emisora", lo que permite verificar la claridad y la potencia de su señal y debe provocar una contestación de tipo: "fuerte y claro la estación". Suelte el pedal y espere una contestacion. Si utiliza un canal de llamada (19 o 27), y la comunicación se establece, es preciso elejir otro canal disponible para no obstruir el canal de llamada.

Durante la utilización de su emisora, descubrirán un lenguaje particular empleado por algunos cebeistas. Para ayudarles a entenderlo mejor, le damos, en el léxico y el codigo «Q», un recapitulativo de las palabras utilizadas. Sin embargo, es evidente que un lenguaje claro y preciso facilitará el contacto entre los aficionados de radiocomunicación. Por eso, las palabras mencionadas a continuación son solo indicativas, y no deben ser utilizadas de manera formal Amplificador lineal Hijos Amplitud de modulación Interferencias de canales próximos Estación de movimiento Estación fija Reunión de aficionados Solicitar transmisión o entrada El que interrumpe Televisión Amplificador lineal Radioescucha Comunicación en CB La cama Encender el equipo de CB Edad Hermano/hermana Megahertzios que corresponden al canal Pesetas expresadas generalmente en mil Trabajo, ocupación Emisora de 27 MHz Teléfono Hablar emitiendo Conforme, de acuerdo Conforme Megafonia Micrófono Apartado de Correos Padres Lugar de reunión Guardia Civil Recibido Receptor Marido, novia Amplificador lineal Televisión Radioescucha Transmisor Encontrarse en persona Teléfono Comer, cenar Watios Amplificador lineal Saludos amistosos Abrazos Mucho éxito Saludos Besos y cariños CODIGO «Q»:

Nombre de estación u operador Distancia aproximada en línea recta entre dos estaciones Frecuencia exacta Tonalidad de una emisión valorada de 1 a 3 Legibilidad, comprensibilidad de una señal. En CB, Radio valorado de 1 a 5 Estar ocupado, trabajando Interferencia, valorado de 1 a 5 Aumentar la potencia del emisor Disminuir la potencia del emisor Cesar la emisión Estar preparado, dispuesto Cita para transmitir. En CB, «Manténgase a la Escucha» Turno para transmitir Español : Nombre de la estación que llama. En CB, «Quedar a la escuha» : Fuerza de una señal. En CB Santiago. Valorado de 1 a 9 : Variaciones de la fuerza de señal. Desvanecimiento. Fading. Valorado de 1 a 5 : Acuse de recibo. Tarjeta confirmando comunicación : Solicitar comunicación. En CB, además, comunicación directa entre dos o más estaciones : Retransmisión a través de estación puente : Pasar a transmitir en otra frecuencia o canal : Mensaje a transmitir : Localización geográfica de la estación : Hora exacta : Localización geográfica de accidente o siniestro Declaración de Conformidad D. Jean-Gilbert MULLER, en calidad de Director General de Groupe President Electronics, con domicilio en 34540 Balaruc, Route de Sète, FRANCIA, Fax: 33 04 67 48 48 49 DECLARA, bajo su responsabilidad, la conformidad del producto radioteléfono CB 27: Español Marca: PRESIDENT / Modelo: JOHNSON II / Fabricante: UNIDEN / Fabricado en PRC (República Popular de China) NOTA: El Código Q es la fusión de las dos definiciones, como pregunta y como respuesta, es una sola definición aceptada en CB. al que se refiere esta declaración, con las series especificas de ensayos de radio recogidos en las normas: EN 300 135-2:v1.1.1 (2000) / EN 300 433-2 :v1.1.2 (2000) EN 301 489-13 v 1.2.1 (2002) / EN 60215 ( 1996) de acuerdo con las disposiciones de la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta mediante Real Decreto 1890/2000 de 20 de noviembre; a la Directiva 73/ 23/CEE de seguridad eléctrica, transpuesta mediante Real Decreto 7/ 1988 de 8 de enero; a la Directiva 89/336/CEE de compatibilidad electromagnética, transpuesta mediante Real Decreto 444/1994 y a la Resolución de 18 de noviembre de 2002 de la Secretaría de Estado de Telecomunicaciones. Incorporando el equipo el siguiente marcado: Balaruc, a 2 de mayo de 2006 CONDICIONES GENERALES DE GARANTÍA EN ESPAÑA Botánica, 107-109, Pol. Ind. Gran Vía Sud

