JOHNSON - Transceptor de radio PRESIDENT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato JOHNSON PRESIDENT en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Radio transmisor-receptor |
| Control automático de squelch | Sí |
| Visualización | Digital |
| Número de canales | 40 |
| Modo de modulación | AM/FM |
| Control de volumen | Giratorio |
| Control de tono | Sí |
| Micrófono | Con cable, de mano |
| Alimentación | 12 V CC |
| Tipo de antena | Externa, no especificada |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Función de llamada | Sí |
| Modo de espera | Sí |
| Uso | Móvil / fijo |
| Normas | CE |
Preguntas frecuentes - JOHNSON PRESIDENT
Preguntas de los usuarios sobre JOHNSON PRESIDENT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Transceptor de radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones JOHNSON - PRESIDENT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. JOHNSON de la marca PRESIDENT.
MANUAL DE USUARIO JOHNSON PRESIDENT
Antes de la UTILIZación tengan cuidado de nunca emitir sin haber previamente connectado la antenna (conector B situado en la parte trasera de su equipo), ajustado el ROE (Relación de Ondas estacionarias)! Sinó, se expone a dañar el amplificador de potencia, no cubierto por la garantía.
Bienvenido al mundo de los emisores-receptores CB de la ultima generation.Esta nuevo gama de aparatos os haceentrar en la comunicacion electrònica más avanzada.Gracias a lautilizacion de technologías de vanguardia garantizingoodidadsin precedentes, vuestro PRESIDENT JOHNSON ASC es un nuevo hito en la comunicacion y la solution por excelencia para el pro del CB más exigente.Para sacar el mejor partido a todas sus posibilidades,les aconsejamos lean atentamente el mode deutilizacionantesde instalar yutilizar su CB PRESIDENTJOHNSON ASC.
A) INSTALLACION:
1) ELEGIR EL EMPLAZAMIENTO Y MONTAJE DEL PUESTO MOVIL:
a) Elegir el emplazimiento más apropiado para una realización simple y practica de vuestra emisión mayor.
b) Vigilar que no moleste al conductor ni a los pasajeros del vehiculo.

ESQUEMA GENERAL DE MONTAJE

c) Prevenir el paso y la proteccion de los differentes cables (alimentacion, antenna, accesorios, ...) con el fin de que en ningun caso perturben la conducccion del vehiculo.
d) Utilicen para el montaje el soporte (1) entrega con el aparato, fijeno solidamente con la ayudad los fornillos (2) fácilado (diametro de perforacion 3.2 mm). Tener cuidado en no darar el sistemas electrico del vehiculo al perforar el salpicadero.
e) Durante el montaje, no olviden insertar las arendelas de caudo (3) entre la emisora y su soporte. Estasienen la finalidad de «amortiguar» y permitir una orientacion y ajuste suave de la emisora.
f) Elijan un emplazimiento para el soporte del micro y prevengan el paso de su cable.
- NOTE: Su emisoram movil posee una toma de micro frontal que pueda empotrarse en el salpicadero. En este caso es recommendable ajustar un alfavoz externo para una mayor eschucha de las comunicaciones (conectar EXT.SP situado sobre la parte superior del aparato: D). Informese dirigiendose a su vendedor, le aconsejará más adecuadamente del montaje de su aparato.
2) INSTALLACION DE LA ANTENA:
a) Elección de la Antenna:
- En la CB, cuando más larga sea la antenna, mejor en su rendimiento. Vuestro suministrador os orientará en la elección.
b) Antena móvil:
- Hay que instalarla en un lugar del vehiculoonde tenga un Tmaxo de superficie metalica (plan de masa),se alejarde los montantes del parabrasas y del cristal fraso.
- En el caso de que una antenna radioteléfono ya está instalada, la antenna CB debe estar más arriba que está.
- Existen dos temas de antenas; las preajustables y las ajustables.
- Las preajustables se utilizean con una toma de tierra (en los tejados de las casas o en el capo posterior).
- Las ajustables-ofrecen una zona deutilizacionmayorypermiten sacar mayor partido del plano de fierra de superficie reducida (ver p 17 § 5 AJUSTE DE LA ROE).
- Para una antenna hija por agujereamento, esnecessary un excelente contacto antenna/toma de Tierra. Para este rasque ligeramente la chapal al nivel del tornillo y de la arandela de ajuste.
- Cuando pase el cable de conexión, tener en cuenta de no pinzarlo o aplastarlo (hay rísgo de ruptura o de cortocircuito).
- Conectar la antenna (B).

LOBULO DE RADIACION
c) Antena fija:
- Vigilar que esta está libre de obstáculos al máximo. En caso de fijación sobre un mastil. Se hará conforme a las normas en vigor (informatarse dirigiendose a un professionnel). Las antenas y accesosos PRESIDENT esan especially construidos para un rendimiento optimo en cada aparato de la gama.
3) CONEXION DEL ALIMENTADOR:
Vuestro PRESIDENT JOHNsON ASC está provisto de una proteccion contra las inversiones de polaridad. Sin embargo antes de connectado verifie sus conexiones.
Vuestra emisióna debe estar alimentada poruna fuente de corriente continual de 12 voltios (A).En este momento,la mayor parte de los coches y camiones funcionan con una toma de tierra negativo,Se peute asegurar verificando que el terminal (·) de la bateria this bien connectado al bloque del motor o bastidor. En el caso contrario, consulte con su suministrador.
ATENCION:Los camiones poseen generalmente dos baterias y una instalacion electrica de 24 voltios,其中之一 seranecessary intercalar en el circuito electrico un convertor 24/12 Voltios (Tipo PRESIDENT CV 24/12).
Todas las operaciones de connexionesionales, deben efectuarse con el cable de alimentacion no connectado a la emisora:
a) Asegurense que el alimentador sea de 12 Voltios.
b) Identifique los polos (+) y (-) de la bateria (+ = rojo, - = negro). En el caso que seanecessary alargar el cable de alimentacionutilice un cable de seccion equivalente o superior.
c) Esnecessaryconectar sobreun (+) y(-)permanentes,conel fin de que no sea necessarymarcarelcodeldeaccesso(Sistema delCodelo deSeguidad)

a cada incidencia del vehiculo. Les aconsejamos enchufar directamente el cable de alimentacion en la bateria (el enchufe sobre el cable del autoradio o sobre otheras partes del circuito electronomico podran en ciertos casos favorecer la recepcion de las senales parasitas).
d) Conecten el hilo rojo (+) al borne positivo de la bateria y el hilo negro (-) al borne negativo de la bateria.
e) Conectar el cable de alimentacion la emisora.
ATENCION: iNo reemplace jamás el fusible de origen (5 A) por un Modelo de un valor diferente!
4) OPERACIONES DE BASE A EFFECTUAR ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACION, SIN UTILizar LA EMISION (sin apoyar sobre el botón del micro):
a) Conectar el micro.
b) Verificar la connexion de la antenna.
c) Puesta en marcha del aparato, girar el botón VOMUME en el sentido inverso de las agujas del reloj
d) Girar el botón silenciador SQUELCH al máximo (en el sentido inverso de las agujas del reloj). Regular el botón VOLUME al nivel conveniente.
e) Ajustar emisora al canal 20 es decide con可以帮助 de los botones «CH ▲» y «CH▼» del micro, o con la del commutador rotativo.
5) AJUSTE DEL ROE (ROE: Relación de Ondas Estacionarias):
ATENCLON: Operacion a efectuar imperativamente antes de la primera
utilizacion del aparato o antes deCambiar de antenna. Este reglaje se debe
realizar en un lugar libre de obstaculos, al aire libre.