08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT

  • Consulte con su vendedor quien le aconsejará y se ocupará del seguimiento de su aparato, por intermedio nuestro si ha lugar.
  • Para toda intervención, fuera de garantía, cuyo importe se juzgue elevado en relación al valor del aparato, se hará un presupuesto previo por escrito para su eventual aceptación. Ud. ha confiado en la experiencia y calidad de PRESIDENT y se lo agradecemos. Para que quede totalmente satisfecho de su compra , aconsejamos leer atentamente este manual. No olvide de devolvernos la parte derecha de su bono de garantía; es muy importante para Ud., ya que permite una fácil identificación de su aparato durante una eventual intervención en nuestros servicios técnicos. Respecto al cuestionario, nuestro objetivo es conocerle mejor y así , contestando a sus aspiraciones, trabajar juntos para el porvenir de la CB. De acuerdo con la Ley 23/2003 de 10 de julio y el artículo 3 de la Directiva 1999/44CE del parlamento Europeo y del Consejo sobre las garantías de los bienes de consumo, la garantía incluye los siguientes derechos: Reparación gratuita de los vicios o defectos de origen y los daños y perjuicios por ellos ocasionados. En el supuesto de que la reparación no fuese satisfactoria i el aparato no cumpla las condiciones de uso para el cual fue diseñado, el titular de la garantía tiene derecho a la substitución por otro de idénticas características o a la devolución del precio pagado. Este aparato tiene una garantía de 5 años de piezas y mano de obra. La garantía ampara la reparación totalmente gratuita de cualquier vicio o defecto de fabricación que sea reconocido por nuestro departamento técnico, en base a las condiciones siguientes, que aconsejamos leer detenidamente, para así , observándolas, poder disfrutar de su cobertura. La garantía és valida en el país de compra. La Dirección Técnica y el Departamento de Calidad
  • Para un mejor servicio recorte la parte lateral de esta tarjeta y devuélvanosla debidamente cumplimentada hasta 30 días después de la fecha de compra.
  • La prueba de compra ,factura de venta, debe ser obligatoriamente adjunta al aparato cuando se envíe el aparato para su reparación.
  • Las fechas inscritas en el resguardo de garantía y la prueba de compra deben concordar.
  • No instale el aparato antes de leer el Manual de Instrucciones.
  • Ninguna pieza de recambio será enviada, por nuestro departamento técnico, en base a la garantía. Esta garantía no cubre:
  • Los daños causados por accidentes o golpes motivados por envoltorios defectuosos al sernos remitido el aparato (utilice preferentemente el embalaje de origen y una protección suplementaria).
  • Los daños que se produzcan por una manipulación indebida , golpes, antena mal ajustada, ROE (relación de ondas estacionarias) excesiva o demasiado grande(mayor que 2), inversión de polaridad de la tensión de alimentación, conexiones incorrectas , sobre tensiones, la tensión nominal de la alimentación no puede superar la de una batería de 12V, etc..
  • Las modificaciones de las Normas de Telecomunicaciones , las reparaciones y/o modificaciones efectuadas por terceros, sin la aprobación de nuestra empresa. Si Ud. observa defectos de funcionamiento:
  • Compruebe la alimentación de su aparato y el estado del fusible.
  • Controle los enchufes de los distintos conectores; tomas de antena, micrófono y alimentación.
  • Verifique la posición de los distintos mandos del aparato, ganancia de micro al máximo, squelch al mínimo, conmutador PA/CB, etc..
  • En el supuesto que la intervención no esté amparada por la garantía, se facturarán las piezas , la mano de obra y los gastos de envío.
  • Conserve este resguardo de su garantía, aunque ésta haya caducado. Si Ud. vende su aparato entregue el resguardo de su garantía al nuevo propietario a fin de facilitarle el Servicio Post Venta.

Nombre.......................................................Apellidos ........................................... Dirección .............................................................................................................. Ciudad..............................Codigo postal.................Tel ........................................ ¿ Desde cuando está Vd interesado en la CB ? .................................................. ¿ Que emisora tenía antes ? ................................................................................ ¿ Que marca de antena utiliza ? .......................................................................... ¿ Cuales son las razones de su compra ? Noticias de carretera Securidad Convivialidad Tecnica Asistancia-radio Otros ¿ Va a instalar su equipo en base o en movil ? ¿ En que tipo de vehiculo lo va a instalar ? Auto Vehiculo prioritario Camión ¿ Está Vd afiliado a una federación ?................ o a un Club ? ....................... ¿ Que revistas CB lee ? .................................................................................. ¿ Que otras revistas suele leer ? .................................................................... ¿ Cuales son sus aficiones ? .......................................................................... ¿ Que edad tiene Vd ? - de 20 20/30 30/40 40/50 50/60 + de 60 ¿ Cual es su profesión ? sin profesión empleado obrero camionero agricultor estudiante ejecutivo prof. liberal Botánica, 107-109, Pol. Ind. Gran Vía Sud

08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT

BARCELONA PRESIDENT ANTENAS IBERICA S.A. garantiza la protección de los datos de carácter personal de acuerdo con la Ley Orgánica 15/1999 de 14 de diciembre. También se declara responsable de los datos de carácter personal que el usuario pudiera ofrecer, comprometiéndose a guardarlos con absoluta confidencialidad. Garantizamos asimismo los derechos de acceso, rectificación y cancelación de los datos personales a instancias del interesado.

LOCAL (long push) A) DC-POWER TERMINAL (13.2 V) C) TECHNICAL CHARACTERISTICS: D) TROUBLE SHOOTING:

1) GENERAL:

1) ALLGEMEIN:

TABLA DE FRECUENCIAS para EU / E / EC / U (CEPT) TABLA DE FRECUENCIAS para U (ENG) N° du canal Nº Canal Channel Kanal N° du canal Nº Canal Channel Kanal N° du canal Nº Canal Channel Kanal N° du canal Nº Canal Channel Kanal TABLEAU DES FRÉQUENCES pour d TABLA DE FRECUENCIAS para d FREQUENCY TABLE for d CB-KANÄLE UND IHRE FREQUENZEN für d N° du canal Nº Canal Channel Kanal N° du canal Nº Canal Channel Kanal N° du canal Nº Canal Channel Kanal N° du canal Nº Canal Channel Kanal TABLEAU DES FRÉQUENCES pour PL TABLA DE FRECUENCIAS para PL FREQUENCY TABLE for PL CB-KANÄLE UND IHRE FREQUENZEN für PL N° du canal Nº Canal Channel Kanal N° du canal Nº Canal Channel Kanal Modulación

TX - UP/DOWN