- Ajuste con ROE-Medidor externo (tipoz PRESIDENT ROE-1 o ROE-2):
a) Conecion de la ROE-Medidor:
- Conectar la ROE-Mediator entre la emisora y la antenna, lo más cerca possible de la emisora (utilice para este un cable de 40 cm. máximo tipo PRESIDENT CA-2C).
b) Ajuste de la ROE:
- Introducir la emisora sobre el canal 20.
- Posicionar el conmutador de ROE-medidor en posicion CAL (calibrado).
- Pulsar sobre el botón del micro para pasado a emisión.
- Introducir la aguja sobre el indice▼ conridge del botón de calibración.
- Colocar el conmutador en posicion SWR (lectura del valor de la ROE). El valor manifestado sobre su medidor debe estar circa de 1. En el caso contrario, reajurar la antenna hasta obtener el valor mas cercano possible de 1 (un valor de ROE comprehindo entre 1 y 1,8 es acceptable).
- Esaconsejable recalibrar,entre cada operacion de regulacion de la antenna.
Ahora, su emisora está lista para funciona.
B) UTILIZACION:
1) INTERRUPTOR DE VOLUMEN:
a) Para encender la emisora girar el botón (1) en el sentido de las agujas del reloj.
b) Paraacular volumen girar el boton en el sentido de las agujas del reloj.
2) ASC (Automatic Squelch Control)/SQUELCH:
Permitte suprimir los ruidos de fondo indeseables en la ausencia de comunicacion. El squelch no jue ni en el volumen ni en la posicion de emisión, pero permitte escaccharcomfortamente.
a) ASC (AJUSTE AUTOMÁTICO DEL SQUELCH)
Patente mundial, exclusividad de PRESIDENT.
Ningún ajuste manual repetitivo, optimación permanente entre la sensibilitad y la escucha Comfortable cuando el ASC está activado (a fondo en sentido invenso a las agujas de un reloj).Esta funciona conmutable por la rotación del botón (2) en sentido de las agujas de un reloj, en este caso el ajuste delquelch vuelve a sermanual.
b) SQUELCH MANUAL Girar el botón del SQUELCH en el sentido de las agujas del reloj sólo hasta el punto exacto, todos los ruidos de fondo desaparaceran. Es un ajuste que se ha de hacer con precision, puis colocado en posición Tmaxa en el sentido de las agujas del reloj, únicamente las señales más fuertes能把n recibidas.
3) RF GAIN:
Ajuste de la sensibilitad en la recepcion de comunaciones a larga distancia. Puede disminuir el RF GAIN, para evaporar distorsiones, awhile el interlocutor está cerca. Reducir el gain en recepcion en el caso de una comunacion vecina con un interlocutor que no está equipado de un RF POWER.
La posicón normal de esta función se situa al maximo en el sentido de las agujas del reloj.
4)SELECTOR DE CANALES: Teclas “CH ▲” y “CH ▼” y CONMUTADOR ROTATIVO:
Estas dos teclas «CH▲» y «CH▼» acceden al micro permitiendo efectuar una subida y una bajada de los canales.Esta funciona es igualmente accesible a partir del conmutador rotativo de canales.
Tecla «CH▼», una presión breve permite descender un canal, una presión continua permite descender los canales con una velocidad de 5 porundy.
Tecla «CH▲»: una presión breve permite ascender un canal, una presión continua permite ascenderlos canales con una velocidad de 5 porundy.
5)PANTALLA:
Permite visualizar todas las functions. El BARGAPH indica el nivel de recepción y la potencia emitida.

6) TONE:
Permite variar la tonalidad de recepcion de Audio Frecuencia.
7) MODE:
Esta tecla permite selectionar el modo de modulación AM, FM. Vuestro modo de modulaciónDebe corresponder al de vuestro interlocutor. A/ Modulación de amplifud/AM: Comunicaciones sobre el terreno con relieve y obstáculos sobre mayor distancia. B/ Modulación de fecuencia/FM: Comunicaciones cercanas sobre el terreno llano y libre. Mejor calidad de comunicación (regulación más delicada del squelch).
8) CH 19:
El canal 19 AM está automaticamente selectionado al presionar sobre este botón.
Una presión activa el canal 19 AM. Una nuevo presión volverá a la configuración anterior.
9) CONEXION DEL MICRO6 PINS:
Està situada en la parte delantera de su emisora y fácilita su instalación Ver esquema a continuación网页 46.
10) PEDAL DEL MICRÓFONO:
Apretar para haber y soltar para recibir un mensaje.
A) ALIMENTACION (13,2 V)
B) ANTENNA (SO-239)
C) S-METER EXTERIOR (Ø 2,5 mm)
D) ALTAVOZ EXTERIOR (8 Ω, 0 3,5 mm)
C) CHARACTERISTICAS TECNICAS:
1) GENERALES:
- Canales
- Modos de modulación
- Gama de Frequencias
- Impedancia de la antenna
- Tensión de la alimentación
- Dimensiones (en mm)
-Peso - Accesorios incluidos
:40
AM/FM
: de 26.965 MHz a 27.405 MHz
: 50 ohms
13,2V
174 (L) x 211 (P) x 52 (A)
1,1 kg.
: 1 micrófono UP/DOWN y su soporte 1 soporte de montaje tornillos de fiación.
2) EMISION:
- Tolerancia de Frecuencia
- Potencia portadora
- Emisiones parasitas
- Respuesta de Frecuencia
- Potencia emisión en el canal adj.
- Sensibilitad del micrófono
- Consumo
- Distorsión max. de la postal modul.
+ / - 300Hz
4WFM
4WAM
: inferior a 4 nW (-54 dBm)
300 Hz a 3 kHz en AM/FM
: inferior a 20~ W
: 0.8 mV
1,7 A (con modulación)
1.8%
3) RECEPCION:
- Sensibilitad max. a 20dB sinad.
- Respuesta en Frequencia
- Sensibilitad del canal adj.
- Potencia audio max.
- Sensibilitad del silenciador (squelch) :
0.4 μV - 115 dBm (AM/FM)
300 Hz a 3 kHz en AM/FM
: 70 dB
: 5 W
D) GUIA DE PROBLEMAS:
1) LA EMISORA NO EMITE O VUESTRA EMISSION ES DE MALA CALIDAD:
- Verificar que la antenna está correctamente connectada y que la ROE está bien regulado.
- Verificar que el micro está bien instalado.
- Tecla de emisión activada, la pantalla TX parpadea. Aflojar la tecla, volver a pulsar sobre esta a fin de partir a emisión.
2) LA EMISORA NO RECIBE O VUESTRA RECEPCION ES DE MALA CALIDAD:
- Verificar que el nivel del silenciador (squelch) está correctamente regulado.
- Verificar que el botón de Volume está regulado conveniently.
- Verificar que el micro está bien instalado.
- Verificar que la antenna está correctamente instalada y la ROE bien regulada.
- Verificar si Vd. estáutilizando el mismo tipo de modulación que su interlocutor.
3) LA EMISORA NO SE IUMINA:
- Verificar el alimentador.
- Verificar que no haya una inversionión en los hilos al nivel de la acometida.
- Verificar el fusible.
E) ¿ COMO EMITIR O RECIBIR UN MENSAJE ?
Ahora que han leido la NOTICE, asegurense que su emisora está lista paraFuncionar (antenna conectada).
Elijah el canal (19,27).
Elijah el modo (AM, FM) teniendo en cuenta que debe ser el本身就是 que el de su interlocutor.
Puedenonianesaprear sobe elpedalde su microfono,ylanzear mensaje "atencionestaciones,ensayo de emisora",lo que permitevericar la claridad y la potencia de su senalydebeprovocaruna contestacionde tipo: fuerte yclaro la estacion".
Suelten el pedal y esperen una contestacion. Si utilizean un canal de llamada (19.27), y la comunicacion se establace, es precise elejr除外 canal disponible para no obtruir el canal de llamada.
F) LEXICO:
Durante la realizacion de su emisora, descubriran un languaje particular empleado por algunos cebeistas. Para ayudarles a entenderlo mejor, le damos, en el lexico y el codeg «Q», un recapitulativo de las manos aplicadas. Sin embargo, es evidente que un languaje claro y preciseclo facillara el contacto entre los aficionados de radiocomunicacion. Por ese, las manos mentionadas a confirmacion son solo indicativas, y no deben ser realizadas deforma formal
Interferencias de canales proxies
Estación de movimiento
Estación fija
Reunion de aficionados
Solicitar transmisión o entrada
El que interruppe
Television
Amplificador lineal
Radioescucha
Comunicación en CB
La cama
Encender el equipo de CB
Edad
Hermano/hermana
Megahertzios que corresponden al canal
Pesetas expresadas generalmente en mil
Trabajo, occupancy
Emisorade27MHz
Teléfono
Hablar emitiendo
Conforme, de acuerdo
Conforme
Megafoniz
Micrófono
Apartado de Correos
Padres
Lugar de reunion
Guardia Civil
Recibido
Receptor
Marido, novia
Amplificador lineal
Television
Radioescucha
Transmisor
Encounter en persona
Teléfono
| VITAMINARSE | : Comer, cenar | frecuencia o canal | |
| WISKIES | : Watios | QTC | : Mensaje a transmitir |
| ZAPATILLA | : Amplificador lineal | QTH | : Localización geografica de la estación |
| 33 | : Saludos amistosos | QTR | :Hora exacta |
| 51 | : Abrazos | QUT | : Localización geografica de accidente o siniestro |
| 55 | : Mucho exito | ||
| 73 | : Saludos | ||
| 88 | : Besos y cariros |
NOTA: El Código Q es la fusión de las dos definiciones, como pregunta y como respuesta, es una sola definisión aceptada en CB.
CODIGO “Q”
| QRA | : Nombre de estación u operador |
| QRB | : Distancia aproximada en linea recta entreestaciones |
| dos | |
| QRG | : Frecuencia exacta |
| QRI | : Tonalidad de una emisiónvalorada de 1 a 3 |
| QRK | : Legibility, comprensibilidad de una senal.En CB, Radio valorado de 1 a 5 |
| QRL | : Estar occupancy,eworkando |
| QRM | : Interferencia,valorado de 1 a 5 |
| QRO | : Augmentar la potencia del emisor |
| QRP | : Disminuir la potencia del emisor |
| QRT | : Cesar la emisión |
| QRV | : Estar preparado,dispuesto |
| QRX | : Cita para transmitir. En CB, «Manténgasea la Escucha» |
| QRY | : Turno para transmitir |
| QRZ | : Nombre de la estación que llama. En CB,«Quedar a la escuha» |
| QSA | : Fuerza de una senal. En CB Santiago.Valorado de 1 a 9 |
| QSB | : Variaciones de la fuerza de senal.Desvanecimiento. Fading.Valorado de 1 a 5 |
| QSL | : Acuse de recibo. Tarjeta confirmandocomunicación |
| QSO | : Solicitar comunicación. En CB,además,comunicación directa entre dos o másestaciones |
| QSP | : Retransmisión agravés de estación puente |
| QSY | : Pasar a transmitir en另一边 |
CONDICIONES GENERALES DE GARANTÍA
PARTEA CONSERVAR
Este equipo tiene una garantía de 2 ANOS piezas y mano deabra en el País de su compra que amparaequalquier defecto defabricacionquesea reconocido por{nuestro département的专业, en base a las conditionesesioniques que aconsejamoslerdetenidamente, para asi,observandolas,poderdisfurarde su cobertura.
- Recorte la parte lateral de esta tarjeta y devuélvanosla, debidamente complimentada hasta 30 días après de la Fecha de compra.
- Las reparaciones realizadas bajo garantía serán Gratis y nuestra Empresa se hará cargo de los gastos de envio.
- Una prueba de compra debe ser obligatoriamente adjunta al aparato cuando se envia en reparacion.
- Las fechas inscritas en el bono de garantía y la prueba de compra deben concordar.
- No instale el equipo antes de leer el Manual de Instrucciones.
- Ninguna pieza de recambio sera enviada o cambiada, por nuestro département, en base a la garantía.
Esta garantía no cubre:
- Los días causados por accidentes o golpes motivados por envoltorios defectuosos al sernos remitido el equipo (utilice preferiblemente el embalaje de origen).
- Los transistores de potencia, micros, lámparas, fusibles y los dafos que se produzan por una Manipulación indefinida, golpes, antenna mal regulatora, R.O.E. excessivo o demasiado grande, inversionión de polaridad, conexiones Incorrectas, sobretension, etc..
- La garantía no pueda ser prerogada por causa de una immobilisión del aparato en nuestros talleres, ni por un cambio de uno o varios componentes o pieza de recambio.
- Las modificaciones de las Normas de Telecomunicaciones y las reparaciones, o modificaciones, efectuadas por terceros, sin la aprobacion de nuestra Empresa.
Si Vd. observa defectos de funciona):
- Compruebe la alimentacion de su equipo y el estado del fusible.
- Controle les enchufes de losDistinctos jacks : toma de antenna, toma de micrófono.
- Verifique la posicion de losDistinctos reguladores de su equipo, ganancia micro al mayor, squelch al minimo, conmutador PA/CB, etc...
- En el supuesto que la intervencion no está amparada por la garantía, se facturarán las piezas, la mano de obr y los gastos de envio.
- Conserve el resguardo de su garantía, también esta haya caducado. Si Vd. vende su equipo entrega que el resguardo de la garantía al nuevo propietario a fin de satisfarle el Servicio Post Venta.
- Consulte con su vendedor quien le aconsejar y se ocupa del seguido de su equipo, por intermedió nuestro, si ha lugar.
- Para toda intervenciónswithoimpearsejuzgueelevadoenrelaciónalvalor delequipo,seredactaraviertamente un presupuesto.
Usted ha confiado en la experiencia y calidad de PRESIDENT y se lo agradecemos. Para que quede totalmente satisfecho de su compra, acontejamos leer atentamente este manual. No olvige de devolvernos la parte derecha de su bono de garantia; es muy importante para usted ya que permite identificar su aparato durante una eventual intervención en nuestros talleres. Respecto aluestionario, nuestro objectivo es conocerle mejor y asi, contestando a sus aspiraciones, trabajo+juntos para el porvenir de la CB.

Fecha de compra:
Ciudad.........Codigo postal.. Tel.
¿QuébecuedoestáVdinteresadoenlaCB?
i. Que emisora tenía antes ?
i. Quemarca de antennautiliza?
Cuales son las razones de su compra?
Noticias de carretera Securidad
Convivialidad Tecnica
Asistancia-radio Otros
V a instalar su equipo en base o en movil ?
En que tipo de vehiculo lo va a instalar ?
Auto Vehiculo prioritario Camion
¿Esta Vd afiliado a una federación? o a un Club?
i Que revistas CB lee ?
Queoras revistas suele leer?
Cuales son sus acontezes?
2 Que edad tiene Vd?
- de 20 20/30 30/40
40/50 50/60 +de60
Cual es su profesión ?
sin profesión empleado obrero
camionero agricultor estudiante
ejectivo prof. liberal
WARNING !
DECLARACION C E DE CONFORMIDAD
A las disponeciones de la directiva 89/336/CCE
"Compatibilidad electromagnetica"
Declaramos, bajo nuestra responsabilidad, que el producto :We declare, under our own responsibility that the following product :
es conforme a las normas o a los docum
pr ETS 300 680 part 1, part 2 (junio 95)
Nombre y titulo del firmante :
Balaruc, el 10 de diciembre 1996